Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W262 del fabbricante Ventus
Vai alla pagina of 10
1 DANISH …………………………………… …………………………… ……PAGE 02 ENGLISH …………………………………… …………………………… ……PAGE 05 G.
Radiostyret vægur med vejrudsigt Brugervejledning Knappernes nav ne og funktioner: T ry kfunktioner Hold nede i 3 sekunder CLOCK/ ZONE Egen t id/ zonetid Indstil t iden ALARM V i se r alarmtid i 5 sekunder I ndstil alarmtid + Juster opad (vælg dag, ugenr .
mobiltelefone r , el-app arater , tv osv . Antenne-i konet vises på skærmen, hvis modtag elsen af tidssignalet er ef fektiv . INDSTILLI NG AF UR & KALEND ER Hold knappen “CLOCK/ ZO NE “ nede i 3 sekunder for indstilli ng af uret.
4 V ejruds igt: SOLRIGT LETSKYET OVERSKYET REGN ST O RMFULDT Lufttryk-tendens: S tigende S t abil Falde n de SPECIFIKA T IONER: Intervaller for temperaturmåling: Indendørs enhed : 0 C til + 50 C (32 F til +122 F) Barometer : 850 til 1050 mb/hPa (intern beregning) Ur : Radios t yret, kvarts-backup Batterier : 3 s t k.
Radio-Controlled W eather Fore cast W all Clock Owner ’s Manual Name and Functions of Buttons: Press Functions Hold 3 seconds CLOCK/ ZONE Home T ime/ Zone T ime S e t C l o c k ALARM Read A larm T ime 5 se conds S e t Alarm T ime + Adjust Up ( select Day , W eek nr .
CLOCK & CALENDAR SETTING Hold “CLOCK ZONE “ butt on for 3 seconds to enter clock set. Using “ + , - “ to adjust and “ SET/ ZONE ” to confirm, the following value s can be set in sequen.
Pressure T endency: Rising S teady Falling SPECIFICA TIONS Range of temperature mea surement: Indoor unit : 0 C to + 50 C (32 F to +122 F) Barometer : 850 to 1050 mb/hPa (internal calculatio n) Clock : Radio-Controlled, Quartz b ack-up Batteries : AA x 3 pcs 7 N SH NORDIC A/S Denmark www.
W andfunkuhr mit W ettervorhersagefunktion Bedienungsanleitung Name und Funktionen der Knöp fe: Funktion bei einfachem Druck Bei 3-sekündigem Druck CLOCK/ ZONE Heimzeit/ Zonenzeit Uhr einstellen ALA.
diesem Zeitpunkt nicht verfügbar . V ersuchen Sie es später an and eren S tellen. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von S törquellen wie T elefonen, Haushalt sgeräten, Fernse her etc. Das Antennensymbol wird auf dem Display ersch einen, wenn der Funkemp fang erfolgreich ist.
Das Gerät sagt die W etterbedingungen für die nächsten 12 – 24 S tunden auf Grundlage von V eränderungen des atmosphärisch en Drucks voraus. Die Deckun gsreichweite beträgt ungefähr 30 – 50 km. Di e Wettervorhersage basiert auf V eränderungen des atmosphärischen Drucks und ist zu ungefähr 70 – 80% korrekt.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ventus W262 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ventus W262 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ventus W262 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ventus W262 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ventus W262, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ventus W262.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ventus W262. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ventus W262 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.