Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AS2200 del fabbricante Ufesa
Vai alla pagina of 30
INSTRUCCIONES DE USO ES OPERA TING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇ õ ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LA TI UT AS ĺ TS HU P У K О B ОД CTB О ПО ЭΚСПЛУ АΤ ΑЦИ.
Fig. 2 1 3 18 20 19 5 4 Fig. 1 2 Fig. 3 9 12 8 6 7 10 13 14 15 17 16 11.
Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 4 Fig. 6.
Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15.
ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO 1. Cepillo para suelos 2. Tubo telescópico 3. Manguera de succión 4. Mango de la manguera 5. Pestaña reguladora de aspiración 6. Boca de aspiración 7. Pedal de Puesta en Marcha/Paro 8. Regulador de potencia 9.
pestaña (5) para reducir la aspiración, y ciérrela para aumentarla. (Figura 8) - Puede usar soporte para el tubo en la parte posterior del aspirador , si desea aspirar por poco tiempo. Deslice el enganche del cepillo hacia dentro de la ranura de la parte posterior del aparato (Figura 9).
ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Floor brush 2. T elescopic tube 3. Suction hose 4. Hose handgrip 5. Suction regulating fl ap 6. Suction hole 7. On/Off pedal 8. Power regulator 9. Automatic cable rewind pedal 10. Bag full indicator 1 1. Carrying handle 12.
- Y ou can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner if you wish to stop vacuuming for a short while. Slide the catch on the brush into the groove at the rear of the appliance (Fig. 9). - The wheels and 360° swivel joint and the carrying handle (1 1) make this vacuum cleaner extremely mobile.
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L ’APP AREIL 1. Brosse pour sols 2. Tube télescopique 3. Flexible d’aspiration 4. Poignée du fl exible 5. V olet de prise d’air 6. Ori fi ce d’aspiration 7. Pédale Marche/Arrêt 8. V ariateur de puissance 9. Pédale de l’enrouleur automatique du cordon 10.
- Saisir le cordon électrique par la fi che, le tirer à la longueur désirée et brancher la fi che dans la prise secteur . (Fig. 5) - Allumer ou éteindre l’aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (7), (Fig. 6). Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du variateur rotatif de puissance d’aspiration (8).
CONSIGNES POUR LA MISE AU REBUT : Nos produits sont livrés dans un emballage optimisé. Nos emballages sont constitués de matériaux écologiques et doivent être déposés auprès du service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires.
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico 3. Mangueira de aspiração 4. Pega da mangueira 5. Manípulo de aspiração regulável 6. Bocal de aspiração 7. Pedal Ligar/Desligar 8. Regulador de potência 9. Pedal de recolha automática do cabo 10.
- Pode-se utilizar a posição de parque localizada na parte traseira do aspirador de pó, se desejar parar a aspiração por um curto período. Insira o gancho da escova dentro do encaixe na parte de trás do aparelho (Figura 9). - As rodas, o cotovelo giratório de 360º e a pega de transporte conferem a este aspirador uma excelente mobilidade.
DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Bodendüse 2. T eleskoprohr 3. Saugschlauch 4. Handgriffvorrichtung des Schlauchs 5. Nebenluftsteller 6. Saugöffnung 7. Ein-/Aus-Fußschalter 8. Leistungsregler 9. Fußschalter für automatische Kabelaufwicklung 10.
- Für kurze Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung der Geräterückseite schieben. (Abb. 9) - Aufgrund der Räder , des 360°-Drehgelenks und des T ragegriffs ist dieser Staubsauger außerordentlich beweglich.
MAGY AR A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Padlókefe 2. T eleszkópos cs ő 3. Szívótöml ő 4. Töml ő markolata 5. Szívásszabályzó zár 6. Szívónyílás 7. Ki-/bekapcsoló pedál 8. Szívóer ő -szabályzó 9. Automatikus kábelfelteker ő pedál 10.
a fogantyúval szabályozható. A zárat (5) megnyitva csökkenthet ő a szívás, lezárva viszont növelhet ő . (8. ábra) - Ha rövid id ő re le akar állni a porszívózással, akkor használja a porszívó hátsó részénél található tartót.
РУССКИЙ ОПИСАНИЕ УС ТРОЙС ТВ А 1. Щетка для пола 2. Телескопическая трубка 3. Всасывающий шланг 4. Рукоятка шланга 5. Регулятор всасывания 6. Отверстие для всасывания воздуха 7.
- Присоедините раздвижную трубу (2) к рукоятке (4) и отрегулируйте длину трубы необходимым образом ( Рис .
СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ Наши товары поставляются в улучшенной упаковке . В основном для ее изготовления использ.
Č ESKY POPIS SPOT Ř EBI Č E 1. Kartá č na podlahu 2. T eleskopická trubice 3. Sací hadice 4. Rukoje ť hadice 5. Regulátor sání 6. Sací otvor 7. Pedál zapnutí/vypnutí 8. Regulátor výkonu 9. Pedál automatického navíjení kabelu 10. Ukazatel plnosti sá č ku 1 1.
- Stiskn ě te pedál zapnutí/vypnutí, (Obr . 6). Výkon seøizujte pomocí ovladaèe výkonu (8) a posunujte z „-“ do „+“ pro zvýšení výkonu, zatímco tlaèením z „+“ do „-“ pro snížení výkonu (Obr . 7). Intenzita m ů že být regulována pomocí rukojeti.
Б ЪЛГ АРСКИ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1. Четка за под 2. Телескопична тръба 3. Смукателен маркуч 4. Дръжка на маркуча 5. Клапа за регулиране на всмукването 6.
- Поставете четката за под (1), или приставки номер 18, 19, 20 към тръбата на прахосмукачката ( Фиг . 3). Приставките с номера 18, 19, 20 също могат да се прикрепят към дръжката (4) ( Фиг .
ИНСТР УКЦИИ ЗА УНИЩОЖАВ АНЕ : Опаковките на нашите продукти са оптимизирани . Това означава , че се използват б.
ROMÂN Ă DESCRIEREA AP ARA TULUI 1. Duz ă pentru podea 2. Tub telescopic 3. Furtun de aspirare 4. Mâner furtun 5. Clapet ă de reglare a aspira ţ iei 6. Ori fi ciu de aspirare 7. Pedal ă de Pornire/Oprire 8. Regulator de putere 9. Pedal ă pentru înf ăş urarea automat ă a cablului 10.
cre ş te puterea ş i de la „+“ la „-“ pentru a reduce puterea (Figura 7). Intensitatea poate fi reglat ă prin mâner . Deschiderea clapetei de reglare a aspira ţ iei (5) reduce puterea de aspirare, iar închiderea ei determin ă cre ş terea puterii.
«-» ﻰﻟﺇ «+» ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺾﻔﺨﻟ ﻭ ﺢﺘﻓﺇ . ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ .( ٧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ) ﻊﻓﺮﻠﻟ ﻪﻘﻠﻏﺇ ﻭ ،ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ ﺓﻮﻗ ﺾﻴﻔﺨﺘﻟ ( ٥ ) ﺩﻮﻘﻤﻟﺍ ( ٨ ﻞﻜﺸﻟﺍ ) .
: ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﺕﺎﻴﺿﺭﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ . ١ ﺐﻛﺍﺮﺘﻣ ﺏﻮﺒﻧﺃ . ٢ ﻂﻔﺸﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ . ٣ ﻡﻮﻃﺮﺨﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ . ٤ ﻂﻔﺸﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ءﺎﻄﻏ .
100% recycled paper BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 08-11.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ufesa AS2200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ufesa AS2200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ufesa AS2200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ufesa AS2200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ufesa AS2200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ufesa AS2200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ufesa AS2200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ufesa AS2200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.