Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TB635 EC del fabbricante Troy-Bilt
Vai alla pagina of 40
769-10058 / 01 10/14 Operator’ s Manual Electric Start Capable 4-Cycle T rimmer TB635 EC T ABLE OF CONTENTS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY 2 • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and W ashington.
3 SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and appr oved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot.
4 • SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information.
Cutting Head Shield Fuel Cap Handle Cutting Head Shaft Grip Shaft Housing Starter Rope Grip Throttle Control Spark Plug Muffler On/Off Switch Primer Bulb Line Cutting Blade Air Filter Cover Coupler Oil Fill Plug Shoulder Strap / Harness Loop 5 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds.
ASSEMBL Y 6 INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount bracket into the slot on the cutting head shield (Fig.
7 Fig. 4 Knob OPERA TING THE COUPLER The coupler enables the use of various optional attachments. Installing the Attachment 1. Remove the hanger cap from the attachment. Keep the hanger cap for use when storing the attachment. If present, r emove the gray spacer from the coupler .
8 OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause pr emature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase.
9 FUELING THE UNIT 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled.
10 ST ARTING AND STOPPING Fig. 9 On ( I ) / Start Off (O) / Stop Throttle Contr ol Fig. 10 Primer Bulb WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: A void accidentally starting the unit.
11 USING THE ELECTRIC ST ART ACCESSOR Y Fig. 12 Electric Start Port STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the throttle contr ol and allow the engine to idle. 2. Press and hold the On/Of f switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig.
12 OPERA TION ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. T rimming line can be released fr om the cutting head without stopping the engine. T o release mor e line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 14) while operating the unit at high speed.
13 DECORA TIVE TRIMMING When trimming around tr ees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 15). Fig. 15 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 16). Alternatively , bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit.
14 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the frequency stated in the table. These procedur es should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedur es may requir e special tools or skills. If you are unsur e about these procedur es, take the unit to an MTD authorized service dealer .
15 Fig. 20 Outer Spool Inner Reel Spool Cover Ta b Hole CHECKING THE OIL LEVEL Inspecting the Oil Level Window 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface , such as a workbench or table. The cutting head shield should hang over the edge so that the engine is level (Fig.
16 CHANGING THE OIL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area ar ound the oil fill plug (Fig. 22) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2. Unscrew the oil fill plug.
17 Fig. 26 Idle Speed Screw Fig. 27 0.025 in. (0.635 mm) MAINT AINING THE SP ARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug fr om the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
18 CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moistur e with a soft cloth.
19 The cutting head is bound with grass Stop the engine and clean the cutting head The cutting head is out of line Refill the cutting head with new line The inner reel is bound up Rewind the line The .
20 The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Manual del Operador ÍNDICE Reparación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conozca su unidad . . . . . . . . . . .
22 SEGURIDAD • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • NOT A SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y W ashington. T odos los territorios de bosques de EE.
23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P ARA LAS UNIDADES A GASOLINA • Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito.
24 • Nunca r ocíe ni arroje chorr os de agua ni de ningún otro líquido a la unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y almacenamiento . No utilice solventes o deter gentes fuertes.
Protector del cabezal de corte T apa de combustible Manija Cabezal de corte Empuñadura del eje Alojamiento del eje Empuñadura cuerda de arranque Control del acelerador Bujía de encendido Silenciado.
26 MONT AJE INST ALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE 1. Extraiga la tuerca de mariposa y la arandela del pr otector del cabezal de corte. 2. Inserte la lengüeta corta (la que no tiene orificio) en el soporte de montaje dentro de la ranura del pr otector del cabezal de corte (Fig.
27 Fig. 4 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL ACOPLADOR El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. Instalación del accesorio 1. Quite la tapa de suspensión del accesorio. Guarde la tapa de suspensión para utilizarla al almacenar el accesorio.
28 ACEITE Y COMBUSTIBLE USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla pr ematura del motor . INCORPORACIÓN DE ACEITE: USO INICIAL NOT A: Esta unidad se envió sin aceite en el cárter .
29 CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. 2. Extraiga la tapa de combustible. 3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentr o del orificio de llenado del depósito de combustible y llene el depósito.
30 ARRANQUE Y P ARADA Fig. 9 On ( I ) / Arranque Off (O) / Parada Control del acelerador Fig. 10 Bulbo del cebador ADVERTENCIA: Oper e esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libr e. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado.
31 USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Fig. 12 Puerto de arranque eléctrico INSTRUCCIONES DE P ARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí. 2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare por completo (Fig.
32 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE RECORTE Esta unidad cuenta con un cabezal de impacto. Se puede soltar el hilo de recorte del cabezal de corte sin parar el motor . Para soltar más hilo, golpee suavemente la perilla de impacto contra el suelo (Fig.
33 RECORTE DECORA TIVO Cuando recorte alr ededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30° en relación con el suelo (Fig. 15). Fig. 15 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bor deado (Fig.
34 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento r equeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos pr ocedimientos también deben realizarse como parte de la afinación estacional. NOT A: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r equerir herramientas o habilidades especiales.
35 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE Inspección del visor del nivel de aceite 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada , como un banco de trabajo o una mesa. El protector del cabezal de corte debe quedar colgando del borde de manera que el motor quede nivelado (Fig.
36 Fig. 23 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá libremente y arrastrará más impur ezas. 1. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado de aceite (Fig. 22) a fin de evitar que ingresen r esiduos en el orificio de car ga de aceite.
37 Fig. 26 T or nillo de velocidad de ralentí Fig. 27 0.025 pulgadas (0.635 mm) MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alr ededor de la bujía.
38 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No utilice deter gentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico.
39 El cabezal de corte tiene césped atascado Pare el motor y limpie el cabezal de corte El cabezal de corte está desalineado Recar gue hilo nuevo en el cabezal de corte El carretel interior se traba.
La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) y cubre mer caderías nu evas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Troy-Bilt TB635 EC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Troy-Bilt TB635 EC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Troy-Bilt TB635 EC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Troy-Bilt TB635 EC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Troy-Bilt TB635 EC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Troy-Bilt TB635 EC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Troy-Bilt TB635 EC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Troy-Bilt TB635 EC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.