Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Megapixel Pro del fabbricante Trust
Vai alla pagina of 50
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual WB-6250X MEGAPIXEL USB2 WEBCAM Version 1.0 SK RO BU CN.
USER’S MANUAL 1 E B A D C 2.
USER’S MANUAL 2 3 … 4 5 W ebcam 15007 Trust W B-6250X webcam.
USER’S MANUAL 6 7.
USER’S MANUAL 8.
USER’S MANUAL 1 UK Product information A : Snapshot button B : Multi purpose clamp C : Adjustable lens ring D : Status LED E : USB cable Installation 1 Connect USB. 2 Place CD in CD-ROM. 3 Install driver; Follow on-screen instructions. 4 Wait until windows completes installation a utomatically.
USER’S MANUAL 2 Safety • Keep this de vice away from liquids, s uch as water. • Do not open or repair this device. • This device meets the essential req uirements and othe r relevant conditions of the applicable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available a t www.
BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformationen A : Schnappschussknopf B : Mehrzweckklemme C : Verstellbarer Objektivring D : Statusanzei ge E : USB-Kabel Installation 1 Schließen Sie die Webcam an den USB-Anschluss an. 2 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
BENUTZERHANDBUCH 2 • Wenn Sie die Webcam wieder an einen anderen USB- Port anschließen, muss Windows die Web cam u. U. erneut automatisch inst allieren! Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15355. Regist rieren Sie sich auf www.
MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produit s A : bouton instanta né (Snapshot butto n) B : fixation polyvalente C : bague d’objectif réglable D : témoin d’état E : câble USB Installation 1 Connectez la fiche USB. 2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
MANUEL D’UTILISATION 2 Utilisation générale • Veillez à ce que l’éclairage soit suffisa nt lorsque vous utilisez la caméra ! • Utilisez une brosse souple pour nettoyer l’ob jectif lorsq.
MANUALE DELL'UTENTE 1 IT Informazioni sul prodotto A : pulsante di sc atto B : morsetto polifunzionale C : messa a fuoco regolabile D : LED di stato E : cavo USB Installazione 1 Collegare la presa USB. 2 Inserire il CD nel lettore. 3 Installare il driver; seguire le istruz ioni che apparira nno sullo schermo.
MANUALE DELL'UTENTE 2 • Se la videocamer a viene ricolle gata a un'altra porta USB, è probabil e che Windows debba re installare automaticamente l a videocamera. Controllare le FAQ, i driver e i manuali aggiornati pr esent i all'indirizzo www.
MANUAL DEL USUARIO 1 ES Información del producto A : Botón para instantáne as B : Sujeción multiusos C : Anillo de lente ajustable D : Indicador LED de estado E : Cable USB Instalación 1 Conecte el USB. 2 Inserte el CD en la unidad de CD-R OM. 3 Instale el controlad or; siga las instruccio nes que aparezcan en la pantalla.
MANUAL DEL USUARIO 2 • Si vuelve a conectar la cáma ra a otro puerto USB, puede que Windows teng a que volver a instalar la cámara automáticamente. Consulte las P+F actualizada s, controladores y ma nuales de instrucciones en www.trust .com/15355.
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1 PL Informacje na tem at produktu A : Przycisk do robienia zdj ęć B : Zaczep wielofunkcyjny C : Regulowany pier ś cie ń obiektywu D : Kontrolka stanu E : Kabel USB Instalacja 1 Pod łą cz USB. 2 Umie ść dysk CD w nap ę dzie CD-ROM.
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 2 Zasady eksploata cji • Upewnij si ę , ż e o ś wietlenie p odczas u ż ywania kamery jest wy starczaj ą ce! • Do czyszczenia obiektywu z kurzu u ż ywa j mi ę kkiej szc.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie A : Foto-knop B : Multifunctionele klem C : Instelbare lensring D : Status-LED E : USB-kabel Installatie 1 Sluit de USB-kabe l aan. 2 Plaats de cd in het cd-rom-s tation. 3 Installeer het stuurprog ramma. Voer de instructies op het scherm uit.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Algemeen gebruik • Zorg ervoor dat er voldoende licht is wann eer u de webcam gebruikt. • Reinig de lens als die vuil is met een zachte bors tel. • U kunt alleen een foto maken w anneer de camera actief is. • De webcam kan niet in meer da n één toepassing teg elijk worden gebruikt.
MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobr e o produto A : Botão de fotografia B : Clipe multi-funções C : Anel ajustável da objectiva D : LED de estado E : Cabo USB Instalação 1 Ligue o USB. 2 Coloque o CD no CD-ROM 3 Instale o controlador; Siga as instruções aprese ntadas no ecrã.
MANUAL DO UTILIZADOR 2 • Se voltar a ligar a câmara a outra porta U SB, o Windows pode ne cessitar de in stalar automaticamente a câmara de novo! Visite www.trust.com/15355 para perguntas ma is frequentes (FAQ) actualizadas e manuais de instruções.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Πληροφορίες προϊόντος A : Κου µ πί στιγ µ ιότυπου B : Πολυλειτουργικός σφιγκτήρας C : Ρυθ µ .
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 Γενική χρήση • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό φως όταν χρησι µ οποιείτε την κά µ ερα ! • Χ.
BRUGERMANUAL 1 DK Produktoplysninger A : Snapshot-knap B : Flerfunktionsklemme C : Justerbar linsering D : Statusindikator E : USB-kabel Installation 1 Tilslut via USB. 2 Læg cd'en i cd-drevet. 3 Klik på Installer driver (Install driv er). Følg anvisningerne på skærmen.
BRUGERMANUAL 2 Gå til www.trust.com/15355 for opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ), drivere og bet jeningsvejledninger. Du finder omfattende service ved at lade dig registrere på www.trust.com/register. Sikkerhed • Hold enheden væk fra vand og andre væsker.
BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation A : Fotoknapp B : Multifunktionsklämma C : Justerbar linsring D : Statusindikator E : USB-kabel Installation 1 Anslut USB-kabeln. 2 Sätt in CD-skivan i CD-ROM-enhet en. 3 Installera drivrutin; Följ instruktionerna på skärmen.
BRUKSANVISNING 2 Säkerhet • Håll enhe ten borta från vätskor, t.e x. vatten. • Enheten får inte öppn as eller repareras. • Den här enheten uppfyller kraven och releva nta villkor i gälla nde europeiska direktiv. Överensstämmelsedeklarationen (Declara tion of Conformity) finns på www.
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 HU Termékismertet ő A : Pillanatfelvétel gomb B : Univerzális bilincs C : Állítható fókuszáló gy ű r ű D : Állapotjelz ő LED E : USB-kábel Telepítés 1 Csatlakoztassa az U SB-kábelt. 2 Helyezze a CD lemezt a CD me ghajtóba.
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 A www.trust.com/15355 weboldalon találja a legfri ssebb GYFK-t és a kezelési kézikönyveket. További szolgáltatásokért regisztráljon a www.trust.com/regis ter weboldalon. Biztonság • Ügyeljen arra, hogy a z eszköz ne ér int kezzen folyadékkal, például vízzel.
NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o výrobku A : Tla č ítko spoušt ě B : Víceú č elová sv orka C : Nastavitelný prst enec objektivu D : Indikátor stavu E : Kabel USB Instalace 1 P ř ipojte USB. 2 Vložte CD do jednotky CD-ROM. 3 Instalujte ovlada č ; Postupujte podle pokyn ů na obrazovce.
NÁVOD K OBSLUZE 2 • Pokud kameru p ř ipojíte k jinému portu USB, systém Windows m ů že chtít znovu automaticky nainstalovat kameru! Aktuální č asté otázky a ná vody k použití naleznete na a drese www.trust.com/15355. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 SK Informácie o produkte A : Tla č idlo momentky B : Viacú č elová prí chytka C : Nastavite ľ ný zaostrovací krúžok D : Stavová dióda LED E : Kábel USB Inštalácia 1 Pripojte ju k portu USB. 2 Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 • Ak kameru pripojíte k inému po rtu USB, systém Windows mô že potrebova ť znova automaticky nai nštalova ť kameru! Aktuálne č asto kladené otázky (FAQ ), ovláda č e a príru č ky nájdete na ad rese www.
KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot A: Tilannekuvapainike B: Monitoimipuristin C: Säädettävä linssirengas D: Tila-merkkivalo E: USB-kaapeli Asennus 1 liitä USB-johto. 2 Aseta CD-levy CD-ROM-as emaan. 3 Asenna ohjain ja noudata näyttöön tulevia ohjeit a.
KÄYTTÖOPAS 2 • Jos liität kameran uudelleen toiseen USB-port tiin, Wi ndowsin pitää ehkä asentaa kamera automaa ttisesti uudelleen. Ajan tasalla olevat usein kysyt yt kysymykset (FAQ), ohja imet ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15355.
BRUKERHÅNDBOK 1 NO Produktinformasjon A : Utløser B : Flerfunksjonsklemme C : Justerbar linsering D : Statuslampe E : USB-kabel Installering 1 Koble til USB. 2 Sett CDen i CD-s tasjonen. 3 Installer driveren. Følg in struksjonene på skjermen. 4 Vent til Windows fullfører installasjonen automa tisk.
BRUKERHÅNDBOK 2 Se www.trust.com/15355 for å fi nne oppdaterte svar på spørsmå l, driver e og instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer de g på www.trust.com/register. Sikkerhet • Hold enheten unna væsker som for eksempel vann.
KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri A : Enstantane dü ğ mesi B : Çok amaçl ı kelepçe C : Ayarlanabilir mercek bilezi ğ i D : Durum LED göstergesi E : USB kablosu Kurulum 1 USB’yi ba ğ lay ı n. 2 CD’yi CD-ROM sürücüsüne yerle ş tirin.
KULLANICI KILAVUZU 2 Güncellenmi ş S ı kça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve kullan ı m k ı lavuzlar ı için, www.tr ust.com/15355 rnet adresini ziyaret edin. Yayg ı n servis için, www.trust.com/register web s itesine kay ı t yapt ı r ı n.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии A : Кнопка мгновенного снимка B : Многоцелевой зажим C : Коль.
USER’S MANUAL 2 • При переподключении камеры к другому порту USB может воз никнуть необходимость повторной автомат.
GHIDUL UTILIZATORULUI 1 RO Informa ţ ii produs A: Buton instan tanee B : Clem ă multifunc ţ ional ă C : Inel reglare lentile D: LED de stare E : Cablu USB Instalare 1 Conecta ţ i-o la portul USB. 2 Introduce ţ i CD-ul în CD-ROM. 3 Instala ţ i driver-ul;respecta ţ i instruc ţ iunile de pe ecran.
GHIDUL UTILIZATORULUI 2 Pentru întreb ă ri frecventei actualiz ate ş i manuale de utilizare, viz ita ţ i www.trust.co m/15355. Pentru servicii suplimentare, înregistra ţ i-v ă pe www.trust.com/register. Siguran ţă • P ă stra ţ i acest dispozitiv departe de lichide, cum ar fi apa.
BU РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 Информация за продукта A : Бутон Snapshot B : Многоцелева скоба C : Регулируем пръстен на обектива D : Светодиод за състоянието E : USB кабел Инсталиране 1 свържете USB.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2 • Ако свържете повторно камерата към друг USB порт , може да се наложи Windows отново да я инсталира автоматично ! На www.
用户手册 1 产品信息 A : 快照按钮 B : 多用途夹具 C : 可调式对焦环 D : 状态 LED E : USB 线 CN 安装 1 连接 USB 。 2 将 CD 放入 CD-ROM 。 3 安装驱动程序.
用户手册 2 有关最新的常见问题解答、驱动程序以及使用手册,请访问 www.trust.com/15355 。 如须更多服务,请在 www.trust.
NAVODILA ZA UPORABO 1 Informacije o izdelku A: Gumb za trenutni posnet ek B : Ve č namenska objemka C : Nastavljivi obro č le č e D: LED stanja E : USB kabel SI Namestitev 1 Povežite USB. 2 Vstavite CD v CD-ROM. 3 Namestite gonilnik; sledit e navodilom na zaslonu.
NAVODILA ZA UPORABO 2 Oglejte si www.trust.com/15355 za najnovej še FAQje, gonilnike in navodila za uporabo. Za dodat ne storitve se prijavite na www.trust.com/register. Varnost • Napravo ne uporab ljajte v bližini teko č in, npr. vode. • Naprave nikoli ne poskuša jte odpreti ali popraviti.
NAVODILA ZA UPORABO 3 GARANCIJSKI LIST Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka TRUST. Prepri č ani smo, da boste z njim zadovoljni in upamo, da garancijskega lista sploh ne boste potrebovali. Garancija ve lja: 2 leti za delovanje izdelka.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Trust Megapixel Pro è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Trust Megapixel Pro - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Trust Megapixel Pro imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Trust Megapixel Pro ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Trust Megapixel Pro, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Trust Megapixel Pro.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Trust Megapixel Pro. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Trust Megapixel Pro insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.