Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Dive Master 500 Chronograph del fabbricante Victorinox
Vai alla pagina of 37
VICTORIN OX SWISS ARMY WA TCH SA Chemin des Gr illons 4 – P .O. Box 1840 – 2501 Bie l-Bienn e – Switzerla nd www.victorinoxs wissarm y .com V .03036.1 (Central Europe) I N S T R U C T I O N S A N D W A R R A N T Y F O R C H R O N O G R A P H S Couv Chrono I Victorinox au format:couv Victorinox 12.
1 English 2-26 Français 27-53 Deutsch 54-79 Italiano 80-105 Español 106-130 Português 131-155 Svenska 156-180 Norsk 181-204 Suomi 205-228 Dansk 229-253 Nederlands 254-278 Ελληνικά 279-303 Authorized service centres 305-309 English Chrono VSA 13.
I. GENERAL INFORMA TION 3 Disposal of used batteries 3 How to find the calibre of your timepiece 4 Special recommenda tions 4 II. CHRONOGRAPH FUNCTIONS Use of the chronograph 5 III. INSTRUCTIONS FOR USE QUARTZ CHRONOGRAPHS Calibre ETA 251.262 6 Calibre ETA 251.
General information English 3 I. GENERAL INFORMA TION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. T o ensure your timepiece operates perfectly , we recommend that you follo w the advice given in these instructions (All instruction manuals are also available on our website: www .
English General information 4 HOW TO FIND THE CALIBRE OF Y OUR TIMEPIECE T o determine the calibre of your Victorinox Swiss Army T imepiece, please look at the reference number engraved on the caseback and find the corresponding calibre in the Calibre T able in the annex or download it from our website: www .
A B Chronograph functions English 5 II. CHRONOGRAPH FUNCTIONS USE OF THE CHRONOGRAPH Single Event: 1. Press pusher A to start the chronograph. 2 Press pusher A again to stop the chronograph.
English Quartz chronographs 6 III. INSTRUCTIONS FOR USE III. QUAR TZ CHRONOGRAPHS CALIBRE ET A 251.262 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Min.
Quartz chronographs English 7 CALIBRE ET A 251.262 INVERSE Pushers: A Chronogra ph start/stop B Chronograph zero/reset Crowns: C Time setting crown D Countdown setting crown Timepiece indication: E Ho.
English Quartz chronographs 8 VISUAL COUNTDOWN When rotating the countdown setting crown, simply align minutes on the inner bezel to be counted down with the minute hand (i.e. 20 minutes). When the minute hand reaches the triangle (0 minute), 20 minutes will ha ve been counted down.
Quartz chronographs English 9 SETTING THE DA TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown and the hour hand back or forth until the desired date is reached. 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE COUNTERS TO ZERO 12-hour counter: 1.
English Quartz chronographs 10 CALIBRE ET A 251.272 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Da te Chronograph indication: G 1/.
Quartz chronographs English 11 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE TIME ZONE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown back or forth to reach a new time zone. 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE DA TE 1. Pull out the crown to position 2.
English Quartz chronographs 12 CALIBRE ET A 251.471 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Da te Chronograph indication: G 1/.
Quartz chronographs English 13 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE TIME ZONE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown back or forth to reach a new time zone. 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE DA TE 1. Pull out the crown to position 2.
English Quartz chronographs 14 CALIBRE ET A G10.211 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Da te Chronograph indication: G 1/.
Quartz chronographs English 15 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE DA TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown counter -clockwise until the desired date is reached. 3. Push the cro wn back to position 1. SETTING THE COUNTERS TO ZERO 30-minute counter: 1.
English Mechanical chronographs with self-winding movement 16 IV . INSTRUCTIONS FOR USE IV . MECHANICAL CHRONOGRAPHS (SELF-WINDING) Mechanical self-winding timepieces wind themselves automa tically when worn on the wrist.
Mechanical chronographs with self-winding movement English 17 The cro wn has 3 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Date setting 3 Hour and minute setting, stop second SETTING THE TIME 1. Wind the moveme nt if necessary by turn ing the crown back and f orth (positi on 1).
D Minutes E Seconds F Da te Chronograph indication: G 60-second counter H 30-minute counter I 12-hour counter The cro wn has 3 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Date setting 3 Hour and minute setting, stop second SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary .
4. Push the cro wn back to position 1. CALIBRE ET A 7753 (VALJOUX) Pushers: A Chronogra ph start/stop B Zero reset C Rapid date corrector Timepiece indication: D Hours E Minutes F Seconds G Date Chron.
English Specific section 20 SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary . 2. Pull out the crown to position 2. The seconds hand will stop. Remember the date advances at 12:00 midnight, not 12:00 noon. 3. T urn the crown to position hands to the desired time.
Specific section English 21 hand of the timepiece. The position of this hand in relation to the bezel will then indicate the time elapsed since setting the bezel. ROT A TIN G BEZE L WITH COU NTD OW N FUNCTION When a scale starts at 55 to 0 (counter -clock- wise incrementa tion) we may use the bezel as a countdown timer .
English Specific section 22 TELEMETER FUNCTION The telemeter scale measures the distance of a phenomenon which is first visible and then audi- ble. The chronograph hand is released at the instant the phenomenon is seen and stopped when the sound is heard.
Specific section English 23 WA TER RESIST ANCE CLASSIFICA TION: Timepieces are c lassified by their degree of wa ter resistance, which roughly translates to the follo wing (1 meter = 3.28 feet). All Victorinox Swiss Army chronogra ph timepieces are water-resistant from 100 meters to 500 meters.
English International warranty 24 VI. INTERNA TIONAL WARRA NTY THREE-YEAR LIMITED W ARRANTY This interna tional warranty is valid for all consumers not resident in the U.S. or Canada. For consumers living in the United States or Canada, please refer to the North American Warranty on our website: www.
International warranty English 25 The warranty does not cover: – The life of the batter y . – Dama ge, caused by ageing, normal use or changes in colour , to the strap (leather , textile, rubber), the glass (scratches), the bezel, the case or any other part not expressly mentioned.
English International warranty 26 INSTRUCTIONS REGARDING REP AIRS Y our approved local Victorinox Swiss Army Watch SA ser vice centre can repair your timepiece in accordance with the above terms and conditions. Y our Victorinox Swiss Army Watch SA distributor will provide the necessary after-sales ser vice.
304 Agents 1 Chrono VSA EU 13.10.2009 16:09 Page 304.
VII. AUTHORI ZED SERVICE CENTERS The complete list of Authorized Service Centers (Europe, Asia/Pacific, Middle East, Africa, Oceania, Central and South America, Canada, Caribbean, U.S.) is available on our website: www .victorinoxswissarmy .com – customer service – authorized ser vice center For U.
Denmark Mogens Norgaard T rading ApS Stenlillevej 137 3660 Stenlose Phone: 0045 32 96 80 16 Fax: 0045 32 96 80 36 info@victorinox.dk Finland Nexet Oy Ravurinkatu 11 P .
Iceland Leonard ehf Kringlan 4-12 – 4ht floor IS-103 Reykja vik Phone: 00354 588 7233 Fax: 00354 588 7232 saevar@leonard.is Ireland Victorinox Swiss Army Service Centre Locker , Hull & Thornton Ltd 1 Rearsby Business Park Gaddesby Lane Rearsby Leicestershire LE7 4YH, UK Phone: 0044 166 442 0003 Fax: 0044 166 442 4488 vsa@lockerhullthornton.
Phone: 00351 226 102 846 Fax: 00351 226 102 847 sabreu@cronometria.pl Spain Oriol I Cabanas P .° Pedro III, No. 64, 1°, 2 08240 Manresa (Barcelona) Phone: 0034 93 877 09 88 Fax: 0034 93 873 86 02 http://www .
Authori zed Service Centers are subject to chang e. For the most updated listin g go to www. victorino xswissarmy .com or for U.S. and Canada: www .swissarmy .
310 Agents 1 Chrono VSA EU 13.10.2009 16:09 Page 310.
311 Agents 1 Chrono VSA EU 13.10.2009 16:09 Page 311.
312 Paper obtained from controlled production sources which respect the environment Printed in Switzerland 10.09 Agents 1 Chrono VSA EU 13.10.2009 16:09 Page 312.
VICTORIN OX SWISS ARMY WA TCH SA Chemin des Gr illons 4 – P .O. Box 1840 – 2501 Bie l-Bienn e – Switzerla nd www.victorinoxs wissarm y .com V .0 3036.1 (Central Europe) I N S T R U C T I O N S A N D W A R R A N T Y F O R C H R O N O G R A P H S Couv Chrono I Victorinox au format:couv Victorinox 12.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Victorinox Dive Master 500 Chronograph è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Victorinox Dive Master 500 Chronograph - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Victorinox Dive Master 500 Chronograph imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Victorinox Dive Master 500 Chronograph ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Victorinox Dive Master 500 Chronograph, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Victorinox Dive Master 500 Chronograph.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Victorinox Dive Master 500 Chronograph. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Victorinox Dive Master 500 Chronograph insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.