Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Essential Glamour del fabbricante Trisa
Vai alla pagina of 28
1 Art. 1306 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi DE – Haarglätter IT – Piastra lisciante per capelli ES – Alisador de pelo EN –.
2.
3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 5 Appliance description | Visió.
4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
5 Geräteübersicht | Description de l’ appareil | Descrizione dell’ apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Bouton marche / arrêt Tasto inserito / di.
6 Das Gerät eignet sich für kurzes und langes Haar. L’appareil peut être utilisé sur cheveux courts et sur cheveux longs. L’apparecchio è adatto a capelli corti e lunghi. El aparato es adecuado para cabello corto y largo. Appliance is suitable for short and long hair.
7 Die Heizplatten werden heiss. Achtung Verbrennungsgefahr! Les plaques chauffantes deviennent chaudes. Attention – Risque de brûlures! La piastra per capelli diventa bollente. Attenzione: pericolo di ustione! Las placas se calientan. Atención: ¡Peligro de quemaduras! Heaters become hot.
8 Die Heizplatten heizen sofort auf. Les plaques chauffent immédiatement. La piastra per capelli si scalda immediatamente. Las placas se calientan de inmediato.
9 1. 2. Bei Bedarf Temperatur anpassen (Beispiel: 200 °C) Ajuster la température si besoin est (exemple: 200 °C) Eventualmente adeguare la temperatura (esempio: 200 °C) Ajustar en caso necesario (ejemplo: 200 °C) Adjust temperature if necessary (e.
10 Reinigung | Nettoy age | Pulizia | C leaning | Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
11 Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe Kanten ziehen. Ne por te z, ni tir ez jamais l’ appareil par le c ordon. Ne pliez pas le c or - don, ne tir ez-le pas par-dessus des bords trachan ts. ne le coinc ez pas Non traspor tat e ne tirare mai l’ apper ecchio per il ca vo .
12 Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung, nach dem Gebrauch.
13 Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmaterial (z.B . Folienbeut el) gehör t nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendr e le cor don d’alimen tation. Ne pas laisser le maté - riel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants .
14 Sicherheitshinweise | C onsignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Dieses Gerät kann v on Kindern ab 8 Jahr en sowie von P ersonen mit vermi.
15 Sicherheitshinweise | C onsignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’origines.
16 Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem F euer bringen. Ne mettez jamais l’ appareil / cable sur des sur faces chaudes, ni à pr oxi - mité de viv es flammes. Mai metter e l’appar ecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aper te .
17 Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wasch becken, etc) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Ne pas employer c et appareil à pr oximit é d’ eau (baignoires , lavabos, etc).
18 Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Durch nich t fachgerech - te Repara tur en k önnen erhebliche Gefahren für den Benutz er entstehen. L es r épara tions d’ appareils électriques doivent uniquemen t êtr e effec - tuées par des spécialistes .
19 Sicherheitshinweise | C onsignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad W ird das Gerä t z weck entfremdet , falsch bedient oder nicht fachger echt r eparier t, kann k eine Haftung für auftretende Schäden übernommen wer den.
20 Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor. Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
21.
22 Notizen | Notes | N ote | Notes | Notas.
23 Notizen | Notes | N ote | Notes | Notas.
24 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | G arantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung best eht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerät es mit Material- oder F abrikationsfehlern.
25 Art. 1306 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l’apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.
26 Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Er.
27 Refined / protected by «ergonomic communication ® » – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©.
28 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Trisa Essential Glamour è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Trisa Essential Glamour - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Trisa Essential Glamour imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Trisa Essential Glamour ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Trisa Essential Glamour, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Trisa Essential Glamour.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Trisa Essential Glamour. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Trisa Essential Glamour insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.