Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TB2044 XP del fabbricante Troy-Bilt
Vai alla pagina of 40
769-10201 / 00 09/14 Operator’ s Manual Electric Start Capable 2-Cycle T rimmer TB2044 XP T ABLE OF CONTENTS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . .
• IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAFETY SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and W ashington.
3 WHILE OPERA TING • W ear safety glasses or goggles that meet current ANSI / ISEA Z87.1 standards and ar e marked as such. W ear ear/hearing protection when operating this unit. W ear a face mask or dust mask if the operation is dusty . • W ear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt.
• SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information.
Cutting Head Shield Fuel Cap Handle Cutting Head Shaft Grip Shaft Housing Starter Rope Grip Throttle Contr ol Spark Plug Muffler On/Off Switch Primer Bulb Line Cutting Blade Choke Lever Air Filter Cov.
ASSEMBL Y 6 INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Place the cutting head shield under the mount bracket. Align the holes in the cutting head shield with the holes in the mount bracket. (Fig. 1) 2. Screw the 4 scr ews through the mount bracket and into the cutting head shield until finger tight.
7 WARNING: Befor e using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: T o avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off befor e removing or installing an attachment.
8 OIL AND FUEL FUELING THE UNIT 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled.
9 ST ARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: A void accidentally starting the unit. T o avoid serious injury , the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
10 USING THE ELECTRIC ST ART ACCESSOR Y STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the throttle contr ol and allow the engine to idle. 2. Press and hold the On/Of f switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 6). This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately).
11 OPERA TION ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. T rimming line can be released fr om the cutting head without stopping the engine. T o release mor e line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 12) while operating the unit at high speed.
12 DECORA TIVE TRIMMING When trimming around tr ees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 13). Fig. 13 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 14). Alternatively , bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit.
13 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the frequency stated in the table. These procedur es should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedur es may requir e special tools or skills. If you are unsur e about these procedur es, take the unit to an MTD authorized service dealer .
14 Removing Old T rimming Line and Obstructions If necessary , remove any old trimming line and/or obstructions fr om the cutting head. 1. Firmly press in the tabs on the cutting head (Fig. 18). 2. Remove the spool cover (Fig. 18). 3. Remove any old trimming line and/or obstructions.
15 ADJUSTING THE IDLE SPEED If the engine will not idle properly: 1. Drain the fuel tank and add fresh, pr operly-mixed fuel. Refer to Oil and Fuel . 2. Clean the air filter . Refer to Maintaining the Air Filter . If the engine still will not idle properly , adjust the idle speed: 1.
16 CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moistur e with a soft cloth.
17 The engine overspeed protection is engaged Allow the engine to cool down for 10 minutes before r estarting the unit THE ENGINE STOPS WHILE IN USE The cutting head is bound with grass Stop the engin.
18 NOTES.
19 NOTES.
20 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Manual del Operador ÍNDICE Reparación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conozca su unidad . . . . . . . . . . .
22 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • SEGURIDAD NOT A SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y W ashington. T odos los territorios de bosques de EE.
23 DURANTE LA OPERACIÓN • Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la identificación correspondiente. Utilice una pr otección auditiva al operar esta unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento.
24 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y r eparaci ones.
Bloqueo del acelerador Protector del cabezal de corte T apa de combustible Manija Cabezal de corte Empuñadura del eje Alojamiento del eje Empuñadura cuerda de arranque Control del acelerador Bujía .
26 MONT AJE INST ALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE 1. Ubique el protector del cabezal de corte bajo el soporte de montaje. Se deben alinear los orificios del protector del cabezal de corte con los orificios del soporte de montaje. (Fig. 1) 2.
27 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. T enga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar un accesorio.
28 ACEITE Y COMBUSTIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. 2. Extraiga la tapa de combustible. 3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentr o del orificio de llenado del depósito de combustible y llene el depósito.
29 ARRANQUE Y P ARADA ADVERTENCIA: Oper e esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libr e. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado. ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad.
30 USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO INSTRUCCIONES DE DETENCIÓN 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí. 2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare por completo (Fig.
31 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE RECORTE Esta unidad cuenta con un cabezal de impacto. Se puede soltar el hilo de recorte del cabezal de corte sin parar el motor . Para soltar más hilo, golpee suavemente la perilla de impacto contra el suelo (Fig.
32 RECORTE DECORA TIVO Cuando recorte alr ededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30° en relación con el suelo (Fig. 13). Fig. 13 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bor deado (Fig.
33 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento r equeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos pr ocedimientos también deben realizarse como parte de la afinación estacional. NOT A: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r equerir herramientas o habilidades especiales.
34 5. Gire la perilla de impacto en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el hilo hasta que sobr esalgan aproximadamente 5 pulgadas (12.7 cm) por cada lado del cabezal de corte (Fig. 17). NO oprima la perilla de impacto mientras se enrolla el hilo.
35 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Si el motor no funciona al ralentí correctamente: 1. Drene el depósito de combustible y agr egue combustible nuevo, que se haya mezclado adecuadamente. Consulte Aceite y combustible . 2. Limpie el filtro de air e.
36 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No utilice deter gentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico.
37 Se activa la protección contra sobr evelocidad del motor Deje que el motor se enfríe durante 10 minutos antes de volver a poner en marcha la unidad EL MOTOR SE DETIENE CUANDO ESTÁ EN USO El cabe.
38 NOT AS.
39 NOT AS.
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) y cubre mer caderías nu evas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Troy-Bilt TB2044 XP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Troy-Bilt TB2044 XP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Troy-Bilt TB2044 XP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Troy-Bilt TB2044 XP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Troy-Bilt TB2044 XP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Troy-Bilt TB2044 XP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Troy-Bilt TB2044 XP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Troy-Bilt TB2044 XP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.