Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto IK-6174 del fabbricante TriStar
Vai alla pagina of 38
IK-6174 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. C ontroleer of de spanning van het appa raat overeen komt met de netspannin g van uw huis. Voltage 220 V-240V 50Hz . Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 15 cm.
5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof.
7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Always place the un it on a flat s table surface and ensure at least 15 cm.
9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning.
11 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. Vérifiez si la ten sion requise par l'appare il correspond à celle de l 'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : CA 220-240 V 50Hz.
13 MISES EN GA RDES IMPORTA N TES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons.
15 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie die gesamte V erp ackung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerätespannun g mit de r S pan nung I hrer Hau sversorgung übereinstimmt. Betriebsspann ung: AC 220 -240 V 50 Hz . Das Gerät immer auf eine ebene und f este Fläche stellen und einen Abstand von mindestens 15 cm um das Gerät einhalten.
17 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
19 Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todo el e mbalaje del apa rato. Compruebe que el voltaje del apar ato correspon de a la tensión de re d de su hoga r . T ensión nominal: CA 220-240V 50 Hz. Coloque siempre la unidad en una superficie plana y estable y deje un espacio libre alrededor de la unidad de al menos 15cm.
21 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes d el uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocució n, no sumerja el cable, el enchuf e ni la unidad en agua u otro s líquidos.
23 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Controllare se il vol taggio dell’app arecchio corri sponde al voltaggio di corrente de lla vostra abitazione. Voltaggio Ma ssimo : AC220-2 40V 50Hz . Posizionare se mpre l’unità su un a superficie stabile e assicurars i che ci sian o almeno 15 cm.
25 PRECAUZION I IMPORTA NTI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usar e presine o manopo le. • Per proteggersi da scos sa elettrica , non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.
27 Funcionament o e manutenção PT Remova toda a e mbalage m do apa relho. V erifique se a tensão do ap arelho corresponde à corrente eléctri ca de sua casa T ensão indicada: AC220-240V 50H z. Coloque sempre o apare lho numa superfí cie estável e certifique-se de que há no míni mo 15 cm de espa ço livre em redor do aparelho.
29 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido .
31 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial kring apparaten . Kontrollera att spän ningen på app araten stä mmer överens med spänningen i ditt he m. Spänning: AC22 0-240V 50Hz. Placera alltid enh eten på en plan och stadig yta o ch försäkra dig o m minst 15 cm fritt utry mme runt enheten.
33 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan an vänd ning. • Rör inte varma ytor. Anv änd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladde n, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
35 Rad i održavanj e HR Uklonite svu amb alažu s ure ñ aja . Provjerite odgov ara li napon koji je navede n na ure ñ aju napo nu mreže u vaše m domu. Nazivni nap on: AC220- 240V 50Hz. Ure ñ aj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu i osigurajte najmanje 15 cm slobodn og prostora oko ure ñ aja.
37 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koris tite se samo dr škama ili ru č icama . • Radi zaštite od elektri č nog udara, ne mojte uranjati kabe l, utika č ili ur e ñ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu.
39 Bruk og vedlike hold NO Fjerne all emballas je på appa ratet. Sjekke at spennin gen på app aratet ste mmer med spenn ingen i huset. Merkespenning : AC220 -240V 50H z. Plassere alltid apparatet på et flatt, jevnt underlag og med minst 15 cm plass rundt appara tet.
41 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før br uk. • Ikke berør varme over flater. Bruk hå ndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller app arat i vann eller an nen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når app aratet ikke er i bruk, og før ren sing.
43 Рабо та и по ддръжка BG Отстране те цялат а опаковка на у реда . Провере те дали во лтажът на у реда съотве тства на в ол тажа в до ма ви .
45 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните .
47 Használat és karbant artás HU Távolít sa el a csomagolás t a készülékr ı l. Ellen ı rizze, hog y a k észülék feszült sége megegyez ik-e az ön otthonáb an lév ı hálózati feszültségge l. Névleges feszü ltség: 220-24 0 V vált akozó ára m (AC) 50 Hz.
49 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ı tt olvassa el az összes el ı írá st. • Ne érjen hozzá a forró felü letekhez. Haszná lja a készülék fogantyúját é s kezel ı szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba.
51 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnet spændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer altid appa ratet på en flad stabil overflade og sørg for, at der mindst er 15 cm frit rum omkring apparate t.
53 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inden ibrugtagnin g. • Rør ikke ved varme ov erflader. Brug hån dtag eller knobbe r. • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller app aratet i vand eller no gen ande n form for væske for at undgå elektri sk stød.
55 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veš kerý obalový materiál. Ujist ě te se, že na p ě tí uvedené na p ř ístroji od povíd á nap ě tí ve V aší domácnosti . Jmenovité nap ě tí : ST220-240V 50Hz. P ř ístroj vždy umíst ě te na rovný sta bilní povrch a zajist ě te nejmén ě 15 cm volného prostoru kolem p ř ístroje.
57 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny p okyny. • Nedotýkejte se horkých pov rch ů . Použ ívejte držad la č i knoflíky. • K zajišt ě ní ochrany proti ele ktrickému vý boji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin.
59 Obsługa i konser wacja PL Nale Ŝ y usun ą ć wszystkie ele menty opa kowania urz ą dzenia. Nale Ŝ y spraw dzi ć , czy napi ę cie urz ą dz enia jest zgodne z napi ę ciem z asilania w do mu.
61 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u Ŝ yciem nale Ŝ y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U Ŝ y wa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora Ŝ enia pr ą dem, nie z anurza ć Ŝ adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie an i innym płynie.
63 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta Ń i ambalajul apa ratului. V erifica Ń i dac ă tensiune a aparatulu i corespund e cu tensiunea re Ń ele i din casa du mneavoastr ă .
65 M Ă SURI IMPORTA NTE DE SIGU RA N ŢĂ • Înainte de utilizare, citi Ń i toa te instru c Ń iunile. • Nu atinge Ń i suprafe Ń ele apar atului.
67 Λειτουρ γία κ αι συντ ήρηση EL Αφαιρέστε τη συσ κευασία από τη συσκευή . Ελέγξτε εάν η τ άση της σ υσκευής αντ ιστοιχεί στη ν ηλεκτρική π αρο χή τ ου σπιτιού σας .
69 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα .
71 Çalı ş tırma ve ba kım TR Cihazın tüm ambalaj malzemesini ayı rın. Aletin geriliminin ev inizdeki gerili me uygun olup ol madı ğ ını kontrol ed in. Anma gerili mi : AC220- 240V 50Hz. Aleti daima düz sa ğ lam bir yüzeye yerle ş tirin ve çevresinde asgari 15cm’lik bo ş alan bulunduru n.
73 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde talimatlar ı okuy unuz. • Sıcak kısımlara dokun mayınız . Kulp veya askı kullanını nz. • Elektrik çarpmasınıda n korunmak için, kablo , fi ş veya ciha zı su vb ba ş ka sıvılara batırmayını z.
75 www.tristar.eu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TriStar IK-6174 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TriStar IK-6174 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TriStar IK-6174 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TriStar IK-6174 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TriStar IK-6174, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TriStar IK-6174.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TriStar IK-6174. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TriStar IK-6174 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.