Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SmartOnline 220/230/240V Input/Output del fabbricante Tripp Lite
Vai alla pagina of 56
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Installation 3 Basic Operation 7 Battery Replaceme.
UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2- post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
INPUT BREAKER INPUT BREAKER ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DAT A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 OUT P RS-232 USB CAUTION Risk of electric s h See top of unit fo cautionary marki n Y our model may diff er .
5 Impor tant Safety Instructions Connection and Start-Up (continued) T urn the UPS ON: • Press the ON/TEST Switch and hold it for several seconds until you hear a beep • Release the ON/TEST Switch.
6 Optional Connections (continued) USB and RS-232 Serial Comm unications Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the T ripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer's operating system.
7 Front P anel Switches “ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON T o turn the UPS on, press this button, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate.
8 Front P anel Indicator Lights continued “BYP ASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the UPS’ s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode.
9 Rear P anel “REPLACE BA TT” LED: This red light will illuminate constantly an d the UPS alarm will beep every 2 seconds if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged.
Rear P anel continued Input Cord Connection: This IEC320-C20 or IEC320-C14 inlet enables the UPS to be connected to an AC power source via a user-supplied cord with country-specific plug.
11 The UPS’ s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: REPLA CE B A TT Let .
12 T r oubleshooting (continued) Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: BYP ASS, LINE Check the UPS to be sure that there is Flashing: F A UL T adequate space f or air to circulate near Condition: On Bypass due to High the v ents and that the f an is working Internal T emperature properly .
13 Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See "Important Safety Instructions" before replacing ba tteries.
Regulatory Compliance Identification Numbers: For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your T ripp Lite product has been assigned a unique series number . The series number can be found on the product nameplate label, along wit h all required approval markings and information.
Man ual del usuario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 16 Instalación 17 Opera.
Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F).
17 Instalación Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje.
Conexión y encendido 18 Instalación (continuación) Montaje de 2 postes (T elecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el procedimiento indicado a continuación.
ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DA T A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 RS-232 USB CA U Risk See t cauti 1 Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Supresión de sobretensiones en línea de teléf ono o teléfono/red Su UPS tiene conectores que lo protegen contra sobretensiones en la línea telefónica.
Conexiones opcionales (continuación) Conexión de Puerto USB y DB9 Con ayuda del cable USB proporcionado ( ), conecte un puerto USB de una computadora a un puerto USB del sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de T ripp Lite que corresponda al sistema operativo.
Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor , manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo.
Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYP ASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”.
P anel posterior LED “REPLACE BA TT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está totalmente cargada.
24 P anel posterior continuación Conexión del Cable de Entrada: Estas entradas de corriente IEC320-C20 o IEC320-C14 permiten que el UPS pueda conectarse a una fuente CA mediante un cable, suministrado por el usuario, al enchufe de un país especifico.
25 Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.
26 Localización de fallas (continuación) Encendida: BYP ASS, LINE Re vise el UPS para asegurarse de Destellando: F A UL T que ha y suficiente espacio para Condición: En Bypass a causa de alta per mitir la circulación de aire temperatura interna cerca de las ranur as de ventilación y que el v entilador esté funcionando correctamente.
27 Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. V ea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto T ripp Lite tiene asignado un número de serie único.
Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle : 1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 30 Installation 31 Exploi.
Impor tantes consignes de sécurité Mises en gar de relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur, loin de l'humidité, de la chaleur excessive, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
31 Installation Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation.
32 Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous.
Connexion et démarra ge En utilisant des cor dons électriques inc lus, connecter v otre équipement aux sor ties CA du système onduleur . Connecter la prise femelle à l'entrée CA de votre équipement. Connecter la prise mâle à n'importe quelle sortie CA de l'onduleur .
Connexions facultatives (suite) V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de la sur tension de ligne téléphonique ou ligne téléphone/réseau V otre UPS est doté de prises qui protègent des surtensions de lignes téléphoniques.
Commutateur s du panneau av ant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le syst.
V oy ants du panneau avant suite VOY ANT « BYP ASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que l'inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l'UPS est sur le mode « Bypass ».
P anneau arrière VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Cette lumière rouge sera allumée continuellement et l'alarme de l'onduleur UPS émettra un bip toutes les deux .
P anneau arrière suite Connexion de cordon d'entrée : Cette entrée IEC320-C20 ou IEC320- C14 permet à l'onduleur d'être connecté à une source d'alimentation CA via un cordon fourni par l'utilisateur avec une prise spécifique au pays.
Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement.
Dépannage (suite) Affiché : F A UL T , BYP ASS, LINE Redémarrez le système UPS . Si le Clignotant : 25% problème persiste , consultez le État : Sur dérivation à cause ser vice à la clientèle de T r ipp Lite.
41 Remplacement des batteries Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. V oir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d.
Numéros d'identification de conf ormité aux règlements : À des fins de cer tification et d'identification de conf or mité aux règlements, v otre produit T ripp Lite a reçu un numéro de sér ie unique. Ce numéro se retrouv e sur la plaque signalétique du produit, av ec les inscriptions et informations d'approbation requises.
43 200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd 4/13/2007 10:56 AM Page 43.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.
45 Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, ïîäàëüøå îò ïîâûøåííîé â.
46 Óñòàíîâêà ÈÁÏ Ñìîíòèðóéòå âàøå îáîðóäîâàíèå íà 4- èëè 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ èëè øêàôàõ (îïèñàíèå êðåïëåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ íà 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ ñì.
47 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) INPUT BREAKER INPUT BREAKER ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DAT A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 RS-232 USB CAUT I Risk of e See top caution a Âàøà ìîäåëü ìîæåò íåñêîëüêî îòëè÷àòüñÿ îò ýòèõ ðèñóíêîâ.
48 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Ïîäêëþ÷åíèå è âêëþ÷åíèå ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ: • Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó "ON/TEST" ("ÂÊË.
49 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Îïöèîíàëüíûå ïîäêëþ÷åíèÿ (ïðîäîëæåíèå) Ïîñëåäîâàòåëüíûå êîììóíèêà-öèîííûå ïîðòû USB è RS-232 Ñ ïîìîùüþ ïðèëàãàþùåãîñÿ USB-êàáåëÿ (ñì.
50 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ Êíîïêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè Êíîïêà "ON/TEST" ("ÂÊË.
51 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû íà ïåðåäíåé ïàíåëè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) .
52 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Çàäíÿÿ ïàíåëü Ñâåòîäèîäíû.
53 Çàäíÿÿ ïàíåëü ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ êàáåëÿ ïèòàíèÿ: Ýòî ãíåçäî ñò.
54 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Âêëþ÷åíèå ñâåòîâûõ èíäèêàòîðîâ â óêàçàííûõ íèæå ñî÷åòàíèÿõ óêàçûâàåò íà òî, ÷òî â ðàáîòå ÈÁÏ âîçíèêëè êàêèå-òî ïðîáëåìû.
55 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðå.
Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïåðâîíà÷àëüíî óñòàíîâëåííûå â âàøåì ÈÁÏ, ñïîñîáíû ðàáîòàòü â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.