Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZENO 200 del fabbricante Topcom
Vai alla pagina of 18
T É L É P HO N E S AN S F IL D I GI T A L : DE CT A V EC G A P Mode d’emploi.
3 Chère cliente, Cher client, Félicitations avec l’achat de votre téléphone sans fil digital avec fonction GAP, le TOPCOM Zeno 200. Le Zeno 200 est un produit de qualité qui vous offre beaucoup de possibilités et qui est facile à utiliser .
5 10.3.2 Total données des conversations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 10.3.3 Effacer les données des conversations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 10.3.4 Modifier le prix par unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 3. COM BIN E IND EP ENDA NT 3.1 . VUE DE F A CE 1. Antenne 2. Display 3. T ouche Menu T ouche OK T ouche Microphone éteint 4. T ouches numériques 5. T ouche # 6. T ouche ON/OFF 7. T ouche de transfert/Fin 8. Microphone 9. T ouche de rappel/Pause / 10.
9 5. CH AR GEU R MU L TI HA ND SET 1. Chargeur pour le combiné 2. Indicateur de charge 6. E N G EN ER AL A l’extérieur le Zeno 200 a une portée de 300 mètres, à l’intérieur cette portée est de 50 mètres. Cette portée est pourtant fort réducée dans le cas où il y a des obstacles entre le poste de base et le combiné indépendant.
11 2) N’utilisez pas des chargeurs d’autres appareils ou des chargeurs rapides. remar que: Très souvent on rencontre dans la télécommunication des chargeurs bon marchés qui signifient un grand profit pour le vendeur, mais qui apportent des dégâts à la batterie du client.
13 9.3.1 SÉLECTION DIRECTE • Appuyez sur la touche de ligne et ‘Tél.’ apparaît sur l’écran quand la connexion est établie. • Dès que vous entendez la tonalité, vous pouvez composer le numéro de téléphone désiré. Le numéro de téléphone composé apparaît sur l’écran.
15 9.8 . P AG I NG DU POST E DE B ASE AU X COMB INÉ S I N DÉP ENDA N T S Avec la touche de paging sur le poste de base on peut appeler tous les combinés indépendants pour par exemple retrouver un combiné indépendant. • Appuyez sur la touche de paging du poste de base .
17 • Quand le code PIN cor r ecte a été introduit, l’appareil est débloqué. Sinon le combiné reste désactivé. 10 . ME NU Quand vous voulez activer les fonctions de menu, votre appareil doit se trouver en mode veille. La programmation peut être faite à partir de n’importe quel combiné indé pe nd ant.
19 10 .1. MEN U PRI NCIP A L • A p p uye z su r la to u ch e M e nu / OK/ et l e m en u p ri nc i pa l a p pa ra ît sur l’écran. • Appuyez sur les touches flèches pour parcourir les options dans le menu principal. • Ap p uy e z su r l a t o uch e Me n u /O K / p ou r s é l ec t i on ne r l ’o p ti o n désirée.
21 10.2.4 MÉMOIRE UTILISÉE (UTIL. MÉM.) Quand vous choisissez l’option ‘Util. mém’, le pourcentage de la mémoire déjà utilisée et le nombre de numéros mémoires libres apparaissent sur l’écran.
23 1. Quand l’option ‘Sonnerie’ est sélectionnée, le volume de cette sonnerie doit être introduit. Réglez le volume à l’aide des touches flèches et confirmez en appuyant sur la touche Menu/OK/ .
25 10.5.5 APPEL DE SECOURS Des numéros de secours peuvent toujours être composés, même quand le clavier numérique a été bloqué. Quand l’option ‘appel de secours’ a été sélectionnée, les trois numéros éventuelle - ment programmés antérieurement apparaissent sur l’écran.
27 L ’indication ( ) indique quel combiné a été sélectionné pour sonner comme seul combiné lors d’un appel entrant. 10.6.2 TRANSFÉRER (DÉVIATION) L ’option ‘Transférer’ vous donne la possibilité de transférer un appel entrant vers un autre combiné.
29 10.7.2 RÉGLER LE CODE PIN Quand vous sélectionnez l’option ‘Régl. PIN’, vous pouvez modifier le code PIN du combiné ou du poste de base. Vous pouvez choisir entre ‘PIN HS’ ou ‘PIN BS’. Standard le code PIN du combiné indépendant et du poste de base est réglé sur ‘0000’.
31 1 0 .7 . 7 EN L EV ER UN COMB INÉ IND É PE NDANT ENR E GIS T RÉ Quand l’option ‘Déregistr.’ est sélectionnée, vous devez introduire le code PIN du poste de base avant que que la procédure d’enlèvement puisse être exécutée.
33 32 • La conversation d’interphone est terminée en appuyant sur la touche de ligne ou en mettant le combiné dans le poste de base ou dans le chargeur .
34 13 GA RAN TI E Le TOPCOM Zeno 200 a été fabriqué et testé pour vous donner entière satisfaction. TOPCOM TELECOM SYSTEMS garantit cet appareil contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 12 mois, à partir de la date d’achat du premier acheteur.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Topcom ZENO 200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Topcom ZENO 200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Topcom ZENO 200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Topcom ZENO 200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Topcom ZENO 200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Topcom ZENO 200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Topcom ZENO 200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Topcom ZENO 200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.