Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BR-1013 del fabbricante TriStar
Vai alla pagina of 30
BR-1013 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi .
5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 15 cm.
7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk.
9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning.
11 Utilisation et e ntretien FR Retirer tout l’e mballage de votre a ppareil. Vérifier que la tension de l’appareil correspond b ien à la tension du secteur de vo tre domicile.
13 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut.
15 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro doméstico es igual la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre u na superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo d e 15 cm de espa cio libre alrede dor del mismo.
19 Garantía • El apar ato propo rcionado por nue stra Compañía e stá cubierto po r una gara ntía de 24 meses a partir de la fecha de co mpra (re cibo).
21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immergere cavo, spina o l'appa recchio in acqua o altro liquido.
23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa.
25 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re cibo).
27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • L äs alla anvisningar inna n anvä ndning. • R ör inte de var ma ytorna. Använ d handtage n. • Fö r att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
29 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg do ma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure đ a j stavite na ravn u i stabilnu povr šinu te oko njega osigurajte najmanje 15 cm.
31 Jamstvo • U re đ aj koji isporu č uje naša tvrtka o buhva ć en je 24- mjese č nim ja mstvom po č evši od dana kupnje (prije ma). • U jamstveno m ć e periodu sve gre ške i ošte ć enja u materijalu ili iz radi ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene pop ravkom ili za mjenom, prema našo j odluci.
33 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • L es alle instruksjonen e før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller kno tter. • Fo r å beskytte mot ele ktrisk støt , dypp aldri støpse l, ledning eller selv e appar atet i vann eller andr e væsker.
35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви .
37 Гаранция • Уре дът доставен ви от нашата К омпания е покр ит с 24 месечна гаранц ия , считано от датата на покупка та ( датата на ка совата беле жка ).
39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • H asználat el ő tt olv assa el a tájéko ztatót. • N e érjen a forró felüle tekhez. Ha sználja a fogantyú kat vagy a go mbokat. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.
41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnet spændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer app aratet på e t fladt stabilt unde rlag og sørg for, at der minds t er 15 cm frit ru m omkring apparate t.
43 Garanti • App aratet lever et af vores fir ma er dækket af en 24 måneders gar anti startende fra købsdatoen ( kvittering). • G ennem garantiens løbetid vil en hver fejl i appar atet eller d.
45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTN Í OPA T Ř ENÍ • P ř e d použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny . • N edotýkejte se hor kých ploch. Po užív ejte držadla a knoflíky. • Aby ste zabránili za sažení elektric kým proudem, nepon o ř ujte š ňů ru, zástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny .
47 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciow emu w domu u ż ytkownika.
49 Gwarancja • U rz ą dze nie dostarczone przez nasz ą Firm ę je st obj ę te 24-miesi ę czn ą gw arancj ą , rozpoczy naj ą c ą si ę z dniem jego zakupu (odb ioru).
51 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA NTE PENTRU PROT EC Ţ IE • C iti ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. U tiliza ţ i mânerele . • Pen tru a v ă feri de electrocutare, n u cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid.
53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ άση της συσ κευής αντ ιστοιχεί στην κεντρι κή τάση τη ς οικίας σας .
55 Εγγύηση • Η συσκευή που παρέχετ αι από τη ν Εταιρεία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς ( απόδειξη ) .
57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLE MLER İ • Kullan madan önce tüm talimatları okuyunuz. • Sı cak yüzeyle re dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız . • Elek trik çarp masını önlemek için kordonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıv ıya batırmayını z.
59 www.tristar.eu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TriStar BR-1013 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TriStar BR-1013 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TriStar BR-1013 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TriStar BR-1013 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TriStar BR-1013, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TriStar BR-1013.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TriStar BR-1013. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TriStar BR-1013 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.