Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SU1000XL del fabbricante Tripp Lite
Vai alla pagina of 18
2004081 12 93-2280 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .
UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
5 Impor tant Safety Instructions Optional Installation 4 The connections ar e optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial P ort Connection Using the serial cable provided, connect the ser ial port on your computer to the serial port of your UPS.
“REPLACE BA TT” LED: This red light will be lit and the UPS alarm will sound three beeps* if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged.
9 Basic Operation (continued) 8 “SMAR T” DB9 Port: Y our UPS’ s DB9 port can be used to monitor and control your UPS using either RS-232 or dry contact protocols. It can also be used to connect an emergency power of f switch. RS-232 communications are very complex but are easy to implement.
11 T roub leshooting (continued) 10 Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: F A UL T , BYP ASS, LINE, 100%, 75% Chec k the UPS to be sure that there is Condition: On Bypass due to High adequate space f or air to circulate near Internal T emperature the vents and that the f an is wor king properly .
12 Man ual del usuario Smar tOnline ™ Sistemas UPS inteligentes realmente en línea para montaje en torre • Operación realmente en línea • Salida sinusoidal pur a Modelos: SU1000XL, SU2200XL y.
15 14 Impor tantes instrucciones de seguridad Instalación Conexión y encendido Conecte su UPS en un tomacorriente. Conecte el UPS directamente en una salida tripolar de CA con el tercer polo correct.
17 16 Operación básica Instalación (continuación) Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de puerto serial Utilice el cable serial incluido, conecte un puer- to serial de su computadora al puerto serial de su UPS.
19 18 Operación básica (continuación) Operación básica (continuación) 15 amp/120V NEMA 5-15R 20 amp/120V NEMA 5-20R 20 amp/120V NEMA L5-20R 30 amp/120V NEMA L5-30R Luces indicadoras del panel fr.
21 20 Operación básica (continuación) Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de con- tacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor de apagado de energía de emer gencia (EPO).
23 22 Localización de fallas (continuación) Almacenamiento y servicio (continuación) Almacenamiento Servicio Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: F ALLA, DERIV ACIÓN, .
Guide de l'utilisateur Smar tOnline ™ Systèmes de tours ASI connectées intelligentes • F onctionnement réel en ligne • Puissance de sor tie sinusoïdale Modèles : SU1000XL, SU2200XL &am.
27 26 Installation Connexion et démarrage Branchez v otre ASI dans une prise de courant électrique. Branchez directement l'ASI à une prise de courant correctement mise à la terre à 3 fich- es, dont le circuit n'est pas partagé avec une charge électrique élevée (par exemple, une unité de climatisation, un réfrigérateur , etc.
29 28 Impor tant Safety Instructions Exploitation de base Commutateur s du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS :.
31 30 VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du système UPS.
33 32 Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement.
35 34 Entreposage et entretien V euillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tripp Lite SU1000XL è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tripp Lite SU1000XL - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tripp Lite SU1000XL imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tripp Lite SU1000XL ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tripp Lite SU1000XL, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tripp Lite SU1000XL.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tripp Lite SU1000XL. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tripp Lite SU1000XL insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.