Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 769-03800 del fabbricante Troy-Bilt
Vai alla pagina of 52
Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Snow Thr ower www .
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents This Operator’ s Manual is an important par t of y our new snow thr ower .
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne.
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts.
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice.
6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower NOTE : R efe rences to right or le ft side of the snow th row er ar e dete r - mined f rom behind the unit in the ope rating position . 1 . Obser ve the lower rear area of the sn ow thrower to be sure both c ables are alig ned with rol ler guides.
7 3 Setting Up Y our Snow Thr ower Clean-Out T ool W ARN ING : Never use y our hands to clear a clogged chute a ssem - bly . Shut off engine and remain behind handles unti l all mo ving parts have st oppe d before un- cloggin g. The cl ean-o ut tool is mounted to t he rear of the auger housing a nd is desig ned to clear a cl ogged ch ute .
8 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that you hav e set up your snow thrower for operatio n, get acquainted wi th its contr ols and features. These are des cribed b elow and illustr at ed in Fig ure 4- 1 . Th is knowledg e will allow you to use your new equipment to it s fullest p ot entia l.
9 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it.
10 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine wit h gasoline an d oil as instru cted in the sep arate engine manual pa cked separately with your snow thrower . Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Attac h spark plug w ire to spark plug.
11 3. When di sconnec ting the ex tension cor d, alwa ys unplug t he end at the three -pron g wall outlet before unplug ging the o pposite end fro m the snow thrower . 4. Move thrott le control to STOP posi tion. 5. Remove the ignit ion key (Do not tur n ke y) to prevent unauthor iz ed use of e quipment.
12 5 Making Adjustments A uger Control Refer to Auger Contro l T es t on P age 1 1 to adjust t he auger cont rol. Shift Cable If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be achi ev ed, refer to the fig ures to the right an d adjust the shi ft cab le as follows : 1 .
13 5 Making Adjustments W ARNING Loos e gravel can b e picked up and t hrown by the auge r , cau sing injury to t he ope rator and bysta nders and / or d amage to th e snow throwe r and surroundi ng prop er ty . Skid Shoes The spac e between the s kid shoes an d the ground c an be adjuste d.
14 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Before lubr icating, repairing, or in spect- ing, disengage al l controls and st op engine. W ait until all mo ving parts have come to a complete stop. K eep all gre ase and oil off of the rubber f riction wheel an d aluminu m driv e plat e.
15 6 Maintaining Y our Snow Thr ower NOTE : Dr ain the gaso line from the sn ow thrower , or place a p iece of plast ic under th e gas cap. 2. Carefully pivot th e snow thrower up and for ward so that it rest s on the auger hous ing.
16 A ugers • The auger s are secured to the s piral shaf t with two shear pins a nd cotter pi ns. If the auger shou ld strike a foreign ob ject or ic e jam, the snow thrower is de signed so that the p ins may shear . Refer to Figure 6 -9. • If the aug ers will not turn, c heck to see if th e pins have sheared.
17 Friction Wheel Remov al If the snow t hrower fails to drive with the d rive control engage d, and per forming the dr ive control cab le adjust- ment on page 12 fails to correc t the proble m, the frict ion wheel may need to b e replaced. Foll ow the instruc tions below.
18 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame.
19 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ai ls, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l.
20 9 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fou r ye ars from da te o f retai l purchase w i.
21 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim Axle Modèle En sem ble de ro ue De scrip tion Roue Jante Essieu 31AE6GLF590 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04168 31AE6GLF596 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X -T rac 734-2038 634-04173 31AE6GLF597 31AH6KLG 31AH6NKG 31AH5IQ4 634-04136 16 x 6.
22 23 8 19 13 25 40 34 6 20 13 18 17 Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 12 14 11 7 29 26 41 22 9 4 13 21 16 5 10 6 2 13 15 28 55 4 4 30 35 38 32 33 39 16 38 31 36 37 37 7.
23 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions) 2 731-04861B Lower Chute (4 Way) Goulotte inférieur (4 fonctions) 3 684-04117A 2 Way Chute Con trol As sembly Ens.
24 39 33 30 24 38 18 5 25 6 31 7 28 24 13 23 46 44 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 58 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional/en option 73 74 75 5 77 55 26 21 78 69 81 12 T ec.
25 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 656-04025A Friction Wheel Disc As sembly Disque de roue du fric tion 2 684-04153 Friction Wheel Ass’y, Bear ing 5.
26 30 7 35 4 2 8 25 5 21 23 12 7 18 24 43 14 22 3 9 25 1 10 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NO TE: Housing may not be e xactly as shown.
27 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057A Impeller Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .
28 * 31AE6GKF500 Model Number/ Numéro de modèle Style.
29 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Handle Panel Ass ’y - Yellow Pa nneau - jaune 1 631-04185 Handle Panel Ass ’y - Black Panneau - noir 1 631-04183 Handle Panel Ass’y-Black w/Chute Co n trol Panneau - noir avec comm.
30 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
31 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
21 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
20 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P RODUC TS L IMIT ED s ’ engage à répa rer ou à r emplacer.
19 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V ole t de dépar t n’est pas ferm é.
18 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat.
17 • Placez le levier de v itesses à la 3e p osition d e marche avant. • Videz le rés ervoir d’essence d e la souf fleuse ou placez un mor ceau de plast ique sous le b ouchon d’ ess ence. • Basc ulez douceme nt la souffl euse vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la tarière.
16 • Si les tar ières ne tournent pas, véri fiez si les goupi lles se sont ci saillés. Remp lacez les goup illes si beso in est. Deux g oupilles d e cisaill ement et deux gou pille fendues d e rechang e sont fournis. V apor isez un lubri fiant à base d’huile sur l ’ ar bre av ant d’inst aller les goupi lles neufs.
15 REM ARQUE : Vid ez le réser voir d’ es sence de la souf fleuse ou plac ez un morceau de pla stique sous l e bouc hon d’ esse nce. 2. Basc ulez douceme nt la souffl euse vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la tarière.
14 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a van t de lubrif ier , d e ré- parer ou d’ inspecter la souffleuse.
13 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une su r face recou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. P atins L ’ es pace entre la lame p late et le sol peut être ajusté en ajustant l es patins.
12 5 Réglages Commande de la tarière Repor tez-v ous au test de la c ommande d e la tarière, page 1 1 , pour ajus ter la tarière. Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez util iser toute la gamme d es vitesses (avant et arrière) , consu ltez les illustrati ons sur la droite et effec tuez les réglage s suivants : 1 .
11 4. Placez la manet te de l’ obturateur à la p osition STOP . 5. Retirez la clé d e contact ( sans tourner l a clé) po ur empê cher l’utilisati on non autorisée d e l’ équipe ment. 6. Enleve z toute la nei ge et l’humidité du c ouvercle du carbur ateur et près des manet tes de comman de.
10 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement.
9 Commande de la tarière Elle se trouve sur le gui don gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ra yer la tarière et pour dé blay er la neig e . Lâc hez -l a pour arrêter . Blocage de la commande de trans- mission/des tarières (le cas échéant) Elle se trouve sur la dro ite du guidon.
8 4 Figure 4-1 Utilisation de la souffleuse Lisez, comprenez , et suiv ez tout es les instructio ns et les consignes s ur la machine et dans ce notice a vant le fonctionnement. Fait es très at tenti on en manipulan t de l’ essence. L ’ essence est extrêmement inflam mable et les va- peurs sont e xplosif .
7 I ns t r u ct i o n s d e m o n t a ge Un outil d e dégagem ent de la goulot te est maintenu sur le des sus de l’habit acle de la tar ière av ec une at tache. L ’ ou til ser t à dégager une g oulotte bo uchée. Consul tez la page 9 pour pl us de renseig nement conc ernant cet outi l.
6 Outil de dégagement de la goulotte A VERT ISS EMEN T : Ne d égag ez jamais une gou lotte b ouchée à l a main. Arr êtez le mote ur et rest ez derri ère le gui don jusqu’à ce que tout es les pi èces se soie nt immobilis ées avant d’ es sayer de dég ager la g oulott e.
5 5. Ne fai tes jamai s fonct ionner l a machin e dans un l ocal clo s ou mal aéré c ar les ga z d’ éc happe ment du mo teur cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir b u des boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents.
4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de b ien com prendre t outes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che.
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ymb ol e a t t ir e v ot re a tte n tio n s ur d es con sign es de sé cu ri té im po rtan te s q ui , si e lle s ne so nt p as re sp ect ée s, pe uv ent m ett re en da nge r no n s eul eme nt v ot re p ers on ne e t v os bi en s, ma is a us si ce ux d’ a ut rui .
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières Cette notice d’ utilisati on est une pièce impor tante de v otre nouv el équipement.
Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Troy-Bilt 769-03800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Troy-Bilt 769-03800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Troy-Bilt 769-03800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Troy-Bilt 769-03800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Troy-Bilt 769-03800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Troy-Bilt 769-03800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Troy-Bilt 769-03800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Troy-Bilt 769-03800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.