Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 500M del fabbricante Victorinox
Vai alla pagina of 45
VICTORINOX SWISS ARMY WA TCH SA Chemin de s Grillons 4 – P .O. Box 1840 – 2501 Biel -Bienne – Sw itzerla nd www .victorinoxswissarmy .com USA VICTORINOX SWISS ARMY , INC. 7 Victoria Drive – P .O. Box 1212 – Monroe CT 06468-1212 Consume r Service : 800 442 2706 www .
1 English 2-30 Français 31-61 Español 62-91 Brasileiro 92-117 118-141 142-165 166-190 191-214 215-239 Authorized service centers 240-249 USA and Canada Repair Coupon 251-252 English USA Chrono VSA USA 30.
I. GENERAL INFORMA TION 3 Disposal of used batteries 3 How to find the calibre of your timepiece 4 Special recommendations 4 II. CHRONOGRAPH FUNCTIONS Use of the chronograph 5 III. INSTRUCTIONS FOR USE QUARTZ CHRONOGRAPHS Calibre ET A 251.262 6 Calibre ET A 251.
General information English 3 I. GENERAL INFORMA TION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. T o ensure your timepiece operates perfectly , we recommend that you follow the advice given in these instructions (All instruction manuals are also available on our website: www .
English General information 4 HOW TO FIND THE CALIBRE OF Y OUR TIMEPIECE T o determine the calibre of your Victorinox Swiss Army Timepiece, please look at the reference number engraved on the caseback and find the corresponding calibre in the Calibre T able in the annex or download it from our website: www .
A B Chronograph functions English 5 II. CHRONOGRAPH FUNCTIONS USE OF THE CHRONOGRAPH Single Event: 1. Press pusher A to start the c hronograph. 2 Press pusher A again to stop the chronograph.
English Quartz chronographs 6 III. INSTR UCTIONS FOR USE III. QUAR TZ CHRONOGRAPHS CALIBRE ET A 251.262 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Mi.
Quartz chronographs English 7 CALIBRE ET A 251.262 INVERSE Pushers: A Chronogra ph start/stop B Chronograph zero/reset Crowns: C Time setting crown D Countdown setting crown Timepiece indication: E Ho.
English Quartz chronographs 8 VISUAL COUNTDOWN When rotating the countdown setting crown, simply align minutes on the inner bezel to be counted down with the minute hand (i.e. 20 minutes). When the minute hand reaches the triangle (0 minute), 20 minutes will have been counted down.
Quartz chronographs English 9 SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown and the hour hand back or forth until the desired date is reached. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE COUNTERS TO ZERO 12-hour counter: 1.
English Quartz chronographs 10 CALIBRE ET A 251.272 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/1.
Quartz chronographs English 11 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE TIME ZONE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown back or forth to reach a new time zone. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2.
English Quartz chronographs 12 CALIBRE ET A 251.471 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/1.
Quartz chronographs English 13 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE TIME ZONE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown back or forth to reach a new time zone. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2.
English Quartz chronographs 14 CALIBRE ET A G10.211 Pushers: A Chronogra ph start/stop B Split timing, zero reset Timepiece indication: C Hours D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 1/1.
Quartz chronographs English 15 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE D A TE 1. Pull out the crown to position 2. 2. T urn the crown counter-c lockwise until the desired date is reached. 3. Push the crown back to position 1. SETTING THE COUNTERS TO ZERO 30-minute counter: 1.
English Mechanical chronographs with self-winding movement 16 IV . INSTRUCTIONS FOR USE IV . MECH ANICAL CHRONOGR APHS (SELF-WINDING) Mechanical self-winding timepieces wind themselves automatically when worn on the wrist.
Mechanical chronographs with self-winding movement English 17 The crown has 3 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Date setting 3 Hour and minute setting, stop second SETTING THE TIME 1. Wind the move ment if nec essary by turn ing the crown b ack and for th (posit ion 1).
D Minutes E Seconds F Date Chronograph indication: G 60-second counter H 30-minute counter I 12-hour counter The crown has 3 positions: 1 Normal position, occasional winding 2 Date setting 3 Hour and minute setting, stop second SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary .
4. Push the crown back to position 1. CALIBRE ET A 7753 (V ALJOUX) Pushers: A Chronogra ph start/stop B Zero reset C Rapid date corrector Timepiece indication: D Hours E Minutes F Seconds G Date Chron.
English Specific section 20 SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary . 2. Pull out the crown to position 2. The seconds hand will stop. Remember the date advances at 12:00 midnight, not 12:00 noon. 3. T urn the crown to position hands to the desired time.
Specific section English 21 hand of the timepiece. The position of this hand in relation to the bezel will then indicate the time elapsed since setting the bezel. ROT ATING B EZ EL WI TH C OU NTD OW N FUNCTION When a scale starts at 55 to 0 (counter -clock- wise incrementation) we may use the bezel as a countdown timer .
English Specific section 22 TELEMETER FUNCTION The telemeter scale measures the distance of a phenomenon which is first visible and then audi- ble. The chronograph hand is released a t the instant the phenomenon is seen and stopped when the sound is heard.
Specific section English 23 WA TER RESIST ANCE CLASSIFICA TION: Timepieces are c lassified by their degree of water resistance, which roughly translates to the following (1 meter = 3.28 feet). All Victorinox Swiss Army chronograph timepieces are wa ter-resistant from 100 meters to 500 meters.
English International warranty 24 VI. INTERNA TIONAL WARRANTY THREE-YEAR LIMITED WARR ANTY This international warranty is valid for all consumers not resident in the U.S. or Canada. For consumers living in the United States or Canada, please refer to page 27 (North American warranty instructions).
International warranty English 25 The warranty does not cover: – The life of the batter y . – Dama ge, caused by a geing, normal use or changes in color , to the strap (leather , textile, rubber), the glass (scratches), the bezel, the case or any other part not expressly mentioned.
English International warranty 26 INSTRUCTIONS REGARDING REP AIRS Y our approved local Vi ctorinox Swiss Army W a tch SA service centre can repair your timepiece in accordance with the above terms and conditions. Y our Victorinox Swiss Army Watch SA distributor will provide the necessary after-sales service.
North American warranty English 27 VII. NORTH AMERIC AN LIMITED WA RRANTY IVI. (V ALID FOR U.S. AND C ANAD A ONL Y) This North American warranty is valid only for consumer s living in the United States or Canada. For consumers not resident in the U .S.
English North Americ an warranty 28 REP AIRS Any Victorinox Swi ss Army Authorized Service Center may repair your timepiece. Visit our website at www .swissarmy .com for a complete listing of Authorized Service Centers or call us at 800-442-2706 ( U.S.
North American warranty English 29 OUT OF WARRANTY REP AIR A damaged timepiece not covered by our warranty can be repaired by one of our Authorized Service Centers.
English North Americ an warranty 30 Please include the following information: – Y our name or a contact name – Full shipping address, inc luding an y department number (no P .O. Boxes, please) – T elephone number – E-mail address (optional) – Proof of purchase, if under warranty – Brief description of problem or repairs needed.
240 VIII. AUTHORIZED SERVICE CENTERS The complete list of Authorized Service Centers (Europe, Asia/Pacific, Middle East, Africa, Oceania, Central and South America, Canada, Caribbean, U.S.) is a vailable on our website: www .victorinoxswissarmy .com – customer ser vice – authorized service center For U.
241 Massachusetts Watches, Etc., 548 W ashington Street Wellesley , MA 02482, 781-237-1620 Fax: 781-237-1330 www .watches-etc.com The Watchmaker 379 Main Street Stoneham, MA 02180 888-852-6969, Fax: 781-438-6954 bostonwatchco@gmail.com www .thewatchmaker .
CANADIAN AUTHORIZED SERVICE CENTERS Canada Helveti a Watch Service 1100 La Gauchetiere W , Suite 267 Box 208, Montreal , Quebec, H 3B 2S2 514-86 1-2985, F ax 514-861-75 08 Tim e Central , 4 St. Regis Cres cent Nort h North Y ork, Ontari o M3J 1Z2 416-63 3-2050 ex t 24 416-63 0-9796 fa x 800-45 7-7928 info@ti mecentr al.
Authorized service centers 243 Phone: 0091 22 6632 4664 Fax 0091 22 2202 5878 admin@victorinoxindia.com Indonesia PT Gilang Agung Persada Artha Graha, 25th Floor , Jl. Jend. Sudirman Ka v . 52-53, 12190 Jakarta Phone: 0062 21 515 0303 Fax: 0062 21 515 0123 service@ptgap.
Authorized service centers 244 T aiwan VICTORINOX HON G KONG LIMITED T AIWAN BRANCH 4F , 261, Nanking East Road Sec. 3 T aipei 10550 Phone: 00886-2-27135399 ext 888 Fax: 00886-2-27137182 info@victorinox-taiwan.
Authorized service centers 245 Kuwait Jashanmal & Partners Ltd. Al-Bahar Center , 4th Floor Hawally +965 1 822225 +965 22 635006 Lebanon Ets. H. Atamian, Dora highway Vartanian center , Third floor P .
Authorized service centers 246 Libya Golding Time T acharukiat. Co c/o Moftah, P .O Box 6199 Y amama Center , Gergarch Road T ripoli Phone/Fax: 00218 21 48 33 691 Nigeria Ships of T arshish Ltd., Lafayette Mall 1436 Sanusi Fafunwa Street Victoria Island, Lagos Phone: 00234 1 790 5288 Fax: 00234 1 444 8599 traders@tarshish-ltd.
Authorized service centers 247 CENTRAL AND SOUTH AMERICA Argentina SHHS, T ucumán St. No. 620 – 1st floor , 1049 Buenos Aires City Phone: 0054 11 4322 1038 / 8892 Fax: 0054 11 4328 3475 relojes@shhs.com.ar Bolivia Victorinox Chile Antonio Varas No.
Authorized service centers 248 El Salvador VENDOME S.A. de C.V ., Paseo General Escalon, Centro Comercial Galerias, Local No. 114 «La Casona» San Salvador Phone: 00503 245 0862 Fax: 00503 245 0851 Guatemala ABBY , Relojeria Jo yeria, 20 calle 25- 85 zona 10, Local 225, C.
Authorized service centers 249 Peru B & D Enterprises S.A.C. Av . Angamos Oeste 1661, Li ma 18, Phone: 0051 1 222 3560 / 3512 Fax: 0051 1 222 3366 Uruguay LAFFITTE JOYEROS, Dr . Luis Alberto de Herrera 1290, Local 168, Montevideo Phone: 00598 2 628 4621 Fax: 00598 2 628 1331, etifal@adinet.
English 2-30 Français 31-61 Español 62-91 Brasileiro 92-117 118-141 142-165 166-190 191-214 215-239 Authorized service centers 240-249 USA and Canada Repair Coupon 251-252 250 English USA Chrono VSA USA 30.
North American warranty / Warranty rep air coupon 251 THREE-YEAR LIMITED WARR ANTY REP AIR COUPON (U.S. AND CANAD A) Name: ................................................................................................................................
252 North American warran ty / Purchased from repair coupon Date of Purchase: Printed in Switzerland 09.09 Retailer’ s Stamp: English USA Chrono VSA USA 30.
VICTORINOX SWISS ARMY WA TCH SA Chemin de s Grillons 4 – P .O. Box 18 40 – 2501 Biel -Bienne – Sw itzerla nd www .victorinoxswissarmy .com USA VICTORINOX SWISS ARMY , INC. 7 Victoria Drive – P .O. Box 1212 – Monroe CT 06468-1212 Consume r Service : 800 442 2706 www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Victorinox 500M è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Victorinox 500M - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Victorinox 500M imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Victorinox 500M ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Victorinox 500M, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Victorinox 500M.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Victorinox 500M. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Victorinox 500M insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.