Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TMC-212 del fabbricante Toro
Vai alla pagina of 44
TMC-212 Re si de nt ia l an d Co mm er ci al I rr ig at io n Sy st em C on tr ol le r U s e r ’ s G u i d e -&.
A@9D3FG>3F;A@E1AG:3H75:AE7@A@7A8F:7?AEF EAB:;EF;53F763@6F75:@A>A9;53>>K36H3@576;DD;93F;A@ EKEF7?5A@FDA>>7DE3H3;>34>78ADD7E;67.
Co nt ro ll er C o mp on en ts Controller Installation ■ Indoor Model I.
Controller Components Controller Components 2 -&.!-&A5.
Controller Components -:78A>>AI;@93D74D;7867E5D;BF;A@EA8F:75A@FDA>>7D 5A?BA@7@FE3@66;EB>3K7>7?7@FE35:A8F:7E7;F7?E I;>>47.
Controller Components SEASON ADJUST Q@34>7EF:7EF3F;A@F;?7A8 3>>EF3F;A@E;@3BDA9D3?FA47E;?G>F3@7AGE>K ;@5D73E76AD675D73E76;@.
5 4 5 6 7 8 Controller Components -&.!-&A5.
IMPORTANT: TMC-212 indoor model is not weather resistant and must be installed indoors or in a protected location. ,7>75F3>A53F;A@8ADF:75A@FDA>>7DI;F:;@.
Note : .E; @9 FA 0! ? ? FA ? ? ;D D;9 3F; A@ 534 >7 ;E D75 A?? 7@6 76 -: ;E 534 >7 ;E ?36 7E B75 ;8; 53&.
CAUTION: Never connect an auxiliary pump starter directly to the controller. A 24 VAC relay, rated at 0.50A maximum current draw, must be used to connect the controller to the pump starter circuit.
+7?AH7F:7>AI7D:AGE;@95AH7D4KBG>>;@9 AGFI3D6A@F:7:3@6>7 +7?AH7FIAB:;>>;BEE5D7IE8DA?F:7FD3@E8AD?7D 3557EE.
ADE387D7>;34>7A B7D3F;A@E7>75F3@;@EF3>>3F;A@E;F7 I:;5:I;>>BDAH;67F:78A>>AI;@95A@6;F;A@E N )DAF75F;A@8DA?;DD;93F;A@.
11 Note : .E; @9 FA 0! ? ? FA ? ? ;D D;9 3F; A@ 534 >7 ;E D75 A?? 7@6 76 -: ;E 534 >7 ;E ?36 7E B75 ;8; .
CAUTION: To prevent controller damage, never connect an auxiliary pump starter directly to the controller’s 24 VAC output. A 24 VAC 0.50A relay, must be used to connect the controller to the pump starter circuit.
D3;@E7@EAD;E3@ABF;A@3>5A@FDA>67H;57F:3F5A@@75FE 6;D75F>KFAF:7-&FA3GFA?3F;53>>K;@F7DDGBF3GFA ?3F;55A@FDA>&g.
-:7 F: D77 ?3 <AD 5A ?BA @7@ FE A8 7H7 DK 3GF A?3 F;5 EB D;@ =>7 D EKE F7? 3D 7F :7 5A@ FDA >>7 D F:7 5A @FD A> H3> H7E 3@ 6F :7 EB.
-:78A>>AI;@97J3?B>7;>>GEFD3F7E:AI3FKB;53>I3F7D;@9 BDA9D3?5AG>647E7FGB8ADF:7EBD;@=>7DEKEF7?E:AI@ A@F:7BD7H;AGEB397 -:.
16 -:;EE75F;A@5AH7DE;@67F3;>735:A8F:7F:D77B3DFEA8 3I3F7D;@9BDA9D3?I3F7D;@963KEBDA9D3?EF3DFF;?7E 3@6EF3F;A@F;?7E Selecting a W.
Setting Program Start Times BDA9D3? start time ;EF:7F;?7A863K3@3GFA?3F;5 BDA9D3?I3F7D;@95K5>7I;>>EF3DF-: 7- & 7@3 4>7.
18 #F ; E 97 @7 D3 >> K :7 >B 8G > FA A D9 3@ ;L 7 KA GD ; @; F; 3> I 3F 7D ;@ 9 E5 :7 6G >7 A @ B3 B7 D 47 8A D7 4 79 ;@ @; @9 F :7 B DA 9D.
19 (Example) -&.!-&A5&)397.
20 SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A MO SU T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A SU MO T U WE T H FR S A 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 C A L E ND .
Ab ou t th e Wa t er in g Pr og ra m Me mo ry (@57BDA9D3??76F:7-&?7?ADKI;>>47 D7F3;@768ADE7H7D3>K73DEI;F:AGFBAI7D(@>KF:75.
22 35:BDA9D3?53@:3H7;FEAI@3>7@63D#@F7DH3>(66 ADH7@E5:76G>74GFA@>KA@7E5:76G>753@4735F;H7 3F3F;?78ADF:3F.
23 Se tt in g an I n te rv al S ch ed ul e -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WATERING DAYS BAE;F;A@ :75=F:7 PROGRAMS EI;F5:E7FF;@9#8@757EE3DK D7BAE;F;A@F:7.
Setting an Odd or Even Schedule -GD@F:75A@FDA>6;3>FAF:7 WATERING DAYS BAE;F;A@ :75=F:7 PROGRAMS EI;F5:E7FF;@9#8@757EE3DK D7BAE;F;A@F:7E.
Us in g th e Da y E xc lu si on F ea tu re 3>7@63DE5:76G>7;E97@7D3>>KGE76FA7J5>G67AD E7>75FEB75;8;563KEA8F:7I77=8ADI3F7D;@9&q.
Tu rn in g Of f a P ro gr am Note: -GD@;@9A883BDA9D3?6A7E@AF3>F7DAD7D3E73 BD7E7FI3F7D;@963KE5:76G>7,7>75F;@9 Off E;?B>K B>357EF:7BDA9D.
BDA9D3? start time ;EF:7F;?7A863KF:3F3@3GFA?3F;5 I3F7D;@95K5>7I;>>EF3DF-:7 -& 7@3 4>7 EK AG FA 3EE ;9@ GB .
,F3 F;A @D G@ F;? 76 7F7 D?; @7E :A I> A@9 F: 7E F3F ;A@ I; >> AB7 D3F 76 GD; @9 3B DA9 D3? I3 F7D ;@9 5K 5>7 35: EF 3F; A@ 53@ .
No te : A D ;@ 8A D? 3F ;A @ D7 93 D6 ;@ 9 F: 7 BD 35 F; 53 > 3B B> ;5 3F ;A @ A8 F: 7 ), & / 5A @F DA > 87 3F GD 7E D7 87 D FA F :7 7 J3 ?B .
-A FA9 9>7 F: 7) G?B @ 34> 7A BF; A@ (88 8A DF :;E BDA 9D3 ? BD7 EE F:7 –/ OF F 4GF FA@ FA 6; EB> 3K PE n )G?B@34>7@A.
31 Note: -:7BAE;F;A@A8F:7 PROGRAMS EI;F5:6A7E@AF 67F7D?;@7I:;5:BDA9D3?I;>>DG@6GD;@93GFA?3F;5 5A@FDA>>7DAB7D3F;A@#@AF:7DIAD6E;8.
(@57F:7EBD;@=>7DEKEF7?;EDG@@;@9F:78A>>AI;@9 ?3@G3>5A@FDA>873FGD7E475A?73H3;>34>7 Pa us e Wa te ri n g -AB3GE7I3F7D;@9BD7EE.
33 Note: +3;@7>3K3@6,73EA@6<GEF5A@FDA>873FGD7E 7@34>7CG;5=F7?BAD3DK5:3@97E;@AB7D3F;A@FA:7>B 5A?B7@E3F78AD5:3@97E;@I73F:7D3.
Note: -:7 ,73EA@6<GEF3@6+3;@7>3K873FGD7E ?A6;8K5A@FDA>>7DAB7D3F;A@A@>K3@66A@AF5:3@97F:7 5A@FDA>>7DTEBDA9D3??34>7?7?A.
0:7@F:75A@FDA>6;3>;EFGD@76FAF:7 OFF BAE;F;A@ 5A@FDA>>7DAB7D3F;A@EFABE;??76;3F7>K%73H;@9F:7 5A@FDA>6;3>;@F:7 OFF BAE;F;A.
-:7GE7D678;@76I3F7D;@9BDA9D3?;@8AD?3F;A@EFAD76;@ F:7-&?7?ADKI;>>47D7F3;@768ADE7H7D3>K73DE #85A@FDA>>7DBAI7D;E.
-:7- & 873FG D7E4G ;>F;@ 5;D5G ;FBDA F75F;A @FA: 7>B BD7H7 @F63? 397FA F:75 A@FDA> >7D53 GE764 K7J57 EE;H7 5GDD7 @F6D3 I.
38 -:78A>>AI;@97J3?B>7E;>>GEFD3F7H3D;AGEBD35F;53>3BB>;53F;A@A83GFA?3F;5)G?B,F3DF&3EF7D/3>H7),&/3@607>> +75AH.
39 3:35 3:55 4:10 4:30 3:00 Example 1 Example 2 Example 3 -&.!-&A5.
40 #8KAG3D7:3H;@93BDA4>7?I;F:F:75A@FDA>>7D5:75=F:78A>>AI;@9EK?BFA?EBAEE;4>753GE7E3@6D7?76;7E #8F:7BDA4>7?53@.
Cabinet Dimensions: Indoor Model 0J"J 5?0J5?"J5? Outdoor Model .
The Toro Promise – Limited Three- or Five-year Warranty The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrants, to the owner, each new pie.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Toro TMC-212 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Toro TMC-212 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Toro TMC-212 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Toro TMC-212 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Toro TMC-212, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Toro TMC-212.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Toro TMC-212. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Toro TMC-212 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.