Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SMART2500XLHG del fabbricante Tripp Lite
Vai alla pagina of 40
1 Owner ’s Manual 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite.
2 Important Safety Instructions Statement of Intended Use T ripp Lite Medical-Grade UPS Systems are intended to support and protect non-medical computer equipment and medical devices that require leak.
3 Important Safety Instructions • T o isolatethe UPSfrom thesupply mains,disconnect theinput plug. • Onceconnected, do notlimit accessto theinput plug.The plugmust beaccessible tobe used as a means of disconnection.
4 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. TheSMART2500XLHG has anIEC C20 inlet to which the included cord set (C19 to 5-20P) must be connected. Attach the included power cord to the UPS by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B located on the back of the UPS.
5 User Inter face A On/Off/StandbyButton B OutputLoad Level LEDs C Power LED D V oltage Correction LED Optional Installation These connections are optional.
6 Optional Installation 2 EPO P ort Connection This optional feature is only for those applications which require connection to afacility’s Emergency P ower Off(EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter .
7 Buttons (Front P anel) Basic Operation “ON/OFF/ST ANDBY ” Button • T o turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, pressand hold the“ON/OFF/STANDB Y” buttonfor onesecond.** Release thebutton.
8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) AllIndicator Light descriptionsapply whenthe UPSis pluggedinto awall outletand turnedON.
9 Basic Operation continued “BA T TERY WARNING” LED: This LED lights yellow and an alarm sounds intermittentlyafter you initiatea selftest (See“MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced.
10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter - clockwise,which enables theUPS toprovide maximumprotection against waveform distortions in its AC input.
11 Guidance and Manufacturer ’s Declaration cont. Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an environment.
12 Storage and Ser vice Storage Beforestoring your UPS,turn itcompletely OFF : withthe UPSON andreceiving utilitypower , pressand hold the.
13 W arranty Registration Visit www .tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new T ripp Lite product. Y ou'll beautomatically enteredinto adrawing fora chanceto wina FREE T ripp Liteproduct!* *No purchasenecessary .
14 Manual del propietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados.
15 Instrucciones de seguridad importantes Declaración de Uso Indicado Los Sistemas UPS de Grado Médico de T ripp Lite están diseñados para soportar y proteger equipo de computación no médico, y .
16 •P ara aislarel UPSde laalimentación principal,desconecte laclavija dealimentación. • Unavez conectado,no limite elacceso ala clavijade entrada.La clavijadebe estaraccesible parausarla comomedio de desconexión.
17 Instalación rápida 1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. ElSMART2500XLHG tieneuna alimentación IEC C20 a la que debe conectarse el cable icluido (C19 a 5-20P).
18 Inter faz de Usuario A Botónde On/Off/Standby B LEDsde Nivelde Carga deSalida C LED de Encendido D LED de Corrección de V oltaje Nivel de Carga Estados Indicador de LED Al.
19 Instalación opcional continúa 2 Cone xión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexiónal circuitode desconexión de.
20 Botones (P anel frontal) Operación básica Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/R eser va) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*,presione ymantenga presionado elbotón “ON/OFF/ST ANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.
21 Operación básica continúa Luces indicadoras (Panel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido.
22 Operación básica continúa LED “BAT TERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba(vea l.
23 Operación básica continúa Ranura auxiliar : Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación.
24 Orientación y Declaración del F abricante continúa Orientación y Declaración del Fabricante—Emisiones Electromagnéticas Este UPS de Grado Médico está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario de este UPS de Grado Médico debe asegurarse que se utiliza en dicho entorno.
25 Almacenamiento y ser vicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presioney mantengapresionado el botón"O.
26 AVISO DE INTERFERENCIA DE R ADIO/TV DE L A FCC : (PARA MODELOS CL ASE A) Nota: Esteequipo ha sido probadoy cumple conlos límites paraun dispositivo digital ClaseA ,de acuerdo conla Parte15 de las Reglas FCC.
27 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www .tripplite.com/support Copyright © 2012 T ripp Lite. T ous droits réservés.
28 Directives de sécurité importantes Énoncé sur l'utilisation prévue Les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale de T ripp Lite sont destinés à souteniret.
29 • Pourisoler lesystème UPSde l’alimentationdu secteur , débranchezla fichedu cordon d’alimentation. • Unefois branché, nepas limiterl'accès àla prised'entrée.
30 1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage e xclusif . Ledispositif SMART2500XLHGcomporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé.
31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliserle câbleUSB.
32 Installation en option suite 2 Conne xion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'urgence de l'onduleur de l'UPS.
33 Boutons (P anneau avant) F onctionnement de base Bouton “ ON/OFF/ST ANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • P our mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale desecteur , appuyersur lebouton “ON/OFF/STANDB Y ”et lemaintenir durant uneseconde.
34 F onctionnement de base suite V oyants indicateurs (Panneau avant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension.
35 F onctionnement de base suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises CA : Cet appareilcomporte desprises CANEMA 15/20et IECC13.
36 F onctionnement de base suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fonddans lesens anti-horaire;cela permetà l'UPSd'assurer uneprotection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur .
37 Directives et déclaration du fabricant — Émissions électromagnétiques Ce système d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale est destiné à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.
38 Entreposage et ser vice Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur , appuyersur lebouton.
39 Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité.
40 AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CL ASSE A) NOTE: Cet équipementa ététesté ettrouvé compatibleavec leslimites d'undispositif numériquede ClasseA ,conformément à la partie 15 des règlements du FCC.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tripp Lite SMART2500XLHG è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tripp Lite SMART2500XLHG - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tripp Lite SMART2500XLHG imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tripp Lite SMART2500XLHG ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tripp Lite SMART2500XLHG, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tripp Lite SMART2500XLHG.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tripp Lite SMART2500XLHG. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tripp Lite SMART2500XLHG insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.