Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Air Disinfection del fabbricante UltraViolet Devices
Vai alla pagina of 12
Document No. 98-1 137A1 • Revised September 2007 • © 2003-2007 Atlantic Ultraviolet Corporation ultraviolet.com 375 Marcus Boulevard • Hauppauge, NY 1 1 788 • USA 63 1 .
2 T ABLE OF CONTENTS SAFETY W ARNINGS .....................................................................................................................................................3 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................
3 SAFETY W ARNINGS • All personnel should be alerted to the potential hazards indicated by the product safety labeling on this fixture. • The following conventions are used to indicate and classify precautions in this manual and on product safety labeling.
4 PRODUCT APPLICA TION C ONSTRUCTION The Hygeaire ® brand fixtures are categorized as indirect type germicidal fixtures, which utilize germicidal lamp(s) with a series of louvers to direct ultraviole.
5 INST ALLA TION L OCA TION • The Hygeaire ® fixture is recommended for use in rooms with good ventilation, with a ceiling height of 9 feet or more and where occupants remain for prolonged periods. • Access to the room does not need to be controlled while the fixture is operating.
6 INST ALLA TION I NST ALLA TION OF LIND 24-EVO Figure 1 - LIND 24-EV O Installation 1. The fixture is to be mounted on a plumb, vertical surface, at a minimum height of 6 ½ to 7 feet from the floor . Installation must be able to support approximately 16 pounds.
7 I NST ALLA TION OF LIND 24-EVO-2PM Figure 2 - LIND 24-EV O-2PM Installation 1. Installation and all wiring should confirm to state and local electrical codes as well as the current National Electrical Code (NEC). Installation must be able to support approximately 32 pounds.
8 MAINTENANCE The Hygeaire ® is designed to operate with a minimal amount of maintenance. Besides occasional ultraviolet measure- ments to insure that ultraviolet intensities in the treated areas rem.
9 TROUBLESHOOTING CAUTION: Always disconnect power to the fixture, before performing any service. • IMPOR T ANT : This fixture is to be serviced ONL Y by qualified, and appropriately licensed, personnel.
10 REPLACEMENT P ARTS LIND 24-EVO Figure 3 - Replacement parts Model LIND 24-EV O Other replacement parts are available. Consult the Factory for specific requirements.
11 REPLACEMENT P ARTS LIND 24-EVO-2PM Figure 4 - Replacement parts Model LIND 24-EV O-2PM Other replacement parts are available. Consult the Factory for specific requirements.
12 W ARRANTY W e warrant that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of shipment thereof or the product’ s total rated life, whichever first occurs.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il UltraViolet Devices Air Disinfection è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del UltraViolet Devices Air Disinfection - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso UltraViolet Devices Air Disinfection imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul UltraViolet Devices Air Disinfection ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il UltraViolet Devices Air Disinfection, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del UltraViolet Devices Air Disinfection.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il UltraViolet Devices Air Disinfection. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo UltraViolet Devices Air Disinfection insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.