Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SA-1123 del fabbricante TriStar
Vai alla pagina of 60
SA -1123 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändar.
2.
3 EN Cake pop mak er Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
2 3 4 4 5 1 4 • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. • W e advise to place a heat resistant coa ting between your table and the appliance (this way you don 't get bur ns on your table or table cloth). • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water .
5 EN Hint: use a toothpick or skewer to check the prog ress of the cakes pops. Inser t the skewer in to the cake pops. When the toothpick/skewer is coming out clean, the cake pops are ready . • T o remove the cake pops, always use a plastic or w ooden spatula.
6 Lemon cake pops (about 30 pieces) Ingredients • 60 grams butter , sof tened • 110 grams sugar • 1 teaspoon lemon peel • 1 egg • ½ teaspoon lemon extract • 95 grams our • ½ teaspoo.
7 EN CL EA NI NG AN D M AI NT EN AN CE • Remove the plug from the wall outlet and allo w the device to cool down with both halves opened. • Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush. • Clean the exterior with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool , which damages the device.
8 original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic fr ee replacement of the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic par ts ar e always subject to a charge.
9 NL Cake pop mak er Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
2 3 4 4 5 1 10 Gebruiksaanwijzing • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. • Let op: om gevaar te v oorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermisch.
11 NL GE BR UI K • V et de antiaanbaklaag van de grillplaten lichtelijk in met olie of boter . • Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op .
12 Gebruiksaanwijzing mixer tot een glad beslag . V ul de openingen in de onderste bakplaat met ca. 1 eetlepel beslag (of een toef wanneer u een spuitzak gebruikt). Bak de cake pops in ca. 3 tot 5 minuten gaar . Om te c ontroleren of de cake pops klaar zijn, kunt u een prik ker in het midden van de cake pop steken.
13 NL TI PS VO OR HE T D ECOR ER EN V AN DE CA KE PO PS Er zijn verschillende manieren waar op u de cake pops kunt decoreren. Coating De cake pops kunnen bedekt worden met een (gekleurd) laagje, bijvoorbeeld met smeltchocolade (te koop in de supermarkt) of Candy Melts.
14 Gebruiksaanwijzing • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeist of en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te r einigen. GA R AN TI EV OO RW AA RD EN • T ristar is niet verantwoordelijk v oor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk.
15 NL AAN WIJ ZIN GEN TER BES CHE RMI NG V A N HET MIL IEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden.
16 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qualité . V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appar eil.
2 3 4 4 5 1 17 FR Machine à cak e pops • V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir , qu ’ il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil.
18 • Fermer douc ement le couvercle en v ériant qu'il soit bien verrouillé. Ne pas fermer violemment le couver cle car le mélange pourrait déborder des moules.
19 FR • 60 ml de babeurre (lait fermenté) • 3 cuillères à soupe d'huile végétale • 1 œuf • ½ cuillère à café d'e xtrait de vanille • 60 ml de café fraichement pr éparé chaud Ajoutez la farine, le sucre , le cacao, le bicarbonate de soude , la levure et le sel dans un bol à mélanger .
20 Réaliser vos propres dessins Il est également possible de décorer la pâtisserie avec v os propres dessins. Des tubes avec un gel mangeable ou des stylos spéciaux pour les aliments sont parfaits pour cela. Ils sont disponibles en de diérents couleurs et parfums.
21 FR • Cet appareil est couv ert par une garantie de 24 mois à par tir de la date d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie .
22 Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W artung des Geräts.
2 3 4 4 5 1 23 DE Popc ake-Macher Es darf auch nicht an einen S chaltkreis angeschlossen wer den, der regelmäßig an- und abgeschaltet wird . • Stellen Sie sicher , dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berühr t oder in direkten Kontakt mit heißen T eilen des Geräts kommt.
24 VE RW EN DU NG • Fett en Sie die Antihaftbeschichtung der Backbleche etwas mit Öl oder Butter ein. • Sc hl ie ßen S ie d as G er ät u nd s te ck en S ie d en S te ck er i n di e St ec kd os e . Be id e Le uc ht e n l eu ch t en a uf u nd z ei ge n an , d as s da s Ge rä t nu n v orwä rm t.
25 DE Geben Sie die Butter und den Zucker in eine Schüssel und schlagen Sie sie mit einem Mixer , bis es hell und cremig ist. Geben Sie die Eier und den V anillezucker zu und mischen Sie es gut. Danach fügen Sie das Mehl, das Backpulver , das Salz und die Milch zu.
26 RE ZE PT E Z UR DE KOR IE RUN G D ER MU FF IN S Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Muns zu dekorieren. Überzug Die Muns können mit einer (farbigen) Schicht wie geschmolzener Schokolade (erhältlich in Supermärkten) oder Candy Melts überzogen werden.
27 DE • Nicht in W asser oder eine ander e Flüssigkeit eintauchen. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. GA R AN TI E • T ristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o T echnischen V eränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.
28 UM WE L T SC HU TZ RI CH TL IN IE N Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden.
29 ES Máquina para hacer c ake pop Estimado cliente, En ho r abu en a y gr a ci as p or c om pr ar e st e pr o duc t de a lt a c ali da d . L ea at en ta me nt e el m an ua l de i ns tr uc ci on es p ar a p ode r ut il iz ar e l ap ar at o de l a me jo r ma ne r a p os ib le .
2 3 4 4 5 1 30 • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato . • Le recomendamos que c oloque un elemento resistente al calor en tre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel). • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregader o llenó de agua.
31 ES • Cierre la tapa suavement e y asegúrese de que queda bien cerrada. No cierre la tapa de golpe, ya que podría hacer que la mezcla se salier a de los moldes.
32 • ½ cucharilla de extracto de vainilla • 60 ml de café caliente r ecién hecho Añada la harina, el azúcar , el cacao , el bicarbonato, el polv o para hornear y la sal en un recipiente para mez clar . Añada el suero de leche, el ac eite vegetal, el huevo y el e xtracto de vainilla.
33 ES Realice sus propios dibujos T ambién es posible decor ar los cake pops con sus propios dibujos. L os tubos de gel comestible o los rotuladores especiales para c omida son perfectos para esto. Los podrá c onseguir de diferentes c olores y sabores.
34 • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual , es el único mantenimiento nec esario para este aparato . • Cuando se deba reparar el apar ato, asegúr ese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modicado .
35 PT Máquina de Pop C akes Estimado cliente, Pa ra béns e ob riga do p or t er a dqui rido est e pr odut o de ele va da q uali dade . L eia este man ual de inst ruçõ es c uida dosa ment e pa ra que poss a ut iliza r es te apar elh o da mel hor f orma .
2 3 4 4 5 1 36 do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho . Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Certique -se de que o cabo não entra com c ontacto com partes quentes do aparelho .
37 PT • Feche a tampa c om cuidado, certicando-se de que ca bem fechada. Não feche a tampa com f orça pois pode fazer com que o preparado saia dos moldes. • O tempo de preparação dependerá dos ing redientes utilizados e do tipo de chupa-chupa de bolo que estiver a preparar .
38 Chupa-chupas de bolo de chocolate (cerca de 48) Ingredientes • 95 gramas de farinha • 110 gramas de açúcar • 3 colheres de sopa de cacau • ½ colher de chá de bicarbonato de sódio • .
39 PT • Doces em forma de cone e rosquilhas são div ertidos de utilizar como orelhas, cornos e pés . • Pode usar chocola te derretido para fazer olhos, bot ões, cabelo, et c. F aça os seus próprios desenhos É também possível decorar os chupa-chupas de bolo com os seus próprios desenhos.
40 • Quando for necessário reparar o apar elho, certique-se de que a reparação será realizada por uma empr esa autorizada. • Este aparelho não deve ser alt erado.
41 PL Urządzenie do wypieku ciasteczek Drogi kliencie, Skła damy gr atul acje i d zięk ujem y za zak up t ego wysoki ej j ako ści prod uktu . Pr osim y pr zeczyta ć in stru kc je użyt ko wan ia d okład nie , ta k ab y j ak n ajle piej użytk ow ać urząd zen ie.
2 3 4 4 5 1 42 • Urządzenia tego nie należy uż ywać w pobliżu źródeł ciepła. • Jeśli urządzenie nie jest uży wane , należ y je odłączyć od gniazda elektrycznego.
43 PL UŻ Y TKOW AN IE • Natłuść nieznacznie nieprzy wierającą powłokę f oremek do pieczenia olejem lub masłem. • Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazda elektrycznego. Zapalą się oba wskaźniki świetlne, co oznacza wstępne nagrzewanie urządzenia.
44 Włóż masło i cukier do miski, a następnie ubij je mikserem do uzysk ania puszystej i kremowej konsystencji. Dodaj jajka i cukier waniliowy i połącz dokładnie sk ładniki. Następnie dodaj mąkę, pr oszek do pieczenia, sól i mleko. P ołącz dokładnie składnik i mikserem.
45 PL Polew a i obtaczanie Gdy polewa jest jeszcze lepka, ciastka na patyk u (ang . cake pop) można obtoczyć w różny ch dekoracjach, na prz ykład: • Różnego rodzaju posypkach • Drażach Sma.
46 • Prz epr ow adze nie napr aw nie prze dłuż a oryg inal nego 24- mies ięcz nego okre su g wara ncyjne go a ni n ie u pow ażni a do uzyskan ia n owe j gw ara ncji . Gwa ranc ja t a je st w iążą ca p raw nie tylko na t er enie Eur op y . G wara ncja ta nie unie waż nia wy tycz ny ch d yre ktywy e uro pejski ej 1 944/4 4CE .
47 IT Macchina per fare c ake pop Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprato quest o prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio.
2 3 4 4 5 1 48 • Controllar e che il cavo non entri in contatt o con le parti calde dell’apparecchio . • Si consiglia di collocare un rivestimen to termoresistente tra ta volo e apparecchio (per evitare bruciatur e a tavolo o tov aglia). • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua.
49 IT • Chiudere delicatamente il coper chio assicurandosi che sia ben ssato . Non chiudere il coperchio sbatt endolo, in quanto in quest o caso la miscela potrebbe fuoriuscire dagli stampi.
50 V ersare farina, zucchero , cacao, bicarbonato di sodio , lievito e sale in una terrina. Aggiungere lattic ello, olio vegetale , uovo ed estratt o di vaniglia. Mescolare con un mixer n a ott enere un impasto uniforme . Aggiungere il caè e continuar e a mescolare nché il caè non è ben incorpora to all’ impasto.
51 IT PU LI ZI A E MA NU TE NZ IO NE • Slare la spina dalla presa e lasciar rar eddare l’apparec chio con entrambe le metà aperte. • Pulire le piastr e d’impast o con un panno umido oppure una spazzola morbida. • Pulire la pearte sterna con un panno umido .
52 • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). • Questa garanzia include soltanto difetti mat eriali o di fabbricazione.
53 SV Maskin för kakklubbor Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs in s t ru k t io n sm a n u al e n n o ga s å a t t d u k an a n v ä nd a ap p ar at en p å b ä st a m öj l i ga s ät t .
2 3 4 4 5 1 54 • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • Vi rekommenderar a tt du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • Använd inte denna appar at i badrum eller nära en ho fylld med vatten.
55 SV Tips: använd en tandpetar e eller steknål för att kontrollera tillagningen a v dina cakepops. Stoppa in nålen/tandpetaren i kakan. Är den ren när du tar ut den igen är dina cakepops färdiga. • Använd alltid en stekspade a v plast eller trä för att ta upp dina cake pops.
56 Citron-cake pops (cirka 30 st) Ingredienser • 60 gram smör , rumsvarmt • 110 gram socker • 1 tesked citronskal • 1 ägg • ½ tesked citronextrakt • 95 gram mjöl • ½ tesked bakpulve.
57 SV RE NG ÖR IN G O CH UN DE RH ÅL L • T ag ut stickkontakten ur eluttaget och låt apparat en svalna med bägge halvorna öppna. • Rengör bakplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste. • Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig gr ova och slipande rengöringsmedel, skurbollar eller stålull, det skadar apparaten.
58 • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad.
59.
SA -1123 Jule s V erne weg 87 5015 BH Tilbu rg, The N ether lands www .t ris tar .eu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TriStar SA-1123 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TriStar SA-1123 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TriStar SA-1123 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TriStar SA-1123 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TriStar SA-1123, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TriStar SA-1123.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TriStar SA-1123. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TriStar SA-1123 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.