Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VTSSC70 del fabbricante Velleman
Vai alla pagina of 26
VT S SOLD E SOLD E STATI O ESTA C LÖTS T USER M GEBRU NOTIC E MANU A BEDIE N S SC70 E RING STA T E ERSTATIO O N DE SO U C I Ó N DE S O T ATION - 8 0 M ANUAL IKERSHAN D E D’EMPLOI A L DEL USU A N U.
18.02.201 0 VTSS C 2 C 70 ©Vellem a a n nv.
18.02.201 1. In t To all r e Import a If in do u Thank y o service. I The VTS S 2. Sa f K D v D s I A p a N c 3. Ge Refer to t • Fami • All m to th • Only warr a • Dam a the d • Do n Prot e .
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 4 4. Features • electronic tempe rature control • password lock • sensor and heater fail notification • LCD display with digital temperatu re scale (°C or °F.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 5 7. Operating Temperature The most common solder ing alloys used in the electron ics industry consist of 60% tin and 40% lead. The operat ing te mpera ture of t his ty pe of s older is detailed be low and can vary from manufacturer t o manufacturer.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 6 SOLDERING IMPORTANT NOTE Do not use temperatur es in excess of 410°C (770°F) for normal soldering and desol dering purposes. The device can be used at h igher temperatures fo r short periods of time . EXERCISE GREAT CAUTION WHEN D OING SO.
18.02.201 12. Te c max. he a tempera t low-v olt a weight dimensi o Use thi s event o f concern www.v e © COPY This ma n rights re s electroni c 1. Inl e Aan all e Belangr Hebt u v Dank u v toestel b e Inhoud: 2.
18.02.201 • Leer • Om v gebr u • Geb r • De g a uw d verb a 4. Eig e • elek t • verg r • verkl • LCD • met o • kera m • STO R geef t verw • VER G tem p • STR O dan k • LICH voor • Geïs o zond • Stab i • Opti e o r o r 5.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 9 • Dankzij het elektronische systeem van de VTSSC70 kunt u soldeertemperaturen instellen van 200 tot 480°C (392 tot 896°F) waarbij u noch de punt, no ch het verwarmingselement hoeft te vervangen.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 10 van de punt, kunt u de weergave hier ijken. Voorbeeld: weergegeven temperatuur = 300°C, reële temperatuur van de p unt = 290°C, voeg 10°C toe. Een negatieve Ce lsiuswaarde wordt aangeduid met een minteken; een negat ieve Fahrenh eitwa ard e zal kn ippe ren.
18.02.201 11. On • Om d toes t inge s • Blaa s tege n met aans word • Maa k reini g in d e • Bren 12. Te c max. ve r tempera t soldeerb o gewicht afmeting Gebrui k voor sc h over dit inform a kennis g © AUTE U Vellema Alle wer e over te n voorafga 1.
18.02.201 É e N d i D d D 3. Di r Se référ e • Se fa m • Toute modifi • N’utili s • La ga r notice résult e 4. Ca r • régl a • verr o • déte c • affic h • avec • élém •.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 13 • Options o pannes de rechange: 0,4mm (BITC03), 0,8mm (BITC201) o fer à souder de rechange : VTSSC7/SP1 5. Description Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice .
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 14 • Branchez les fers à souder [5 ] et à dessouder [4 ] . Notez que les f iches de connexion ont un cran et qu’elles ne peuvent être insérées que d’un e seule façon dans la connexion . • Connectez le cordon d’ alimentation à la prise [7] .
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 15 10. Entretien de la panne Les fers à souder et à dessoud er utilisent des températures tr ès élevées. Débran chez l'appareil avant de le nettoyer. Enlevez et nettoyez la panne aprè s chaque usage intensif.
18.02.201 1. In t A los ci u Import a Si tiene Gracias p Si el apa distribui d Incluye: 2. In s 3. No Véase la • Fami • Por r caus a • Utili c gara n • Los d gara n 0 t roducción u dadanos d.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 17 4. Características • ajuste de la temperatura electrónico • bloqueo de la temperatura con contraseña • detector en caso de mal func ionamiento del elemento.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 18 7. Temperatura de funcionamiento La mayoría de las aleaciones de s oldadura en el mundo d e la electrónica son a leaciones "60/40" (est año 60% - plomo 40%). Véase abajo para la t emperatur a de trabajo de este t ipo de soldadura, una temperatura que varia según el fa bricante.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 19 SOLDAR OBSERVACIONES IMPORTANTES Evite temperaturas superiores a 410°C (770°F) al soldar. No obstante, puede usar el aparato a temperaturas muy elevadas durante períodos cortos. E N ESTE CASO: SEA EXTRE MADAMENTE CUIDADOSO.
18.02.201 12. Es p potencia gama de soldador peso dimensi o Utilice e daños n Para m á usuario , Se pued © DERE C Vellema Todos lo s editar y g habiente 1. Ei n An alle E Wichtig e Falls Z w Wir bed a sorgfälti g Lieferum 2. Si c 0 p ecificacio n máx.
18.02.201 3. All g Siehe V e • Neh m hab e • Eige n eige n • Ver w kann • Bei S Gara 4. Ei g • elek t • Verri • Stör u • LCD - • mit E • kera m • STÖ R das D das D • VER R Tem p • SCH U und d • LEIC läng e • isoli e Löte n • Stab i • Opti o o E o E 5.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 22 6. Beschreibung • Diese LötStation wurde im Hinblick auf die heutigen und künft igen Qualitätsbedingungen der Elektron ikin dustr ie entwick elt. D ie VTSSC70 erfüllt also reichlich die Bedingungen von Hobby isten, Wartungspersonal und Pr oduktionspersonal.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 23 • F-0 : Das Menü verlassen Verlassen Sie das Konf igurationsmenü mit SET [2 ] . Sie kehren zur Temperaturanze ige zurück. • F-1 : das Passwort einstellen Ist der Passwortmodus e ingeschaltet, so kann der Benutzer die Temperatureinste llung nicht ändern ohne zuerst das Passw ort eingegeben zu haben.
VTSSC70 18.02.2010 ©Velleman nv 24 • Lassen Sie das gerät bis 250°C (482°F) erhitzen und stellen Sie nach ungefähr 3 Minuten die gewünschte Temperatur ein. Das Gerät ist betriebsfert ig wenn die gewünschte Temperatur erreicht wird. WICHTIG Reinigen Sie die Spitze tägl ich.
Velleman® S ervice a nd Quality Warranty Velleman ® has over 35 years of experi ence in th e electroni cs world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorre cte ou diffé re nte que celle pour laque lle i l a été init iale men t prév u com me décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appare il emballé dans un conditionnement non o u insuffisamment protégé.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Velleman VTSSC70 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Velleman VTSSC70 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Velleman VTSSC70 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Velleman VTSSC70 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Velleman VTSSC70, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Velleman VTSSC70.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Velleman VTSSC70. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Velleman VTSSC70 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.