Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SFM-1000H del fabbricante Topcom
Vai alla pagina of 108
SFM 1000H SHIATSU FEET MASSAGER USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D.
UK The features described in this manual are publish ed with reservation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden wo rden gepublic eerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
TOPCOM SFM-1000H 3 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 1 I ntended Purpose 1.1 General The remote controlled SFM-1000H uses electronic motors and gears for massa ging feet, ankles and calves. The Shiatsu massage with heating function imitates a strong, stimulating massage as a means of alleviating muscular strains and pains, as well as promoting relaxation.
4 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 2.2 Electric shock • Do not operate this product when the co rd or plug is damaged. • Do not use the product if it is not working properly , dropped or damaged. • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons.
TOPCOM SFM-1000H 5 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 3 Butto n description 3.1 Main unit 3.2 Remote control 12. Power On LED 13. Massage prog ram I button 14. Massage prog ram II button 15. Massage prog ram III button 16. Stop button 17. Hea ting button 4 Inst allation 4.
6 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4.2 Remote control battery installation • Open the battery compartment by sliding the cover away from the unit. • Insert 2 AAA (1,5V) non-rechargeable batteries. Follow the polarity as illustrated. • Re-install the battery cover .
TOPCOM SFM-1000H 7 TOPCOM SFM-1000H ENGLISH 6 T echnical dat a 7 Cleaning • Disconnect the device and allow it to cool down. • Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge. • Never allow that water or any other liquid enter s the device or accessories.
8 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. T he warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment ar e not covered.
TOPCOM SFM-1000H 9 TOPCOM SFM-1000H NEDERLANDS 1 B edoeld gebruik 1.1 Algemeen De SFM-1000H werkt op afstan dsbediening en masseert voeten, enkels en kuite n via elektronische mechanismen en motoren. De shiatsu-massage met verwarmingsfunctie b ootst een stevige, stimulerende massage na.
10 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Gebruik het massageapparaat niet voor een ander doel dan beschreven in de gebruiksaanwijzing. • Dit product is geen speelgoed. Laat kinder en er niet mee spelen. • Dit apparaat is niet waterbesten dig. S tel het pro duct niet bloot aan regen of vocht.
TOPCOM SFM-1000H 11 TOPCOM SFM-1000H NEDERLANDS • W anneer het apparaat gebruikt wordt door mindervaliden of personen met een handicap is degelijk toezicht noodzakelijk. • Gebruik dit product niet voor u gaat slapen. De massag e heeft een stimulerend effect, waardoor u eventueel moeilijk kunt inslapen.
12 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4 Inst allatie 4.1 Aansluiting op het elektriciteitsnet. 4.2 Installatie van batterijen in de afstandsbediening • Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven. • Plaats 2 niet-oplaadbare AAA-batterijen (1,5 V).
TOPCOM SFM-1000H 13 TOPCOM SFM-1000H NEDERLANDS 6 T echnische gegevens 7 Reinigen • Haal de stekker van het apparaat uit het stop contact en laat afkoelen. • Reinig het apparaat met een zachte doek of een licht bevochtigde spons. • Zorg ervoor dat er geen water of enige andere vloeistof in het apparaat of de accessoires binnendringt.
14 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 8 Opbergen • Draai de stroomkabel niet rond het apparaat vooraleer u het opbergt. • Bewaar het apparaat in de originele verpakking en op ee n veilige, droge en koele plaats. Bewaar het buiten bereik van kinderen.
TOPCOM SFM-1000H 15 TOPCOM SFM-1000H FRANÇAIS 1 Utilisation 1.1 Généralités Le SFM-1000H télécommandé utilise des en grenages et des moteurs électronique s pour masser les pieds, les chevilles et les mollets.
16 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec. • Cet appareil n'est pas étanche. Evitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité. • Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu'il est branché.
TOPCOM SFM-1000H 17 TOPCOM SFM-1000H FRANÇAIS • Lorsque l'appareil fonctionne, ne touchez pas le mécanisme de massage en rotation. • Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil.
18 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 4 Inst allation 4.1 Branchement sur le secteur d'alimentation 4.2 Installation des piles de la télécommande • Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle hors de l'appareil. • Insérez 2 piles AAA (1,5 V) non rechargeables.
TOPCOM SFM-1000H 19 TOPCOM SFM-1000H FRANÇAIS 6 Carac téristiques techniques 7 Nettoyage • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir . • Nettoyez-le avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide. • Ne laissez jamais entrer de l'eau ou tout autre liquide d ans l'appareil ou ses accessoires.
20 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 8 Sto ckage • N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le stocker . • Conservez l'appareil dans son emballage d'origine et dans un endroit sûr , sec et frais.
TOPCOM SFM-1000H 21 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH 1 Einsatzbereich 1.1 Allgemeines Das per Fernbedienung gesteuerte Gerät SFM-1000H massiert Ihre Füße, Knöchel u nd Waden über einen elektromotorischen Antrieb.
22 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Benutzen Sie das Massagegerät nur für die in dieser Bendienungs anleitung beschriebenen Zwecke. • Dieses Produkt ist kein S pielzeug ! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. • Dieses Gerät ist nicht wasserfest.
TOPCOM SFM-1000H 23 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH – Bei V erwendung eines Herzschrittmachers, e ines Herzimplantat s oder eines anderen medizinischen Hilfsmittels. Personen mit einem Herzschrittmacher sollten vor Gebrauch des Gerätes ihren Arzt konsultieren.
24 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 3.2 Fern bedienun g 12. Einschalt-LED 13. T aste Massageprogramm I 14. T aste Massageprogramm II 15. T aste Massageprogramm III 16. Abschaltknopf 17. Schalt er Wärmefunktion 4 Inbetriebnahme 4.1 Anschluss ans Netz 4.
TOPCOM SFM-1000H 25 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH 5 V erwendung des Massagegeräts a. Fußmassag e • Setzen Sie sich auf einen für Ihre S tatur p assenden bequemen S tuhl. • S tellen Sie Ihre Füß e in die Massagemulden. b. Massage der Waden • Setzen Sie sich auf einen S tuhl mit geeigneter Sitzhöhe.
26 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T echnische Daten 7 Reinigung • Ziehen Sie den Netzstecker un d lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. • Es dürfen auf keinen Fall Flüssigkeiten in das Inner e des Geräts oder des Zubehörs gelangen.
TOPCOM SFM-1000H 27 TOPCOM SFM-1000H DEUTSCH 10.2 Abwicklung de s Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Rü cksendekarte an ein Topcom Service-Zentrum.
28 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Finalidad 1.1 General El SFM-1000H con mando a distancia utiliza motores y dispositivos electrónicos para masajear pie s, tobillos y pantorrillas. El masaje shiatsu con función de calor imita un masaje fuerte y estimulante para aliviar las tensiones y los dolores musculares y favorecer la relajación.
TOPCOM SFM-1000H 29 TOPCOM SFM-1000H ESPAÑOL • Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. • Este aparato no es resistente al agua. No exponga este producto a la lluvia o la humedad. • No deje el aparato conectado si no puede supervisarlo.
30 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • No utilice el aparato antes de dormir . El masaje tiene un efecto estimulante que puede retrasar el sueño. • No toque el mecanismo giratorio de masaje mientr as la unidad está en funcionamiento.
TOPCOM SFM-1000H 31 TOPCOM SFM-1000H ESPAÑOL 4 Inst alación 4.1 Conexión a la red eléctr ica 4.2 Instalación de las pilas del mando a dist ancia • Abra el compartimiento de las pilas tirando hacia fuera de la tapa de la unidad. • Introduzca 2 pilas AAA de 1,5 V no recargables según la po laridad indicada.
32 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Dato s técnicos 7 Limpieza • Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suave o con una esponja ligeramen te húmeda. • No permita que agua u otro tipo de líquido entre ni en el aparato ni en los accesorios.
TOPCOM SFM-1000H 33 TOPCOM SFM-1000H ESPAÑOL 8 Almacenamiento • No enrolle el cable alrededor del aparato antes de guardarlo. • Guarde la unidad en su caja en u n lugar fresco, seco y seguro.
34 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 A vsedd användning 1.1 Allmänt Modell SFM-1000H har fjärrkontroll och använde r elektroniska motorer och drev för att massera fötter, vrister och vader.
TOPCOM SFM-1000H 35 TOPCOM SFM-1000H SVENSKA • Använd inte massageutrustningen i något annat syfte än det som beskrivs i den här bruksanvisningen. • Den här produkten är ingen leksak. L åt inte barn leka med den. • Den här apparaten är inte vattentät.
36 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Använd inte massageutrustningen om det material som täcker massagemekanismen skadas. • S tick aldrig in någon del av kroppen (händer eller fingrar) i enhetens inre. • Undvik att stå eller sitta på massageutrustningen.
TOPCOM SFM-1000H 37 TOPCOM SFM-1000H SVENSKA 4 Inst allation 4.1 Anslut a till elutt aget. 4.2 Sätt a in batterier i fjärrkontrollen • Öppna batterifacket genom att dra bort locket från enh eten. • Sätt in två AAA-batterier (1,5 V) som int e kan laddas upp.
38 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T eknisk information 7 Rengöring • Dra ut kontakten till enheten och låt den svalna. • Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp. • T illåt aldrig att vatten eller andra vätskor tränger in i enheten eller dess tillbehör .
TOPCOM SFM-1000H 39 TOPCOM SFM-1000H SVENSKA 8 Förvaring • Linda inte nätsladden runt enheten när den ska läggas undan för förvaring. • Förvara enheten i originalförpackningen på en säker , torr och sval plats. Förvaras utom räckhåll för barn.
40 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Anvendelsesområde 1.1 Generelt Den fjernbetjente SFM-1000H anvend er elektroniske motorer og gear til at massere fødder, ankler og læg. Shiatsu-massage med varmefunktion imiterer en stærk og stimulerende massage til at lindre muskelforstrækninger og -smerter samt fremme afslapning.
TOPCOM SFM-1000H 41 TOPCOM SFM-1000H DANSK • Enheden må ikke placeres på sarte overflader . L ynlåsen kan beskadige overfladen. • Sørg for , at enheden ikke befinder sig for tæt på va rmekilder som f.eks. ovne, radiatorer eller direkte sollys.
42 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Hvis du oplever kraftig eller usædvanlig smerte under massagen, bør du straks stoppe massagen og søge læge. • Nogle brugere kan opleve, a t fødderne kløer under og efter massagen. Dette er helt norma lt, da dette er forårsaget af forbedret blodcirkulatio n.
TOPCOM SFM-1000H 43 TOPCOM SFM-1000H DANSK 4 Inst allation 4.1 Forbindelse til lysnetkontakten. 4.2 Inst allation af b atterier i fjernb etjeningen • Åbn batterirummet ved at skubbe dækslet til sid e. • Isæt to ikke-genopladelige AAA-batterier (1,5V).
44 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T ekniske specifikationer 7 Rengøring • Træk enheden ud af lysnetstikket og lad den køle af. • Rengør enheden med en blød klud eller e n let fugtig svamp. • Der må aldrig komme vand eller anden væske ind i enheden eller enhedens tilbehør .
TOPCOM SFM-1000H 45 TOPCOM SFM-1000H DANSK 8 Opbevaring • Undgå at vikle strømledningen om enheden under opbevaringen. • Opbevar massageapparatet i den oprindelige æske på et sikkert, tørt og køligt sted. Opbevar apparatet uden for børns rækkevidde.
46 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Beregnet bruk 1.1 Generelt SFM-1000H, som betjenes med fjer nkontroll, bruker elektroniske motorer og gir t il å massere føtter, ankler og legger. Shiatsu-massasje med varmefunksjon etterligner en kra ftig, stimulerende massasje som lindrer muskelspenninger og -smerter og fremmer avslapning.
TOPCOM SFM-1000H 47 TOPCOM SFM-1000H NORSK • Pass på at apparatet ikke kommer for nær en varmekilde, f.eks. komfyr , varmeovn eller direkte sollys.
48 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Enkelte brukere kan oppleve kløe på føttene under og etter massasjen. Dette er normalt, da det er resultat av bedret blodsirkulasjon. 3 Bes krivelse av knapper 3.1 Hovedenhet 3.2 Fjernkontroll 12. LED- indikator for apparat PÅ 13.
TOPCOM SFM-1000H 49 TOPCOM SFM-1000H NORSK 4 Inst allasjon 4.1 Koble til stikkont akten. 4.2 Installasjon av batteri er i fjernkontrollen • Åpne batterirommet ved å trekke av dekslet fra enheten. • Sett inn to AAA-batterier (1,5 V), ikke oppladbare.
50 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T ekniske dat a 7 Rengjøring • Koble fra apparatet og la det kjøles ned. • Rengjør med en myk klut eller en lett fu ktet svamp. • La aldri vann eller annen væske komme inn i apparatet eller tilbehøret.
TOPCOM SFM-1000H 51 TOPCOM SFM-1000H NORSK 8 Oppbevaring • Unngå å vikle strømledningen rundt apparatet ved oppbevaring. • Oppbevar enheten i originalesken på et sikkert, tørt og kjølig sted. Oppbeva res utilgjengelig for barn. • Unngå å berøre skarpe kan ter eller spisse gjenstander som kan skade stoffet.
52 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Käyttöt arkoitus 1.1 Yleistä Kauko-ohjaimella toimiva SFM-1000H hieroo jalkoja, nilkko ja ja pohkeita sähkömoottorien ja eri nopeuksisten vaihteiden avulla.
TOPCOM SFM-1000H 53 TOPCOM SFM-1000H SUOMI • V armista, ettei laite ole liian lähellä lämmönläh teitä, kuten uuneja, lämmittimiä tai suoraa auringonvaloa. 2.2 Sähköisku • Älä käytä tätä tuotetta, kun sen johto tai pistoke on vaurioitunut.
54 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Jotkut käyttäjät voivat tuntea jaloissaan kutinaa hiero ntalaitteen käytön aikana ja sen jälkeen. Kutinan tunne on normaalia, sillä se aiheutuu parantuneesta verenkierrosta. 3 Pai nikkeen kuvaus 3.1 Hierontalaite 3.
TOPCOM SFM-1000H 55 TOPCOM SFM-1000H SUOMI 4 Asennus 4.1 Kytkeminen verkkovir t aan. 4.2 Kauko-ohjaimen p aristojen asennus • Avaa paristokotelo liu'uttamalla kantt a laitteesta poispäin. • Aseta koteloon 2 tavallist a (1,5 V) AAA-paristoa. Aseta p a ristojen navat kuvan mukaan.
56 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T ekniset tiedot 7 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista laite pehmeällä liinalla tai hieman kostealla sienellä. • Älä koskaan päästä vettä tai muuta nestettä laitteen tai lisävarusteiden sisään.
TOPCOM SFM-1000H 57 TOPCOM SFM-1000H SUOMI 8S ä i l y t y s • Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. • Säilytä laitetta sen alkuperäisessä pakkauksessa ja turvallisess a, kuivassa ja viileässä pai kassa. Säilytä laite lasten ulottumattomissa.
58 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Des tinazione d'uso 1.1 Informazi oni generali Il massaggiatore SFM-1000H con telecomando utilizza motorini e rulli elettronici concepiti per il massaggio di piedi, polpacci e caviglie.
TOPCOM SFM-1000H 59 TOPCOM SFM-1000H ITALIANO • Non utilizzare il massaggiatore per scopi diversi da quelli descritti nella presente guida per l'utente. • Questo prodotto non è un giocattolo. Non permet tere ai bambini di giocarci. • Questa unità non è impermeabile.
60 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Non esercitare forza o pressione eccessiva sull'unità per eliminare qualsiasi rischio di lesione. • Sospendere l'uso se il tessuto di rivestimento del meccanismo d i massaggio risulta liso o danneggiato.
TOPCOM SFM-1000H 61 TOPCOM SFM-1000H ITALIANO 4 Inst allazione 4.1 Collegamento all'alimen t azione princip ale. 4.2 Inst allazione dell e ba tterie del telecomando • Aprire il vano batterie facen do scorrere il coperchio e rimuove ndolo dall'unità.
62 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Caratte ristiche tecniche 7 Pulizia • Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare. • Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita. • Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all'interno del dispositivo o degli accessori.
TOPCOM SFM-1000H 63 TOPCOM SFM-1000H ITALIANO 8 Conservazione • Non avvolgere il cavo intorno all'unità prima di riporla. • Riporre l'unità nella su a confezione originale e in un luogo sicuro, asciutto e fresco. Conservare lontano dalla portat a dei bambini.
64 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Utili zação previst a 1.1 Geral O SFM-1000H accionado por controlo remoto utiliza motores e mecanismos electrónicos para massajar os pés os tornozelos e a barriga da perna.
TOPCOM SFM-1000H 65 TOPCOM SFM-1000H PORTUGUÊS • Esta unidade não é à prova de água. Não a exponha à chuva ou à humidade. • Não deixe o produto sem vigilância quando está ligado à corrente. Desligue imediatamente o produto da corrente depois da ut ilização.
66 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Quando a unidade se encontra em funcionamento, não toque no mecanismo de massagem giratória. • Apenas se deve exercer uma força suave cont ra a unidade, de modo a eliminar qualquer risco de lesões.
TOPCOM SFM-1000H 67 TOPCOM SFM-1000H PORTUGUÊS 4 Inst alação 4.1 Ligação à electricidade. 4.2 Inst alação da pilha no contro lo remoto • Abra o compartimento das pilhas fazendo deslizar a tampa para fora da unidade. • Insira duas pilhas AAA (1,5V) não recarregáveis.
68 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Dad os técnicos 7 Limpeza • Desligue o dispositivo e espere até que arrefeça. • Limpe com um pano macio ou uma esponja ligeiramente humedecida. • Nunca permita que água ou outros líquidos entre m no dispositivo ou nos seus acessórios.
TOPCOM SFM-1000H 69 TOPCOM SFM-1000H PORTUGUÊS • Guarde a unidade dentro da caixa original num local seguro, seco e fresco. Guarde longe do alcance das crianças. • Evite o contacto com objectos afiados ou pontiagudos, pois estes podem causar danos no tecido.
70 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Z psob použití 1.1 Všeobecn Dálkov ovládaný masážní pístroj SFM-1000H využívá elek tromotory a elektronické pevody k provádní masáží nohou, kotník a lýtek.
TOPCOM SFM-1000H 71 TOPCOM SFM-1000H ESKY • Když je pístroj zapojen do elektrické sít, neponecháve jte ho bez dozoru. Ihned po použití pístroj odpojte od elektrické sít. • Nepokládejte pístroj na ch oulostivé povrchy , mohlo by dojít k jejich poškozen í zipem.
72 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Pokud bhem masáže pocítíte silnou nebo neobvyklou bolest, ihned pestate pístroj používat a porate se s lékaem. • Nkteí uživatelé mohou bhem masáže a po ní pocítit na nohou svdní.
TOPCOM SFM-1000H 73 TOPCOM SFM-1000H ESKY 4 Instalace 4.1 Pipojení k el. sí ti 4.2 Instala ce baterií do dá lkového ovlád ání • Otevete prostor pro baterie stažením krytu z jednotky . • Vložte dv nedobíjecí 1,5V baterie typu AAA.
74 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T echnické údaje 7 i š t n í • Pístroj odpojte a nechte ho vychladnout. • Oistte ho mkkým hadíkem nebo lehce navlheno u houbou. • Zabrate vniknutí vody nebo jiné kapaliny do p ístroje nebo do píslušenství.
TOPCOM SFM-1000H 75 TOPCOM SFM-1000H ESKY 8 Skladování • Pi skladování neomotávejte napájecí kabel kolem pístroje. • Jednotku skladujte v originálním obalu na bezpen ém, suchém a chladném míst. Skladujte pístroj mimo dosah dtí.
76 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 1.1 ! " SFM-1000H .
TOPCOM SFM-1000H 77 TOPCOM SFM-1000H ||}~[ • [ %%* * .
78 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H – # % % , • %%* .
TOPCOM SFM-1000H 79 TOPCOM SFM-1000H ||}~[ 4 =! $;"; $ 4.1 ^* ; ;@*>$. 4.2 =! $; ";$ % $;$>$? ; ;.
80 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 ! " ; >$ 7~ $ ] $ ? • }%+ %%* + %".
TOPCOM SFM-1000H 81 TOPCOM SFM-1000H ||}~[ • }< <* <%* <* .
82 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Rendeltetés 1.1 Által ános le írás A távirányítható SFM-1000H típusú készülék a lábak, bokák és a lábszárak masszírozására kialakított elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz.
TOPCOM SFM-1000H 83 TOPCOM SFM-1000H MAGYAR • Ne hagyja felügyelet nélkül a berendezést, ha be van dugva. Használat után azonnal húzza ki a konnektorból. • Ne helyezze a készüléket sérülékeny felületekre, mert a cipzár felsértheti ket .
84 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Ne álljon vagy üljön a masszírozóra. • Ha masszírozás közben szokatlan fájdalmat érez, azonnal hagyja abba a m veletet, és forduljon orvosához. • Elfordulhat, hogy viszketést tapasztal a talpán masszírozás közben vagy után.
TOPCOM SFM-1000H 85 TOPCOM SFM-1000H MAGYAR 4 Üzembe helyezés 4.1 Csatlakozás az áramforráshoz. 4.2 Elemek behelye zése a távirányítóba • Nyissa fel az elemtároló rekeszt úgy , hogy elcsúsztatja a fedelet az eszközrl. • Helyezzen be 2 darab AAA méret (1,5 V -os), nem tölthet elemet.
86 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 M szaki adatok 7 Tisztítás • Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja leh lni. • Puha kendvel vagy enyhé n nedves szivaccsal törölje át. • Soha ne hagyja, hogy a készülékbe vagy tartozék aiba víz vagy bármilyen más folyadék kerüljön.
TOPCOM SFM-1000H 87 TOPCOM SFM-1000H MAGYAR 8 Tárolás • Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré tárolás eltt. • A készüléket tárolja eredeti dobozáb an biztonságos, száraz és hvös helyen. A készülék gyermekektl elzárva tartandó.
88 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Przeznaczenie 1.1 Informacje ogólne Zdalnie sterowanie urzdzenie SF M-1000H wykorzystuje silniki elektryczne oraz przekadnie do masowania stóp, kostek oraz ydek.
TOPCOM SFM-1000H 89 TOPCOM SFM-1000H POLSKI • T o nie jest zabawka. N ie pozwala dziecku na zabaw z nim. • Urzdzenie nie jest wodoodporne. Nie wolno wystawia go na deszcz ani wilgo. • Nie pozostawia niepilnowanego urzdzenia p od napiciem.
90 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Podczas gdy urzdzenie pracu je nie wolno dotyka obracajcego si mechanizmu masujcego. • Naley wywiera na urzdzenie tylko a godn si, aby wyeliminowa ryzyko zranienia.
TOPCOM SFM-1000H 91 TOPCOM SFM-1000H POLSKI 4 Instalacja 4.1 Podczanie do zasilania 4.2 Instalacja baterii w pi locie zdalnego sterowania • Otworzy komor na bateri, przesuwajc jej pokryw na zewntrz urzdze nia. • Woy 2 jednorazowe baterie AAA (1,5V).
92 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Dan e techniczne 7 Czyszczenie • Odczy urzdzenie i odczeka a ostygnie. • Wyczyci mikk ciereczk lub lekko wilgotn gbk. • Nie dopuci, aby wo da lub inna ciecz dostaa si do urzdzenia lub akcesor iów .
TOPCOM SFM-1000H 93 TOPCOM SFM-1000H POLSKI chodnym miejscu. Przechowywa z dala dzieci. • Unika kontaktu z ostrymi krawdziami, lub przedmiotami, któ re mog uszkodzi urzdzenie.
94 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Sco pul propus 1.1 Generaliti Aparatul de masaj acionat prin telecomand SFM-1000H este prevzut cu motorae i rotie electrice pentru masarea picioarelor, gleznelor i gamb elor.
TOPCOM SFM-1000H 95 TOPCOM SFM-1000H ROMÂN • Acest produs nu este o jucrie. Nu lsai copiii s se joace cu el. • Acest aparat nu este rezistent la ap. Nu expunei acest produs la ploaie sau umezeal . • Nu lsai produsul nesupravegheat cân d este în priz.
96 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Când dispozitivul este în funciune, nu atingei mecan ismul de masaj aflat în micare. • Este suficient ca asupra dispozitivului s se exercite o presiune normal pentru a se elimina orice risc de accidentare.
TOPCOM SFM-1000H 97 TOPCOM SFM-1000H ROMÂN 4 Instalarea 4.1 Conectarea la sursa de alimentare 4.2 Instalarea bateriilor telec omenzii • Deschidei compartimentul bateriilor prin culisarea capacu lui unitii. • Introducei 2 baterii AAA (1,5V) nereîncrcabile.
98 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 Date tehnice 7 Curare • Deconectai dispozitivul i lsai-l s se rceasc. • Curai-l cu o cârp moale sau cu un burete puin umezit. • Nu lsai niciodat s intre ap sau orice alt lichid în dispozitiv sau în accesoriile acestuia.
TOPCOM SFM-1000H 99 TOPCOM SFM-1000H ROMÂN 8 Depozitare • Nu înfurai cablul de tensiune în jurul dispozitivului înainte de depozitare. • Depozitai unitatea în cutia original, într-un loc sigur , uscat i rcoros. Nu lsai aparatul de masaj la îndemâna copiilor.
100 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 1 Úel použitia 1.1 Všeobecné informácie Zariadenie SFM-1000H na diakové ovládanie využíva elektronické motory a prevody na masáž chodidiel, lenkov a lýtok.
TOPCOM SFM-1000H 101 TOPCOM SFM-1000H SLOVENSKY • Nenechávajte tento výrobok bez d ozoru, ak je pripojený k elektrickému napájaniu. Ihne po použití vytiahnite sieový prívod zo zásuvky . • Neumiestujte zariadenie na chúlostivé povrchy , nakoko zips na p richytenie môže takýto povrch poškodi.
102 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H • Nikdy nedávajte žiadnu as tela (prsty alebo ruky) do vnútorného priestoru zariadenia. • Na masážny prístroj nestúpa jte, ani si na nesadajte. • Ak poas masáže ucítite silnú alebo nezvyajnú boles, okamžite masáž prerušte a pora te sa s lekárom.
TOPCOM SFM-1000H 103 TOPCOM SFM-1000H SLOVENSKY 4 Inštalácia 4.1 Pripojenie k sieovému napájaniu. 4.2 Inštalácia batérií do dia kového ovládaa • Potiahnutím smerom od jednotky odstráte kryt zá sobníka batérií. • Vložte 2 AAA (1,5 V) štandardné batérie.
104 TOPCOM SFM-1000H TOPCOM SFM-1000H 6 T echnické údaje 7 istenie • Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho vychladnú. • V yistite ho mäkkou handrikou alebo navlhenou hubkou. • Zabráte vniknutiu vody alebo inej teku tiny do zariadenia alebo jeho príslušenstva.
TOPCOM SFM-1000H 105 TOPCOM SFM-1000H SLOVENSKY 8 Uskladnenie • Pred uskladnením neovíjajte sieový kábel okolo zariadenia. • Masážny prístroj skladujte v originálnej škatuli na bezpenom, suchom a chladnom mieste. Uchovávajte mimo dosahu detí.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
SFM 1000H visit our website www.topcom.net MD14300254.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Topcom SFM-1000H è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Topcom SFM-1000H - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Topcom SFM-1000H imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Topcom SFM-1000H ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Topcom SFM-1000H, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Topcom SFM-1000H.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Topcom SFM-1000H. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Topcom SFM-1000H insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.