Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MX-4168 del fabbricante TriStar
Vai alla pagina of 36
eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4168 MX-4168__IM.
2 MX-4168__IM.indd 2 23-5-2013 11:01:30.
F ood processor 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold responsibleforthedamage.
4 Instruction manual BEFORE THE FIRST USE • Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice. • Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable partswithadampcloth.
F ood processor 5 Blender • Fitthesealingringintothebladeunitensuringthesealislocated correctly.Leakingwilloccurifthesealingringisdamagedornotfitted correctly. • Screwtheblenderontothebladeunit.
6 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel hetgevolgvanis.
Keukenmachine 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
8 Gebruiksaanwijzing • Plaatsdecoveropdekom.Zorgervoordathetverlengdelipjevan dedekselindehendelvandekomwordtgedraaid,totdatueenklik hoort,dedekseldienttegendeklokingedraaidteworden.
Robot multifonction 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES • Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles consignesdesécuriténesontpasrespectées.
10 Mode d’ emploi A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
Robot multifonction 11 • Placerlecouverclesurlerécipient.Vérifierquelejointsouplesurle couverclerentredanslapoignéedurécipientjusqu'àentendreundéclic, lecouvercledoitêtretournédanslesensinversedesaiguillesd'une montre.
12 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSV ORKEHRUNGEN • BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür Schädenhaftbargemachtwerden.
Küchenmaschine 13 VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSiedie Aufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät. • VorErstinbetriebnahmedesGerätsalleabnehmbarenTeilemiteinem feuchtenTuchreinigen.
14 Bedienungsanleitung • DasSchneide-/ZerkleinerungsmesseraufderabnehmbareWelle befestigen: -Messeraufwärts:Schneidefunktion -Messerabwärts:Zerkleinerungsfunktion • DenDeckelaufdieSchüssellegen.
Robot de cocina 15 PRECA UCIONES IMPORT ANTES • Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda responsabilidadporposiblesdaños.
16 Manual de usuario ANTES DEL PRIMER USO • Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
Robot de cocina 17 ES Batidora • Coloqueelanillodeselladoenlaunidaddecuchillaasegurándosedequeel selloestécolocadocorrectamente.Seproducirágoteosielanillodesellado estádañadoonoencajacorrectamente.
18 Manual de utilizador CUIDADOS IMPORT ANTES • Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser consideradoresponsávelpelodano.
Robot Cozinha 19 ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,o papeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.
20 Manual de utilizador • Coloqueatampanataça.Certifique-sedequeabordaesticadana tampaficaviradaparaomanípulodataçaatéouvirumclique,atampa temdeserrodadanosentidoinversoaodosponteirosdorelógio.
Mikser wielofunkcyjny 21 INSTRUK CJE DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A • Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
22 Instrukcja obsługi PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
Mikser wielofunkcyjny 23 • Nałóżpokrywkęnapojemnikumalaksera.Upewnijsię,żewysunięta częśćpokrywkijestzwróconawkierunkurączkipojemnikaorazże usłyszyszkliknięciepoprzekręceniujejwlewo.
24 Manuale utente ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA • Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
Robot da cucina 25 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi, pellicolaprotettivaoplasticadall’apparecchio. • Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti rimovibiliconunpannoumido.
26 Manuale utente Frullat ore • Inserirelaguarnizionenell'unitàdellalamaassicurandosichela guarnizionesiaposizionatacorrettamente.Sequestaèdanneggiatao noninseritacorrettamentepotrannoverificarsidelleperdite.
Matberedare 27 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR • Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
28 Bruksanvisning FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten. • Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara delarmedendammtrasa.
Matberedare 29 • Skruvafastmixernpåknivenheten. • Läggidinaingredienserimixernochsättpålocket. • Placeramixernpåenhetenochvriddenmedursförattlåsa.Observera attdukommerattföljamarkeringarnapåbehållarenochbasen.
30 Návod na použití BEZPEČNOSTNÍ POK YN Y • Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza případnápoškození.
Kuchyòský robot 31 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe. • Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné souèástivlhkýmhadøíkem.
32 Návod na použití Mixér • Najednotkunožůupevnětetěsnícíkroužekazajistěte,abysprávněseděl. Pokudnenísprávněupevněnnebobylpoškozen,dojdekprotékání. • Najednotkupřipevnětemixér.
Kuchynský robot 33 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y • Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje zodpovednýzaprípadnépoškodenie.
34 Návod na použitie PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko. • Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou handričkou.
Kuchynský robot 35 • Nanádobunasaďteveko.Ubezpečtesa,žepredĺženáčasťnavekusa otočídorukovätenádoby,pokýmnebudetepočuťcvaknutie,veko jepotrebnéotočiťprotizmysluhodinovýchručičiek.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2973 SA-1123 RA-2992 MX-4168__IM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TriStar MX-4168 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TriStar MX-4168 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TriStar MX-4168 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TriStar MX-4168 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TriStar MX-4168, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TriStar MX-4168.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TriStar MX-4168. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TriStar MX-4168 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.