Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KB-2950 del fabbricante Trust
Vai alla pagina of 64
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual SK UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU SK RO BU CN Version 1.1 MULTIMEDIA KEYBOA RD.
USER’S M ANUAL 1 2 3 G B H C D E A A F I.
USER’S M ANUAL 1 UK Product informatio n A: Left / r ight mouse button B: Scroll C: Media Center launch button D: Trackball E: Power b utton F: USB receive r G: Media Keys Launch Windows default M e.
USER’S M ANUAL 2 Note Multimedia and O ffice keys • The multimedia keys are designed for Media Center and Windows Media player. However, the keys m ay also work with other media player software. • The launch keys will start the default internet b rowser, E-mail program and Media player installed on your PC.
USER’S M ANUAL 3 UK • This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the app licable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14909/ce. • If possible, dispose of the device at a r ecycling centre.
BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformation en A: Linke/rechte Maustast e. B: Scrollrad C: Media-Center -Aktivierung D: Trackball E: Ein/Aus- Schalter F: USB-Empfänger G: Medientaste n Standard-Medienpl.
BENUTZERHANDBUCH 2 Hinweis Multimedia- und O ffice-Taste n • Die Multimedia-Tasten sind für das Media Center u nd den Windows Med ia Player bestimmt.
BENUTZERHANDBUCH 3 DE • Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch . Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden S ie unter www.
MANUEL D’UTI LISATION 1 FR Informations sur les pro duits A : Fonction de b outon gauche de la s ouris B : Défilement C : Bouton de lan cement Me dia Center D : Trackball (boule de commande) E : Bo.
MANUEL D’UTI LISATION 2 Note Touches mult imédia et de b ureau • Les touches multimédia sont conçues pour M edia Center et Windows Media Player.
MANUEL D’UTI LISATION 3 FR • Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles. Mesures de sécurité • N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide.
MANUALE D’U SO 1 IT Informazioni sul pro dotto A: Tasto s inistro/destr o del mouse. B: Rotellina per lo scorrimento C: Tasto di avvio Media Center D: Trackball E: Pulsante di accensione / spegnime .
MANUALE D’U SO 2 Note Tasti mult imediali e Office • I tasti multimediali sono progettati per M edia Center e Windows Media Player. I t asti possono tuttavia funzionare anche con altri software di lettori multimediali.
MANUALE D’U SO 3 IT Istruzioni sulla s icurezza • Non aprite o riparate da soli il prodotto. • Non usare il prodotto in ambienti umidi. P er la pulizia del dispositivo, utiliz zare un panno asciutto. Per le FAQ e i manuali di istruzioni aggiornati consultate il sito www.
MANUAL DEL U SUARIO 1 ES Información del producto A: Botón primario/ botón se cundario del ratón B: Rueda de desplazamiento C: Botón de inicio de M edia Center D: Trackball E: Botón de encendido.
USER’S M ANUAL 2 Nota Teclas de mult imedia y Office • Las teclas de multimedia se han diseñado para Media Center y Reproductor de Windows M edia.
MANUAL DEL U SUARIO 3 ES • No intente abrir ni reparar usted mismo el prod ucto. • No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco. Consulte www.trust.com/14909 para obtener una lista actualizada con las preguntas más frecuentes y manuales de instrucciones.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1 PL Informacje na t emat produktu A: Lewy / prawy przycisk myszy B: Rolka przewijania C: Przycisk uruchamiania Media Center D: Manipulator kulkowy E: Wyłącznik F: Odbiornik.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 Uwaga Przyciski multime dialne i Office • Przyciski multimedialne są przeznaczone dla Media Center i odtwarzacza mediów w Windows.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3 PL • Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać. • Z urządzenia nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką. Na stronie www.trust.com/14909 znajdziesz najnowsz e odpowiedzi na pytania i instrukcje obsłu gi.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie A: Linker- /rechtermuis knop B: Scroll-wiel C: Startknop M edia Center D: Trackball E: Power- knop F: USB-ontvange G: Media-toet sen Standaard Windows-medi.
USER’S M ANUAL 2 Opmerking Multimedia- e n Office-toe tsen • De multimediatoetsen zijn ontworpen voor de M edia Center- en Windows Media-speler. Het is echter ook mogelijk dat de toetsen in comb inatie met andere mediaspelersoftware werken.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 NL Veiligheidsinstructies • Probeer dit app araat niet te openen of te rep areren. • Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het app araat met een droge doek. Zie www.trust.com/14909 voor bijgewerkte veelgestelde vragen en instructiehandleidingen.
MANUAL DO UTIL IZADOR 1 PT Informações s obre o produto A: Botão esquer do / direito do r ato B: Deslocamento C: Botão de lançame nto do Media Cen ter D: Trackball E: Botão de Alimentação F: R.
MANUAL DO UTIL IZADOR 2 Nota Teclas multim édia e de O ffice • As teclas multimédia foram concebidas para o Media Center e para o Windows Media player.
MANUAL DO UTIL IZADOR 3 PT • Não abra nem repare este dispositivo • Não utilize este dispositivo num ambiente húmido. Limpe o dispositivo com um pano seco. Visite www.trust.com/14909 para perguntas mais frequentes (FAQ) actualizadas e manuais de instruções.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗ ΣΗΣ 1 GR Πληροφορίες προϊόντος A: Αριστερό/∆εξιό πλήκτρο ποντικιού B: Κύλιση C: Κουµπί ανοίγµ ατο.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗ ΣΗΣ 2 Σηµείωση Πλήκτρα πολυµ έσων και Office • Τα πλήκτρα πολυµέσων είναι σχεδιασµένα για το M edia Center και το Media Player των Windows.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗ ΣΗΣ 3 GR • Μετά από τη χρήση, πατήστε το κουµπί Power ( E ) για να απενεργοποιήσετε το πληκτρολ όγιο και να εξοικονοµήσετε ενέργ εια.
BETJENINGSVEJLEDNING 1 DK Produktoplysninger A: Venstre /højre mus eknap B: Rulning C: Knap til star t af Media Cen ter D: Trackball E: Tænd-/s lukknap F: USB-modtager G: Medienøgler Start standard Windows- medieafspiller. Dæmp Lydstyrke ned Lydstyrke op Forrige spor Næste spor Afspil/pause H: Internetta ster Start internetbrowser.
BETJENINGSVEJLEDNING 2 Bemærk! M ultimedie- og O ffice-taster • Multimedietasterne er designet til Media Center og Windows Media Player. Dog fung erer tasterne også sammen med andre medieafspillere.
BETJENINGSVEJLEDNING 3 DK Gå til www.trust.com/14909 for at finde opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ) samt instruktionsmanualer. Du finder omfattende service ved at lade dig registrere på www.trust.com/register. • Enheden opfylder de vigtigste krav og and re relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver.
ANVÄNDARHANDBOK 1 SE Produktinformation A: Vänster / höger mus knapp. B: Rullningsknapp C: Startknapp för Media Center D: Rullkula E: Strö mknapp F: USB-mott agare G: Medieknappar Starta Windows standardmediespelare Tyst Sänk volymen Höj volymen Föregående spår Nästa spår Spela upp/Paus H: Internetta ngenter Starta webbläsare.
USER’S M ANUAL 2 Obs! M ultimedia- och O ffice-knappar • Multimediaknapparna är utformad e för Media Center och Windows M edia-spelaren. Knapparna fungerar emellertid även med de flesta andra mediespelare. • Startknapparna använd s för att öpp na standardprogrammen f ör Internet och e-post samt Media-spelaren på din dator.
ANVÄNDARHANDBOK 3 SE Se www.trust.com/14909 för uppdaterade fråg or och svar och bruksanvisningar. För att få tillgång till omfattande service registrerar du dig p å www.trust.com/register. • Den här enheten upp fyller kraven och relevanta villkor i gällande europeiska direktiv.
KEZELİI ÚTMUTATÓ 1 HU Termékis mertetı A: Bal/jobb egér gomb B: Görgetés C: Media Center indítógomb D: Pozicionáló golyó E: Ki/be kapcsológomb F: USB-vevı G: Média gombok A Windows ala.
KEZELİI ÚTMUTATÓ 2 Megjegyzés Multimédiás é s Office alkalmazás ok gombjai • A multimédiás gombokat a M edia Center-el és a Windows Media Player-rel való használatra tervezték. Mindazonáltal, más médialejátszókkal is mőködhetnek.
KEZELİI ÚTMUTATÓ 3 HU Biztonsági utasítások • Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezőleg javítani! • Ne használja az eszközt nedves környezetben! Az eszközt száraz kendıvel tisztítsa. A www.trust.com/14909 weboldalon megtalálhatja a legfrissebb GYFK-t és a kezelési kézikönyveket.
NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o vý robku A: Levé a pravé tlačítko m yši B: Posouvání C: Tlačítko spuště ní systém u Media Center D: Trackball E: Tlačítko napájení F: Přijímač US.
NÁVOD K OBSLUZE 2 Poznámka M ultimediální a kancelářs ké klávesy • Multimediální klávesy jsou určeny pro systém Media Center a p řehrávač záznamů v systému Windows. Tyto klávesy však mohou fung ovat i v jiných přehrávačích médií.
NÁVOD K OBSLUZE 3 CZ • Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem. Aktuální časté otázky a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/14909. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.
PRÍRUČKA POUŽÍ VATEĽA 1 SK Informácie o produkte A: Ľavé a pra vé tlačidlo myši B: Posúvanie C: Tlačidlo spustenia sy stému M edia Center D: Guľový ovládač E: Tlačidlo napájania F:.
PRÍRUČKA POUŽÍ VATEĽA 2 Poznámky M ultimediálne a kancelár ske klávesy • Multimediálne klávesy sú navrhnuté pre systém M edia Center a Prehrávač Windows Media. Klávesy však môžu fungovať aj s iným softvérom na prehrávanie multimédií.
PRÍRUČKA POUŽÍ VATEĽA 3 SK Bezpečnostné pokyny • Zariadenie neotvárajte ani neopravujte. • Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou. Na adrese www.trust.com/14909 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ) a príručky.
KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot A: Hiiren ykkös- ja kakkospainike B: Rulla C: Mediakeskuksen käynnistyspainike D: Pallohiiri E: Virtapainike F: USB-vastaa notin G: Medianäppäimet Käynnistä Windows.
KÄYTTÖOPAS 2 Huomautus Multimedia- ja Office-näppäimet • Multimedianäppäimet on suunniteltu M ediakeskukselle ja Windows Media playerille. Näppäimet saattavat toimia kuitenkin muillakin media player -ohjelmill a.
KÄYTTÖOPAS 3 FI Turvallisuusohje et • Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa . Puhdista laite kuivalla liinall a. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ) ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.
BRUKERHÅNDBOK 1 NO Produktinformasjon A: Venstre /høyre m useknapp B: Rulleknapp C: Starte Media Center D: Styre kule E: Strø mforsyningsknapp F: USB-mott aker G: Medietaste r Start Windows standar.
BRUKERHÅNDBOK 2 Merk M ultimedie- og O ffice-taster • Multimedietastene er utformet for M edia Center og Windows Media P layer. Tastene kan imidlertid brukes også på annen mediespillerprogramvare. • Starttastene vil starte standard n ettleser, e-postprogram og mediespiller som er installert på PCen din.
BRUKERHÅNDBOK 3 NO Se www.trust.com/14909 for å finne oppdaterte svar p å spørsmål og instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer deg på www.tru st.com/register. • Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
KULLANICI KILAVUZ U 1 TR Ürün bilgileri A: Sol / sağ fa re düğmesi B: Kaydır düğmesi C: Media Center başlat düğmes i D: Đmleç denetim topu E: Güç düğmesi F: USB alıcı G: Ortam Tuşl.
KULLANICI KILAVUZ U 2 Not Çokluor tam ve O fis tuşları • Çokluortam tuşları, Media Center ve Windows Media player için tasarlanmıştır. Bununla birlikte, tuşlar diğer “media player” yazılımı ile de çalışabilir.
KULLANICI KILAVUZ U 3 TR Güvenlik tâlimatlar ı • Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии A: Левая / правая кнопки мыши B: Колесо прокрутки C: Кнопка за.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Внимание! М ультимеди йные и офисные клави ши • Мультимедийные клавиши предназначены для р аботы с приложениями Media Center и Wind ows Media Player.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU Питание • Завершив работу с кл авиатурой, выключите ее нажатием кнопки выключения питания ( E ) для экономии заряда батареек.
MANUAL DE UTILIZARE 1 Informa ţ ii produs A: Buton mouse stânga ş i dreapta B: Defilare C: Buton de lansare centru media D: Bil ă de urm ă rire E: Buton alimentare F: Receptor USB G: Taste medi a.
MANUAL DE UTILIZARE 2 Not ă Taste multimedia ş i Office • Tastele multimedia a u fost concepute pent ru Media Center ş i pentru aplica ţ iile Windows Media player. Totu ş i, tastele ar treb ui s ă func ţ ioneze de asemene a cu alte programe media player.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 Информация за продукта A: Ляв / десен бутон на мишката B: Скролер C: Бутон за старти.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2 Забележка Мултимедийни и офис клавиши • Мултимедийните клавиши са предназнач ени за Media Center и Windows Media Player.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 3 Зареждане • След приключване на работа , натиснет е бутона на захранването ( E ) за изключване на клавиатура та и пестене на енергия .
用户手册 1 产品信息 A :左 / 右鼠标键 B :滚动 C : Media Center 启动键 D :轨迹球 E :电源键 F : USB 接收器 G :媒体键 启动 Windows 默认媒体播放器 静.
用户手册 2 注意 多媒体和 Office 键 • 多媒体键用于 Media Center 和 Windows Media Pl ayer 。 但这些键也可与其他媒体播放器软件配合使用。 • 启动键将启动.
DECLARATION O F CONFORMIT Y We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordrecht The Netherlands Declare that the pro duct Kind of product Wireless 2.4 GHz Keyboard Type designati on KB-2950 Wireless Media Center Keyboard Item No.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Trust KB-2950 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Trust KB-2950 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Trust KB-2950 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Trust KB-2950 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Trust KB-2950, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Trust KB-2950.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Trust KB-2950. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Trust KB-2950 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.