Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 15422 del fabbricante Trust
Vai alla pagina of 21
Installation 1 i J K L K J Phone Line ADSL Splitter A B C D E F G H i.
2 3 L Configuration 4 5 6 7.
Wireless Configuration Make wireless connectio n with PC/ Laptop Vista XP 12 11 10 9 8 1 1 2 2 3 4 3.
Opening ports (port forwarding) ‘Destination IP adress’: + 13 14 15 1 7 8 2 3 4 6 5 9 16.
.
English 1 Product information A: Reset button (u se: press 5 seconds with paperclip) B: Power indicator C: LAN activity indicators : steady=PC connecte d / flashing= data transfer D: Wireless LAN indi.
2 Wireless configuration 1. Click ‘Advanced’ 3. Click ‘Wireless’ 2. Click ‘Security’ Select: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key. 4. Fill in a hard-to-guess password and also write it down on a piece of pa per.
English 3 Opening ports (‘port forwarding’) – Advanced Users only - Click ‘Advanced’ - Click ‘Port Forwarding’ Click on ‘Custom Port Forwarding’ Fill in: 1. Name of the program. Like: ‘torren t’. 2. ‘Source IP Address’: Normally yo u should fill in here: 0.
4 Wireless There are an increa sing number of wireless products (video, aud io, computer, etc.) which work in t he same frequency range as this device. It may, therefore, be possible tha t the functionality of this prod uct is limited by or is limiting for other wireless pr oducts.
Deutsch 1 Produktinformationen A: Reset-Taste (Verwendung : 5 Sekunden mit Büroklammer drücken) B: Betriebsanzeige C: LAN-Aktivitätsan zeigen: leuch tet = PC verbunden/blinkt = Datenübertr agung D.
2 Internet sollte damit hergestellt sein. Hinweis: Wenn die ADSL-Synchronisierungsanzeige nach 30 Minuten immer noch blinkt, sollt en Sie sich a n Ihren Internetdienstanb ieter wenden und Benutzername/Kennwort und di e anderen Einstellungen überprüfen.
Deutsch 3 Öffnen von Ports („Por t Forwarding“) – Nur für fortgeschrittene Benut zer – Klicken S ie auf „Advance d“ (Erweitert). – Klicken S ie auf „Port Forwarding“ (Portweite rleitung). Klicken Sie auf „Custom Port Forwarding“ (Benutz erdefinierte Portweiterleitung).
4 Dieses Modem is t nicht mit dem S DSL-Stan dard kompatibel. Spiele können nur über das LAN-Netz werk gespielt werden, wenn das betreffende Spiel dies unterst ützt (siehe Anweisungen zur Konfiguration d es entsprechenden Spiels).
Français 1 Informations produit A : bouton de réinitialisat ion (utilisation : a ppuyer pendant 5 secondes avec l'ext rémité d'un trombone) B : témoin d'alimentation C : témoins d.
2 Internet devrait f onctionner normale ment. Remarque : si le voyant de synchronisation ADSL n'arrête pas de clignote r au bout de 30 minutes , contactez votre FAI, vérifiez votre nom d'ut ilisateur, votre mot de passe et les autres paramèt res Internent.
Français 3 Ouverture de port s (‘port forwarding’) – Ut ilisateurs avancés uniquement - Cliquez sur "Avanced" (Advancé). - Cliquez sur "Port Forwarding " (Ouverture de ports ). - Cliquez sur "Custom Port Forwarding" (Ouverture de ports personnalisés).
4 Pour jouer à des jeux sur le LAN, celu i-ci doit être compatible avec le je u ; reportez-vous au x instructions du jeu pour le configurer. Pour configurer les options de routeur a vancées du mo dem/routeur, consultez le manuel avancé français sur CD-ROM.
1 Italiano Informazioni sul prodotto A: Tasto Reset (uso : premere per 5 secondi con un oggetto appuntito) B: Spia di alimentazione C: Indicatori di attività LAN: lu ce fissa = PC collegato / lampegg.
2 Configurazione wireless 1. Fare clic su "Advanced" (Avanzate) 3. Fare clic su "Wireless" 8 2. Fare clic su "Security" (Sicurezza) Selezionare: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key (Chiave pr econdivisa). 4. Digitare una password (possibilme nte diffi cile da indovinare) e annotarla su carta.
3 Italiano Apertura porte (port forwarding) – So lo per utenti esperti - Fare clic su "Advanced" (Avanzate) - Fare clic su "Port Forwarding" 13 Fare clic su "Custom Port Forwardi ng" (Port forwarding personalizz ato) Digit are: 1.
4 Per configurare le opzioni avanzate del router dal mode m/router, consultare il manuale avanzato in ing lese su CD-ROM. Per riportare il modem alle impostazioni p redefinite, premere il tasto Reset ( A ) con un oggetto appunt ito. Tutte le impostazioni, tra cui il nome ut ente e la password, andranno perdute.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Trust 15422 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Trust 15422 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Trust 15422 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Trust 15422 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Trust 15422, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Trust 15422.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Trust 15422. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Trust 15422 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.