Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Babytalker 1010 del fabbricante Topcom
Vai alla pagina of 232
PMR BABYTALKER 1010 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO .
1. 2. 3. 1 4 3 8 9 6 10 2 11 5 7 SCAN VOX TX RX 18 12 13 14 15 23 19 22 17 16 21 20 B C H D I G F E A a i f d e b c g h 4. UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
3 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the Babytalker 1010. It’s a sh ort range (up to 2 km in open field), low powered babyp hone base station in combination with a 446 MHz PMR (Pivate Mobile Radio).
4 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Injuries • Do not place your device in the area over an air bag or in the air bag deployment area.
5 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 6 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments.
6 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9I n s t a l l a t i o n 9.1 Baby unit 9.1.1 Using the power adapter Plug one end of the adaptor (DC 10V/ 300mA) into the p ower outlet and the other end into the adapter jack on the side of the baby unit .
7 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 9.2 Parent unit 9.2.3 Recharging batteries With the enclosed rechargeable battery pack or 3 x AAA NiMh rechargeable batteries (not supplied) installed, the batteries can be charge d with the included charge r(DC 7,5V / 200mA).
8 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Supporting device for wall assembly The baby unit is wall mountable. The appropria te screw is not supplied. Turn a 3mm screw into the wall. The screw head must be approx. 3 mm out of the wal l so that the screw can be fixed correctly into the hang hole at the back of the baby unit.
9 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 20 Push to talk button 21 On/Off Button 22 Lock button 23 Antenna 13 LCD Display information 14 T urning the Babyt alker 1010 ON/OFF 14.
10 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Setting the Channel Memory To have communication between the Baby Un it and the Parent unit they need to be set both on the same channe l memory. 15 Channel Memori es are available (See chapter 23). 15.
11 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 17 Adjusting the Parent Unit Speaker V olume 18 Beep tone ON/OFF The Baby Unit can transmit automatically a 1 khz beep tone every 30 seconds when it is in the listening mode. This fun ction can be used when you need to be sure that th e babytalker is operational at all time.
12 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Using the Parent unit as a PMR Besided using the Parent unit as receiver for the Baby unit transmission, you can use it to communicate with other PMR (Private Mobile Radio ) users which are on the same chann el.
13 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 21.4 VOX Selection The PMR is capable o f voice activated (VOX) transmission. In VOX mode, the radio will transmit a signal when it is activated by your voice or other sound around you. VOX op eration is not recommended If you plan to use your radio in a noisy or windy enviro nment.
14 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Button Lock 21.9 Display backlight To activate the backlight of the LCD display press a button briefly . The LCD backlight will light for 5 seconds. 22 T roubleshooting • Press and hold the - button fo r 3 seconds to activate the BUTTON LOCK mode.
15 TOPCOM Babytalker 1010 ENGLISH 23 T echnical specifications Channels Sub-code Frequency Range Batteries T ransmission Power Modulation T ype Channel spacing Power Adapter 8 CTCTSS 446.
16 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 W arranty 24.1 W arranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty peri od starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment are not covered.
17 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS 1 Inleiding We danken u voor uw aankoop van d e Babytalker 1010. Het is e en babyfoonbasisstation met zender en laag vermogen dat kan worden gebruikt in combinatie met el ke 446Mhz PMR (Private Mobile Radio).
18 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Let sels • Plaats de radio niet boven of in het werkingsgebied van de airbag. Airbag s worden met een enorme kracht opgebl azen.
19 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS • Als het toestel nat wordt, moet u het uitschakelen en de batterijen onmiddellijk verwijderen. Droog het batterijvak met een zachte doek om mogelijke wate rschade tot een minimum te beperken. Wacht een nacht of tot het toestel volledig droog is om het kapje terug op h et batterijvak te plaatsen.
20 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9I n s t a l l a t i e 9.1 Babyt oestel 9.1.1 Met de netadapter Steek het ene uiteinde van de adapter (DC 10V/300 mA) in het stopcontact en het andere in de adapte raansluiting aan de zijkant van het babytoestel .
21 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS 9.2 Ontvang er 9.2.3 Batterijen opl aden Wanneer de bijgeleverde oplaad bare batterijpak of de 3 oplaadbare AAA NiMh-batterijen (niet bijgeleverd) zijn geïnstalleerd, kunnen de batterijen wo rden opgeladen met de bijgeleverde lader (DC 7,5V/200 mA).
22 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 S teun voor wandmont age U kunt het bab ytoestel aan de muur hangen. De passende schroef w ordt niet meegeleverd. Draai een 3mm schroef in de muur. De schroefkop moet ongeveer 3 mm uit de muur steken zodat u die correct in het slobgat achteraan op het babytoe stel kunt haken.
23 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS 13 Informatie LCD-display 14 De Babyt alker 1010 in- en uit schakelen (On/Off) 14.1 Babytoestel 14.2 Ontvanger 15 Het kanaalgeheugen instellen Om te communiceren van het babyto estel naar de ontvange r, moeten beide zijn ingesteld op hetzelfde kanaalgeheugen.
24 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15.1 Babytoestel 15.2 Ontvanger 16 De spraakdetectie-gevoeligheid van het babytoestel instellen De zendfunctie van het b abytoestel wordt geactiveerd door de stem van de baby of door e en ander geluid in de kamer (VOX).
25 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS 18 Pieptoon AAN/UIT Het babytoestel kan automatisch om de 30 seconde n een geluidssignaal van 1 kHz zenden in de luistermodus. Deze functie kunt u gebruiken wanneer u zeker wilt zijn dat de Babytalker ten alle tijde werkt.
26 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.2 Een signaal ontvangen 21.3 Een signaal zend en 21.4 VOX-keuze De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX-modus zendt de radio een signaal indien hij wordt geacti veerd door uw stem of een ander geluid rondo m u.
27 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS 21.5 Oproeptonen Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wil t praten. Druk kort op . De oproeptoo n wordt gedurende 3 seconden gestuurd op he t ingestelde kanaal. 21.6 Monitor U kunt de MONITOR-functie gebruiken om te zoeken naar zwakkere signalen in h et huidige kanaal.
28 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 22 Probleemoplossing 23 T echnische specificaties Geen stroom Reinig de batterij contacten met een zach te doek. Vervang de batterijen Geen transmissie Zorg ervoor dat de -knop volledi g is ingedrukt vooraleer u spreekt.
29 TOPCOM Babytalker 1010 NEDERLANDS Geheugenplaats PMR-Kanaalnummer. CTCSS-frequentie M1 1 189,9Hz M2 2 189,9Hz M3 3 189,9Hz M4 4 189,9Hz M5 5 189,9Hz M6 6 189,9Hz M7 7 189,9Hz M8 8 189,9Hz M9 1 183,.
30 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garantie 24.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een ga rantie van 24 maanden verleend. De garantieperi ode begint op de dag waaro p het nieuwe toestel wordt gekocht.
31 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS 1 Introduction Merci d’avoir acheté le Babytalker 1010 . Il s’agit d’une stati on de base babyphone basse tension et de faible portée (jusque 2 km en terrain dégagé) en combinaison avec un PMR (Private Mobile Radio) 446 MHz.
32 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Blessures • Ne placez pas votre appareil dans la zone au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement d’un airba g.
33 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS • Les contact s des piles peuvent être frottés avec un tissu sec sans peluche. • Si l’unité est mouillée, éteignez-la et enlevez i mmédiatement les piles. Séchez le compartiment à piles av ec un tissu doux afin de minimiser les éventuels dégâts causés par l’eau.
34 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9I n s t a l l a t i o n 9.1 Unité bébé 9.1.1 Utiliser l’adaptateur Branchez l’adaptateur (DC 10V/ 300mA) dans la prise électrique et l’autre extrémité dans la prise d’adaptateur sur le côté d e l’unité bébé .
35 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS 9.2 Unité des p arent s 9.2.3 Recharger les piles Avec la batterie rechargeable fournie o u 3 x piles rechargeables AAA NiMh (non comprises), il est possible de recharger avec le chargeur fourni (DC 7,5V/200 mA). 9.
36 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 • Branchez la petite prise de l’adaptateur dans la prise du chargeur et l’autre extrémi té dans la prise électrique. NOTE : Il faut approximativement 12 à 14 heures pour charger complètement les piles (avec 600mAh).
37 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS 12.2 Unité des parents (Voir image 2 sur la page d e couverture) 12 Connecteur du chargeur 13 Écran LCD 14 Bouton Call : 15 Bouton Menu - Entrez dans le menu sett.
38 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 14.2 Unité des parents 15 Régler la mémoire de canal Pour recevoir le signal transmis par l e Babytalker, l’unité d es parents doit être sur la même mémoire de canal. 15 mémoire s de canal sont disponibles (Voir chapitre 23).
39 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS – Up = position de sensi bilité la plus élevé e – Down = position de sensibilité la plu s faible 17 Régler le volume du haut-p arleur de l’unité des p a.
40 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Utiliser l’unité des p arent s comme une PMR En plus d’utiliser l ’unité des parents comme réce pteur de l’unité béb é, vous pouvez également l’utiliser pour commu niquer avec d’autres PMR (Private Mobile Radio) qui sont sur le même canal.
41 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS 21.4 Sélection VOX Le PMR est capable d’assurer une transmission activée par la voix (VOX). En mode VOX, la radio transmet un signal lorsqu’elle est activée par votre voix ou par un autre son autour de vous.
42 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Button Lock (verrouillage des boutons) 21.9 Rétroéclairag e de l’écran Pour activer le rétroéclairage de l’écran LCD, appuye z brièvement sur un bouton. Le rétroéclairage LCD s’allume pe ndant 5 secondes.
43 TOPCOM Babytalker 1010 FRANÇAIS 23 S pécifications techniques Canaux Sous-code Fréquence Portée Piles Puissance de transmission T ype d e modulation Espacement des canaux Adaptateur 8 CTCTSS 446.
44 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garantie 24.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouisse nt d’une période de garantie de 24 mois.
45 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 1010 en tschieden haben. Er ist zusammen mit einem 446 MHz PMR (Private Mobile Radio = Mobilfu nkgerät) ein Babyfon mit Reichweite bis zu 2 km im offenen Gelände.
46 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 V erletzungsgefahr • Positionieren Sie Ihr Gerät nicht in den Bereich über einem Airbag oder in den Airbagauslösebereich.
47 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH 5 Reinigung und W artung • Zur Reinigung des Geräts wischen Sie es mit einem weichen angefeuchteten Tuch ab. V erwende n Sie keine Reinigungs- od er Lösungsmittel am Gerät; diese kö nnen das Gehäuse beschädi gen und in das Gerät eindringen und einen perman enten Schaden verursa chen.
48 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 • 1 x Gürtelhalter • 2 x S teckernetzteile • Gebrauchsanweisung • 1 x Batteriepac k 9 V orbereitung 9.
49 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH 9.2 Eltern-T eil 9.2.3 Aufladen von Akkus im Eltern-Teil Wenn der mitgelieferte aufladbare Akkupack oder die 3 x AAA NiMh aufladba ren Akkus (nicht mitgeliefert) eingelegt ist/sind, können d ie Akkus mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät (DC 7,5V/20 0 mA) geladen werden ).
50 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 • S tecken Sie den kleinen S tecker des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse an der Obenseite des Geräts und das andere Ende in die el ektrische S teckdose. ANMERKUNG: Es dauert un gefähr 12 bis 14 Stunden, bis die Akkus vollständig aufgeladen sind (mit Akkus 600mAh).
51 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH 12.2 Eltern-T eil (Siehe Abbildung 2 auf der ausklappbare n Umschlagseite) 12 Anschlussbuchse für das Steckernetzteil 13 LCD-Display 14 Ruf-T aste 15 Menü-T aste - .
52 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 14.2 Eltern-T eil 15 Einstellen des Kanalspeichers Um eine Kommunikation zwischen de m Baby-Teil und dem Eltern-Teil zu ermöglichen, müssen beide auf denselbe n Kanalspeicher eingeste llt werden. Es stehen 15 Kanalspeicher zur Verfügung (Siehe Kapitel 23).
53 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH – Nach oben = höchste Empfindlichkeitspositi on – Nach unten = niedrigste Empfindlichkeitsposition 17 Einstellen der Laut sprecherlaut stärke des Eltern-T eils 18 Signalton AN/AUS Das Baby-Teil kann automatisch alle 30 Sekunden einen Signalto n (1 kHz) senden, wenn es sich im Abhör-Modus befindet.
54 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 V erwendung des Eltern-T eils als Sprechfunkgerät Neben der Verwendung des Eltern-Teils a ls Empfänger für die Übertragung des Baby-Teils können Sie es au ch dazu verwenden um mit anderen PMR Sprechfunkgeräten auf demselben Kanal zu kommunizieren.
55 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH 21.4 VOX Auswahl PMR eignet sich für stimmaktivierte (VOX) Übe rtragung. Im VOX-Modus sendet das Sprechfunkgerät ei n Signal, wenn es von Ihre r Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Umgebung aktiviert wird.
56 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 T astensperre 21.9 Display-Hintergrundbeleuchtung Zum Aktivieren der Hintergrundbel euchtung des LCD-Displays, drücken Sie kurz eine T aste. Die LCD-Hintergrundbele uchtung leuchtet 5 Sekunden lang.
57 TOPCOM Babytalker 1010 DEUTSCH 23 T echnische Daten Kanäle Sub-Code Frequenz Reichweite Batterien Sendeleistung Modulationstyp Kanalabstand S teckernetzteil 8 CTCTSS 446.
58 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garantie 24.1 Garantiezeitraum Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erwo rben wurde.
59 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 1 Introducción Gracias por haber elegido el Babytalker 10 10. En combinación con un PMR (Private Mobile Radio = dispositivo de radio móvil privada) de 446 MHz, se trata de un intercomunicador para bebés con un alcance de hasta 2 Km en espacios abie rtos.
60 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Peligro de lesiones • No coloque el aparato en la zona situada encima de un airbag o en la zona de salid a del mismo.
61 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 5 Limpieza y mantenimiento • Para limpiar el aparato utilice un paño suave y húmedo. No utilice ningún detergen te o disolvente en el aparato, ya que éstos pueden dañar la carcasa e introducirse en el aparato, con lo que podrían causarle daños permanentes.
62 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 8 Contenido del embalaje • 1 x unidad del bebé (transmisor) • 1 x unidad de los padres (receptor) • 1 x sujección para el cinturón • 2 x enchufe de alimentación • Instrucciones de uso • 1 x Paquete de batería 9 Prep aración 9.
63 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 9.2 Unidad de los padres 9.2.3 Carga de las pilas Con el paquete de batería recargable que se incluye o 3 baterías recargables AAA NiMh (no incluidas) instalados, se pueden cargar las baterías con el cargador incluido (DC 7,5V/200 mA).
64 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Dispositivo de sujeción p ara la inst alación en la p ared La unidad del bebé puede montarse en la pared. Los tornillos necesarios para ello no están incluidos en el su ministro. Gire un tornillo de 3mm en la pared.
65 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 19 T ecla para subir en el menú – Seleccionar el siguien te elemento del menú – Aumentar el volumen del altavoz 20 T ecla de pulsar para hablar PTT 21 T ecla d.
66 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Configuración de la memoria de canal Para que sea posible la comunicación entre la unidad de l bebé y la de los padres, ambas deben estar configuradas en la misma memoria de canal. Hay 1 5 memorias de canal disponibles (Véase e l capítulo 23).
67 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 17 Configuración del volumen de la unidad de los p adres 18 T ono de señal ACTIV ADO/DESACTIV ADO La unidad del bebé puede en viar automáticamente cada 30 segundos un tono de señal (1 kHz) si se encuentra en modo escucha.
68 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Utilización de la unidad de los p adres como radiotransmisor Además de utilizar la unidad de los pad res como receptor de las transmisiones desde la unidad del bebé, también puede utilizarse para comunicar con otros radiotransmisores de red móvil privada (PMR) que estén en el mismo canal.
69 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 21.4 Selección de VOX Las redes móviles privada s (PMR) resultan adecuadas para transmi siones activadas por voz (VOX). En el modo VOX, el radiotransmisor envía una señal cuando se activa por su voz o por algún otro ruido que se produzca en su entorno.
70 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Bloqueo del teclado 21.9 Iluminación de fondo de la p ant alla Para activar la ilumina ción de fondo de la pantalla L CD, pulse brevemente una tecla. La iluminación de fondo de la p antalla LCD se activa durante 5 segu ndos.
71 TOPCOM Babytalker 1010 ESPAÑOL 23 Características técnicas Canales Subcódigo Frecuencia Alcance Batería Potencia de emisión T ipo de modulación Distancia entre canales Enchufe de alimentación 8 CTCTSS 446.
72 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garantia 24.1 Perio do de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nue va. Los Consumibles o defectos que tie nen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
73 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA 1 Inledning Tack för att du valde att köpa Babytalker 1010. Det är en svagströms b abytelefon-basstation med kort räckvidd (upp till två km i öppen terräng) kombinerad med en 446 MHz kommunikationsradio. 2 A vsedd användning Babytalker 1010 kan användas för att ha kontakt med din baby eller övervaka ev.
74 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Skador • Placera inte radion inom ett område ovanför en airbag eller i airbagen s utvecklingsområde.
75 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA batterifacket över natten el ler tills det är helt torrt. Använd inte enheten förrän den är helt torr . 6 A vfallshantering av apparaten (miljö) När produkten.
76 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9I n s t a l l a t i o n 9.1 Babyenhet 9.1.1 Använda strömadaptern Sätt i ena ändan av adaptern (DC 10V/ 300mA) i strömuttaget och den andra ändan i adapteruttage t sidan av babyenheten . Ett klick in dikerar att kontakten har snäppt fast.
77 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA 9.2 Föräldraenhet 9.2.3 Ladda upp batterier Med det medföljande uppladdni ngsbara batteripacken eller 3 x AAA NiMh uppladdni ngsbara batterier (medföljer ej) installerade kan batterierna ladda s med den medfölja nde laddaren (DC 7,5V/200 mA).
78 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 • Sätt i den lilla kontakten på adaptern i laddningsuttaget och den andra änden i eluttaget. OBS! Det tar mellan 12 och 14 timmar att ladda batterierna fullt (med 600 mAh). 10 Väggmontering Det är möjligt att sätta upp babyenheten på väggen .
79 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA 18 Meny ner-pil – Sänka högtalarvolymen – Välja föregående värde i menyn. 19 Meny upp-pil – Välja nästa värde i me nyn.
80 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 S tälla in kanalminnet För att kunna kommunicera mellan babyenhe ten och föräldraenheten må ste båda vara inställda på samma kanalminne. 15 kanalers minne är tillgä ngligt (Se kapitel 23). 15.
81 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA 17 S tälla in föräldraenhetens högt alarvolym 18 Pip signal PÅ/A V Babyenheten kan automatiskt sända en 1 khz pipsig nal var 30:e sekund när den befinner sig i avlyssningsl äge. Denna funkti on kan anävndas när d u behöver vara sä ker på att babytalkern fungerar hela tiden.
82 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.1 Byta kanal 21.2 T a emot en signal 21.3 Sända en signal • T ryck en gång på -knappen så blinkar aktuellt kanalnummer i di splayen. • T ryck på -knappen eller på -knappen för att ändra kanal.
83 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA 21.4 VOX-val Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX-läge kommer radion att sända en signal när den aktiveras av din röst eller andra ljud runt dig. VOX-fu nktionen rekommmenderas inte om du planerar att använda din radi o i en bullrig eller blåsig omgivning.
84 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Knapplås 21.9 Bakgrundsbelysning för displa yen För att aktivera bakgrundsbelysning fö r LCD-displayen trycker du på en knapp helt kort.
85 TOPCOM Babytalker 1010 SVENSKA 23 T ekniska specifikationer Kanaler Underkoder Frekvens Räckvidd batterier Sändareffekt Moduleringstyp Kanalspr idning S trömada pter 8 CTCTSS 446,00625 MHz – 4.
86 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garanti 24.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilän gd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defe kter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustn ingens funktion eller värde täcks inte av gara ntin.
87 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 1 Introduktion Vi takker for dit køb af Babytalker 1010.Det er en lavstrøms babyfoncentral med kort rækkevidde (op til 2 km i åbent område), der kan bruges sammen med en 446 MHz PMR (privat mobilradio).
88 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Kvæstelse r • Anbring ikke apparatet i området over en airbag eller i airbaggens udløsningsfelt.
89 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 6 Bort skaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent skal det ikke kasseres sammen med det almindeli ge husholdningsaffald. Produ ktet skal afleveres til en genbrugsstation, som gør brug af elektrisk- og elektronisk udstyr.
90 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9I n s t a l l a t i o n 9.1 Babyenhed 9.1.1 Brug af strømadapter Tilslut en ende af adapteren (DC 10V/ 30mA) i stikkontakten og den ande n ende i adapterstikket i bun den af babyenheden . Et klik a ngiver, at stikket er låst på plads.
91 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 9.2 Forældreenhed 9.2.3 Opladning af b atterier Når den medfølgende genopladelige batte ripakke eller 3 x AAA NiMh genopladelig e batterier (medfølger ikke) er isat, kan batterierne oplades med den me dfølgende oplader (DC 7,5 V/ 200 mA).
92 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Understøttende enhed til vægmontering Babyenheden kan monteres på væggen. Den passe nde skrue medfølger ikke. Skru en 3 mm skrue ind i væggen. Skruehovedet skal rage ca. 3 mm ud af væggen, så skruen kan fastgøres korrekt i hængehullet på bagsiden af babyenheden.
93 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 20 T ryk for t ale-knap PTT 21 T il/fra-knap 22 Låseknap 23 Antenne 13 LCD-displayinformation 14 Tænd/sluk Babyt alker 1010 14.
94 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Indstilling af kanalhukommelse For kommunikation mellem babyenh eden og forældreenheden skal begge være indstillet til samme kanalhukommelse. De r er 15 kanalhukommelser (Se kapitel 23). 15.1 Babyenhed 15.
95 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 17 Justering af forældreenhedens højtt alerlydstyrke 18 Bippetone TIL/FRA Babyenheden kan a utomatisk udsende en 1 kHz b ippetone hvert 30. seku nd, når den er i lyttetilstand. Denne funktion kan bruges, når du vil være sikker på, at Babytalkeren fungerer optimalt h ver gang.
96 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.1 Skift kanaler 21.2 Modt age et signal 21.3 Udsende et signal • T ryk en gang på -knappen , hvorefter det aktuelle kanalnummer vil blinke på displayet. • T ryk på -knappen eller -knappen for at skifte kanal.
97 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 21.4 VOX-valg PMR kan sende med stemmeaktivering (VOX). I VOX-mode vil radioen udsende et signal, når den er aktiveret med din stemme eller en anden lyd omkrin g dig. VOX-betjeningen kan ikke anbefales, hvis man vil bruge radio en i støjende eller blæsende omgive lser.
98 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Knaplås 21.9 Displaylys Hvis du vil aktivere lyset i LCD-displayet, skal du trykke kort på en a knap. LCD-lyset vil lyse i 5 sekunder. 21.10 Tilslutning til ekst ra høretelefon Forældreenheden kan bruge s med en ekstra ekstern høretelefon (medfølger ikke).
99 TOPCOM Babytalker 1010 DANSK 23 T ekniske specifikationer Kanaler Underkode Frekvens Rækkevidde Batterier T ransmissionsstr øm Modulationstype Kanalafstand S t rømadapter 8 CTCTSS 446.
100 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Reklamationsret 24.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfri st jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag , forbrugeren køber den nye enhed.
101 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 1 Innledning Takk for at du har kjøpt Babytalker 1010. Det e r en lavfrekvent babytele fon med basestasjon og kort rekkevidde som fungerer sammen med en 446 MHz PMR (Private Mobile Radio).
102 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Skader • Legg ikke enheten over kol lisjonsputer eller i området puten kan bl åse seg opp. Kollisjonsputer utløses med stor kraft. Hvis en PMR befinner seg der kollisjonsputen blåses opp, kan kommunikasjonse nheten forårsake personskade når den treffer de som sitter i kjøretøyet.
103 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 6 A vhending av enheten (miljømessig) Når produktet skal avhendes, må du ikke ka ste det i det vanlige husholdningsavfallet, men ta produktet til et innsamling spunkt for resirkulering. Symbolet på produktet, brukerveiledning en og/eller boksen indikerer dette.
104 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Inst allasjon 9.1 Babyenhet 9.1.1 Bruke strømadapteret Plugg den ene e nde av adapteret (DC 10V/300mA) i veggkon takten, og den andre ende n inn i kontakt en på siden av babyenhete n . Et klikk forteller at kontakten er satt på plass.
105 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 9.2 Foreldreenhet 9.2.3 Lade batterier Med den oppladbare batteripakken (inkludert), eller 3 x AAA NiMh oppladbare batterier (ikke inkludert) på plass, kan batterie ne lades med laderen (inkludert - DC 7,5V/200 mA). • Plugg det lille støpslet inn i ladekontakten og den andre enden inn i stikkontakten.
106 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 V eggfeste Babyenheten kan monte res på veggen. Skruen du trenger e r ikke inkludert. Sett inn en 3 mm skrue i veggen. Hodet på skruen må stikke ut omtrent 3 mm fra veggen slik at skruen kan festes i hullet på baksiden av b abyenheten.
107 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 13 Informasjon i LCD-display 14 Slå Babyt alker 1010 A V/PÅ 14.1 Babyenhet 14.2 Foreldreenhet 15 Angi kanalminnet For å få til en kommun ikasjon mellom baby- og foreldreenheten, må begge være satt til det samme kanalminnet.
108 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15.1 Babyenhet 15.2 Foreldreenhet 16 Justere babyenhetens VOX-følsomhet Babyenhetens sendi ng aktiveres med barnets stemme, ell er andre lyder i nærheten (VOX).
109 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 17 Justere høytt alerJustere høytt alervolumet på foreldreenheten 18 Pipetone A V/PÅ Babyenheten kan sende ut en pipeton e på 1 kHz automatisk hvert 30 sekund når den er i lyttemodus. Denne funksjonen kan benyttes når du må være sikker på at babymoni toren fungerer til en hver tid.
110 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Bruke foreldreenheten som en PMR I tillegg til å bru ke foreldreenheten som en mottaker for sendinger fra babyenheten, kan du bruke den til å kommunisere med andre PMR-brukere (Private Mobile Radi o) på samme kanal.
111 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 21.4 VOX-valg Kommunikasjonsradioen kan foreta stemmeaktivert (VOX) se nding. I VOX-modus sender radioen et signal når den aktivere s av stemmen din eller omgivelsene run dt den. VOX-modus anbefales ikke hvis du bruker radi oen der det er mye støy eller vi nd.
112 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 T ast elås 21.9 Skjermens bakgrunnsbelysning For å aktivere bakgrunnsbel ysningen til LCD-skjermen trykker du - knappen et kort øyeblikk. Bakgrunnslyset stå r på i 5 sekunder. 22 Feilsøking • T rykk og hold - knappen i 3 sekunder for å aktivere eller deaktivere T ASTELÅS-funksjonen.
113 TOPCOM Babytalker 1010 NORSK 23 T ekniske spesifikasjoner Kanaler Sub-kode Frekvens Område Batterier Sendeeffekt Modulasjonstype Kanalavstand S t rømadapter 8 CTCTSS 446.
114 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 W arranty 24.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 månede rs garanti. Garantiperioden starter de n dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke.
115 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI 1 Johdanto Onneksi olkoon Babytalker 1010 :n ostamisesta. L aite on lyhyen kantaman (2 km avoimessa tilassa) matalajännitteinen va uvapuhelinperusasema, joho n on yhdistetty 446 MHz PMR - radiopuhelin (Pri vate Mobile Radio).
116 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 V ammat • Älä sijoita laitettasi turvatyynyalueen päälle tai alueelle, johon turvatyynyllä on vaikutusta.
117 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI • Jos laite k astuu, sammuta se ja poista p aristot välittömästi. Kuivaa p aristolokero pehmeällä liinalla mahd ollisten vesivahinkojen minimoimiseksi . Jätä paristolokeron kansi auki yöksi tai kunnes paristolokero on täysin kuiva.
118 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Asennus 9.1 V auvayksikkö 9.1.1 V erkkolaitteen käyttö Kytke sovittimen toinen pä ä (tasavirta 10 V/300 mA) pistorasiaan ja toinen pää vauvayksikön sivulla olevaan sovitinliitäntään. Naksahdus os oittaa, että liitäntä on l ukkiutunut paikoilleen.
119 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI 9.2 V anhempien yksikkö 9.2.3 Paristojen uudelleen lataus Jos asennettuna on u mpinainen uudelleen ladattava akusto tai 3 x AAA NiMh uudelleenladattava paristo (eivät kuuluu to imitukseen), akut/pa ristot voi ladata toimitukseen kuuluvalla laturilla (DC 7,5V/200 mA).
120 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 T ukilaite seinäkiinnitykseen Vauvayksikkö on seinään kiinnitettävä. Sopivaa ruuvia ei ole toimitettu. Kierrä 3 mm ruuvi seinään. Ruuvin kannan pitää olla noin 3 mm ulkona seinästä, niin että ruuvi voidaan kiinnittää oikein ripustusreikään vauvalaitteen takana.
121 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI 22 Lukituspainike 23 Antenni 13 Nestekidenäytön tiedot 14 Babyt alker 1010:n päälle/pois päältä (ON/OFF) kytkeminen 14.1 V auvayksikkö 14.2 V anhemp ien yksikkö 15 Kanavamuistin asett aminen Jotta vauva- ja vanhempien yksikön välil lä muodostuisi yhteys, ne pitää asettaa samaan kanavamuistiin.
122 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15.1 V auvayksikkö 15.2 V anhemp ien yksikkö 16 V auvayksikön VOX-herkkyyden säätäminen Vauvayksikön lähetys aktivoituu vauvan ää nestä tai muusta ympäristön äänestä (VOX).
123 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI 18 Äänimerkki ON/OFF Vauvayksikkö voi lähettää automaattisesti 1 kHz:in äänimerkkiä joka 30 sekunti, kun laite on kuuntelutilassa. Tätä toimintoa voidaan käyttää, kun halutaan varmistua , että Babytalker on aina toiminnassa.
124 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.2 Signaalin vast aanott aminen 21.3 Signaalin lähettäminen 21.4 VOX-valint a PMR-laite pystyy äänellä aktivoitavaan (VOX)–lähetykseen. VOX-toiminnossa ra dio lähettää signaalin, kun äänesi tai jokin ympäristön ääni aktivoi sen.
125 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI 21.5 Soittoäänet Soittoääni ilmoittaa muille, että haluat puhua. Paina -painiketta lyhyesti. Soittoääntä lä hetetään 3 sekuntia asetetulla kanavalla. 21.6 V alvont a MONITOR (Valvonta) -toiminnol la voit tarkistaa nykyise n kanavan heikommat signaalit.
126 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 22 V ianet sintä 23 T ekniset tiedot Ei virtaa Puhdista akkukontaktit pehmeällä liinalla. Vaihda akut Ei lähetystä Varmista, että PTT -painike painettu poh jaan, ennen kuin puhu t. Seuraa kanava-akti viteettiä ja kytke toiselle kanavalle, jos nykyinen on käytössä.
127 TOPCOM Babytalker 1010 SUOMI Muistipaikka PMR-kanavanumero CTCSS-taajuus M1 1 189,9 Hz M2 2 189,9 Hz M3 3 189,9 Hz M4 4 189,9 Hz M5 5 189,9 Hz M6 6 189,9 Hz M7 7 189,9 Hz M8 8 189,9 Hz M9 1 183,5 .
128 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 T akuu 24.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 2 4 kuukauden takuu. Ta kuuaika alkaa sin ä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan.
129 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 1010. Babytalker 1010 è un ricetrasmetti tore per sorveglianza bambini, e si compone di una base babypho ne a corto raggio (fino a 2 km in campo aperto) a bassa alimentazione alla quale si abbina un dispositivo PMR (Private Mobile Radio) a 446 MHz.
130 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Lesioni • Non collocare l’apparecchio nell’area al di sopra di un airbag o nell’area di utilizzo di un airbag.
131 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO • S trofinare i contatti delle batterie usando un panno asciutto e privo di filacce. • Se l’apparecchio si bagna, speg nerlo e rimuovere immedia tamente le batterie. Asciugare il vano batte rie usando un panno morbido per ridurre a l minimo possibili danni causati dall’acqua.
132 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 • Manuale utente • 1x confezione di batterie 9 Inst allazione 9.1 Unità Bambino 9.1.1 Utilizzo con ad attatore di alimentazione Collegare un’es.
133 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO 9.2 Unità Genitore 9.2.3 Ricarica delle batterie Se sono state installate le batterie ricaricabili in dotazione o 3 batterie ricaricabili AAA NiMh (non incluse), possono essere ricaricate utilizzando il car icabatterie in dotazione (DC 7,5V/200 mA) .
134 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Dispositivo di supporto per il fissaggio a p arete L’unità Bambino può essere fissata a lla parete. Per il fissaggio a parete è necessaria una vite (non in dotazione). Inserire nel muro una vite di 3mm.
135 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO 20 T asto Pulsante per parlare PTT 21 T asto On/Off 22 T asto Blocca 23 Antenna 13 Informazioni display LCD 14 Accensione e spegnimento del Babyt alker 1010 14.
136 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Impost azione della Memoria Canali L’Unità Bambino e l’Unità Genitore devon o essere impostate sul medesimo canale memorizzato per funzionare. È possibile memorizzare 15 canali (Vedere capitolo 23).
137 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO 17 Regolazione del V olume dell’Altoparlante sull’Unità Genitore 18 Segnale Acustico ON/OFF L’Unità Bambino può emettere auto maticamente un segnale acu stico di 1khz ogni 30 secondi, quando si trova in modalità ascolt o.
138 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.1 Modifica dei canali 21.2 Ricezione di un segnale 21.3 T rasmissione di un segnale • Premere una volta il t asto - . Il numero del ca nale corrente lampeggia sul display . • Premere il tasto - oppure il tasto - per cambiare canale.
139 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO 21.4 Selezione VOX Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzio ne di trasmissione ad attivazione vocale (VOX). In modalità VOX, l’app arecchio trasmette un segnale quando vie ne attivato d alla voce dell’utente o da un rumore qualsia si nell’ambiente circostante .
140 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Blocco tasti 21.9 Retroilluminazione display Per attivare la retroilluminazione del display LCD premere brevemente il ta sto. La retroilluminazione del display LCD si accenderà per 5 secondi. 21.
141 TOPCOM Babytalker 1010 ITALIANO 23 Caratteristiche tecniche Canali Sub-codice Frequenza Raggio Batterie Alimentazione trasmissione T ipo di modulazione S pazio tra i canali Adattatore di Alimentazione 8 CTCTSS 446.
142 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garanzia 24.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una ga ranzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio.
143 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS 1 Introdução Obrigado por adquiri r o Babytalker 1010. É uma estação de base de baixa potê ncia a curta distância (até 2 km em ambiente exte rno), em combinação com um 446 MHz PMR (Rádio Móvel Privado).
144 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Lesões • Não colocar este dispositivo na área sobre um airbag ou na áre a de desdobramento do airbag.
145 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS • Caso a unidade esteja molhada, desligar a mesma e retirar as baterias imediatamente. Secar o compartimento de baterias com um pano suave para minimizar qualquer dano potencial por água. Deixar o compartimento de baterias sem tamp a durante toda a noite ou até que o mesmo esteja completamente seco.
146 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Inst alação 9.1 Unidade do Bebé 9.1.1 Utilização com o adaptador de potência Unir uma das extre midades do adaptador (DC 10V/300mA) à saída de potência e a outra extremida de no jack do adaptador na parte lateral da unidade do bebé .
147 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS 9.2 Unidade dos Pais 9.2.3 Recarregar as baterias Com o pacote de baterias carregáveis incluído ou 3 pilhas carregáveis x AAA NiMh (não incluídas) instaladas, as pilhas podem ser carregad as com o carregador incluído (DC 7,5V/ 200 mA).
148 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 • Colocar a pequena ficha do adaptador no jack do carregador e a outra extremidade na tomada elé ctrica. NOTA: O período de tempo necessário para carregar totalmente as bateria s é aproximadamente, de 12 a 14 horas (com 600mAh).
149 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS 12.2 Unidade dos Pais (Ver figura 2 na página da capa dobrad a) 12 Conector carregador 13 Ecrã LCD 14 Botão Chamada 15 Botão Menu - Introduzir o menu de progr.
150 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 14.2 Unidade dos Pais 15 Programar a Memória do Canal Para a comunicação entre a Unidade do Bebé e a Unidade dos Pais é necessário que ambas estejam programadas na mesma memória do canal. 15 As Memórias do Canal estão disponíveis (Ver capítulo 23 ).
151 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS 16 Ajust ar a sensibilidade VOX da Unidade do Bebé A transmissão da unidade do bebé é acti vada pela voz do bebé ou por outro som no local (VOX).
152 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 20 T oque de Alert a ON/OFF A Unidade do Bebé envia um toque de alerta quando activada a função VOX.
153 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS 21.4 Selecção VOX O PMR pode transmiti r actividade de voz (VOX). No modo VOX, o rá dio transmite um sinal quando é activado p ela voz do utilizador ou ou tro som próximo ao mesmo. A operação VOX não é recomendada quando o utilizador planeja utilizar o rádio em um ambiente ruido so ou com muito vento.
154 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Botão Bloqueio 21.9 Contraluz do Ecrã Para activar a contraluz do ecrã LCD premir um botão brevem ente.
155 TOPCOM Babytalker 1010 PORTUGUÊS 23 Especificações Técnicas Canais Subcódigo Frequência V a riação Baterias Potência de T ransmissão T ipo de Modulação Espaçamento entre Canais Adaptador de Potência 8 CTCTSS 446.
156 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Garantia 24.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de g arantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a parti r da date de compra da unidade.
157 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY 1Ú v o d Dkujeme vám za to, že jste si zakoupili zaízení Babytalker 1010. Je to nízkonapová základní stanice s krá tkým dosahem (do 2 km v oteveném terénu) používaná ve spojení s pijímaem PMR (Pivate Mo bile Radio) 446 MHz.
158 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Poranní • V aše zaízení neumisujte do prostoru v n mž mže dojít k použití airbag .
159 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY • Jestliže dojde k namoení jednotky , vypnte ji a ihn ed vyndejte baterie. V ysušte schránku na bateri e mkkým hadíkem, aby se minimalizovalo pípadné poškození vodou. Ponechejte kryt schránky na bate rie sejmutý pes noc nebo tak dlouho, dokud nedojde k úplnému vysu šení.
160 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Instalace 9.1 Dtská jednotka 9.1.1 Používání adaptéru napájení Pipojte jeden konec adaptéru (stejnosmrné naptí 10V/300mA) do zásuvky a druhý konec do výstupu pro adaptér na boku dtské jednotky .
161 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY 9.2 Rodiovská jednotka 9.2.3 Dobíjení baterií Piloženou dobíjitelnou baterii nebo 3 dobíjitelné baterie typu AAA NiMh (nejsou souástí dodávky) lze nabíjet pomocí dobíjeky (stejnosmrné naptí 7,5V / 200mA), která je souástí dodávky.
162 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Nosné zaízení pro montáž na ze Dtskou jednotku lze na instalovat na ze. Píslušný šroub není souástí dodávky.
163 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY 19 Tlaítko menu nahoru – Volba následující hodnoty v menu. – Zvýšení hlasitosti reproduktoru 20 Tlaítko hovoru 21 Tlaítko zapnutí/vypnutí 22 Tlaítko zajištní 23 Anténa 13 Informace na LCD displeji 14 Zapínání a vypínání pístroje Babytalker 1010 14.
164 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Nastavení pamti kanál Aby mohlo dojít ke komunikaci mezi dtskou a rodiovskou jednotkou, musí být ob nastaveny na stejnou pam kanál. K dispozici je 15 pamtí kanál (Viz kapitola 23).
165 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY 17 Nastavení hlasitosti reprodukto ru rodiovské jednotky 18 Zapnutí/vypnutí pípacího tónu Jestliže dtská jednotka je v re žimu poslechu, mže automaticky v intervalu 30 vysílat pípací tón.
166 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Používání rodiovské jednotky jako vysílaky PMR Krom používání rodiovské jednotky jako pijímae vys ílání z dtsk.
167 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY 21.4 V olba funkce VOX Pístroj PMR dokáže vysílat prostednictvím aktivace hlasem (VOX). V režimu VOX bude vysílaka vysílat signál tehdy, když bude aktivová na vaším hlasem nebo jiným zvukem ve vašem okolí.
168 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Blokování tlaítek 21.9 Podsvícení displeje Jestliže chcete aktivovat podsvícení LCD di spleje, stisknte krátce tlaítko .
169 TOPCOM Babytalker 1010 ESKY 23 T echnické specifikace Kanály Podoznaení Kmitoet Dosah Baterie V ysílací výkon T yp modulace Separace kanál Adaptér napájení 8 CTCTSS 446,00625.
170 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Záruka 24.1 Záruní doba Na pístroje firmy Topcom se vz tahuje záruní doba v délce 24 msíc.
171 TOPCOM Babytalker 1010 1 Babytalke r 1010.
172 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 () .
173 TOPCOM Babytalker 1010 5 • , .
174 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 8 • 1 x • 1 x .
175 TOPCOM Babytalker 1010 9.1.2 .
176 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9.2.3 .
177 TOPCOM Babytalker 1010 7 8 : .
178 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 14 / Babytalker 1010 14.
179 TOPCOM Babytalker 1010 15.2 16 VOX .
180 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 19 / .
181 TOPCOM Babytalker 1010 21.2 21.3 21.4 VOX PMR (VOX).
182 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.7 .
183 TOPCOM Babytalker 1010 23 .
184 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 T opcom 24.1 Topcom 24 .
185 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 1 Bevezetés Köszönjük, hogy a Babytalker 1010 vásárlása mellett döntött. Ez egy rövid hatótávolsá gú (max. 2 km nyílt téren), alacsonyfeszültség babatele fon bázisállomás, kombinálva egy személyi mobilrádióval – 446 MHz PMR (Pivate Mo bile Radio).
186 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Sérülések • Ne helyezze az eszközt légzsákrekesz fölé vagy a légzsák felfúvódási terébe.
187 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 6 A készülék hulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem) A termék életciklusának végén ezt a terméket ne dobja a közönséges háztartási hulladéktárolób a, hanem vigye egy elektromo s/elektronikus készülékek újrahasznosítására szakosodott speciális gyjthelyre.
188 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Felszerelés 9.1 Babaegység 9.1.1 Az elektromos adapter használata Csatlakoztassa az adapter egyik végét (DC 10 V/300mA) a fali elektromos csatlakozóaljba, a másik végét pe dig a babaegység oldalán lév csatlakozóaljba .
189 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 9.2 Szülõi egység 9.2.3 T elepek behelyezése A mellékelt újratölthet telepcsomaggal vagy a 3 x AAA NiMh telepekkel (nem tartozék) a telepek a mellékelt töltvel újratölthet k (DC 7,5 V / 200 mA).
190 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Kiegészít eszköz a falra történ szereléshez A babaegység falra szerelhe t. Csavar nincs mellékelve.
191 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 22 Lezárógomb 23 Antenna 13 LCD kijelz tájékoztatása 14 A Babytalker 1010 BE/KI kapcsolása 14.1 Babaegység 14.
192 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 A csatorna memória beállítása Ahhoz, hogy kommunikáció jöhesse n létre a babaegység és a szüli egység között, mindkettt ugyanarra a csatorna memóriára kell beá llítani. 15 csatorna memória áll rendelkezésre (lásd a 23.
193 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 17 A szüli egység hangszórójának beállítása 18 Síphang BE/KI A babaegység automatikusan közvetíthet 30 másodpercenként egy 1 kHz-es síph angot, ha megfigyel módra van állítva. Ezt a f unkciót akkor használjuk, ha folyamatosan biztosak akarunk lenni abban, hogy a Babytalker mködik.
194 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 A szüli egység PMR alkalmazása Amellett, hogy vevként mködik a baba egység jeleinek fogadásához, a szüli egység használható más, ugyanarra a csatornára hangolt PMR (Private Mobile Rad io) használókkal való kommunikációra is.
195 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 21.4 VOX választás A PMR alkalmas hang aktiválású (VOX) közvetítésre. VOX módb an a rádió jelet továbbít, ha az Ön hangja vagy a környezetében lév más hang aktiválja. Nem tanácso s a VOX mód alkalmazása zajos vagy szeles környezetben.
196 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Gombok lezárása 21.9 Kijelz megvilágítása Az LCD kijelz megvilágításá nak bekapcsolásához nyomjon me g röviden egy gombot. Az LCD megvilágítása 5 másodpercig ta rt. 22 Hibaelhárítás • Nyomja a gombot 3 másodpercen át a BUTTON LOCK mód aktiválására.
197 TOPCOM Babytalker 1010 MAGYAR 23 Mszaki adatok Csator nák Alkód Frekvencia Hatókör T e lepek Átviteli teljesítmény Moduláció típusa Csatorna kiosztás Elektromos adapter 8 CTCTSS 446.
198 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 T opcom jótállás 24.1 Jótállási id A Topcom készülékek jótállási ideje 24 hónap. A jótállási id az új termék vásárlásának napjával kezddik.
199 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI 1W s t p Dzikujemy za zakup urzdzenia Ba bytalker 1010. Jest to aparat bazowy o krótkim zasigu (do 2 km w otwa rtej przestrzeni) i n iskiej mocy do tzw. elektronicznej niani a jednocze nie radiotelefon PMR pracujcy na czsto tliwoci 446 MHz.
200 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Zranienia • Nie umieszczaj aparatu na powierzchni nad poduszk powietrzn ani w obszarze jej wybuchu.
201 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI • W razie zamoczenia urzdzenia naley go bezzwo cznie wyczy i wycign baterie. Osuszy komor na baterie mikk ciereczk, aby zmniejszy ryzyko uszkodzenia przez wod. Nie zamyka komory na noc lub do czasu ca kowitego wyschnicia.
202 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Monta 9.1 Urzdzenie do umieszczenia przy dziecku 9.1.1 Uywanie zasilacza Podepnij jedn ko cówk zasilacza (prd stay 10V/300mA) do gniazdka sieciowego, a drugi koniec wó do gniazda umieszczonego z boku urzdzenia .
203 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI 9.2 Urzdzenie dla rodziców 9.2.3 !adowanie baterii Po woeniu do aparatu za czonego zestawu baterii lub 3 akumulatorów AAA NiMh (których nie ma w zestawie) mona rozpocz adowanie przy pomocy za czonej adowarki (DC 7,5V/200 mA).
204 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Monta urzdzenia na cianie Urzdzenie dla dziecka mona zamontowa na cianie. W zestawie nie ma odpowiedniej do takiego montau ruby. Naley wkrci rub 3mm w cian.
205 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI 20 Przycisk nadawania PTT 21 Przycisk wczania/wyczania 22 Przycisk blokady przycisków 23 Antena 13 Informacje podawane na wywietlaczu LCD 14 Wczanie/Wyczanie urz dzenia Babytalker 1010 14.
206 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Ustawienia kanaów z pamici urzdzenia Aby midzy urzdzeniem dla dziecka i dla rodziców nastp owaa komunikacja, oba urzdzenia naley ustawi na ten sam zapisany kana. Dostpnych jest 15 kanaów zapisanych w pamici (Patrz rozdzia 23).
207 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI 17 Regulacja gonoci urzdzenia dla rodziców 18 Wczanie/wyczanie sygnau dwikowego. W trybie odsuchu urzdzenie dla dziecka mo e co 30 sekund auto matycznie nadawa sygna dwikowy o czstotliwoci 1 kHz.
208 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Uywanie urzdzenia dla rodziców jako radiotelefonu (PMR) Urzdzenia dla rodziców do transmisji z elektroniczne j niani mona uywa take do komunikacji z innymi uytkownikami radiotelefonów PMR, których aparaty s ustawione na tym samym kanale.
209 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI 21.4 Wybór VOX Urzdzenie PMR dysponuje moliwoci transmisji uruchomianej g osowo (VOX). W trybie VOX radio zacznie nadawa, gdy zostanie wczo ne Twoim gosem lub dwikiem z Twojego otoczenia.
210 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Blokada przycisków 21.9 Podwietlenie wywietlacza Aby wczy podwietlenie wywietlacza LCD nacinij krótko dowolny przycisk. Podwietlenie bdzie dziaa przez 5 sekund.
211 TOPCOM Babytalker 1010 POLSKI 23 Dane techniczne Kanay Subkod Czstotliwo Zakres Baterie Moc nadawcza Rodzaj modulacji Odstp midzykanaowy Zasilacz 8 CTCTSS 446.
212 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Gwarancja Szanowny Kl iencie, Dzi Ċ kujemy za z akup tego urz ą dzenia i witamy w gronie u Ī ytkownik ów TOPCOM !!! TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodno Ğü to waru z w á a Ğ ciwo Ğ ciami okre Ğ lonymi w in strukcji obs á ugi urz ą dzenia oraz za sprawne dzia á anie urz ą dzenia.
213 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 1Ú v o d akujeme vám za zakúpenie výrobku Babytalker 1010. Je to krátko rozsah ová (až do 2 km vo vonom priesto re) nízko výkonová babyfó nová.
214 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 4.4 Zranenia • Neumiestujte zariadenie do oblasti nad airbagom alebo v oblasti, kde sa airbag nafukuje.
215 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 6 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežného domového odpadu. Odovzdajte ho do zbernéh o strediska na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
216 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 9 Inštalácia 9.1 Detská jednotka 9.1.1 Použitie sie# ového adaptéra Zasute jeden koniec adaptéra (JSM 10V/300mA) do sie ovej zásuvky a druhý koniec do koncovky adaptéra na boku detskej jednotky .
217 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 9.2 Rodiovská jednotka 9.2.3 Nabíjanie batérií S nainštalovanou priloženo u súpravou nabíjatených baté rií alebo 3 x AAA NiMH nabíjatených batériách (nie sú priložené ), je možné nabi batérie priloženou nabíjakou (JSM 7,5V / 200mA).
218 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 10 Podporné zariadenie pre nástennú montáž Detská jednotka sa dá namontova na stenu. Príslušná skrutka nie je dod aná.
219 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 20 Tlaidlo PUSH TO T ALK (VYSIELANIE) 21 Tlaidlo ON/OFF (zap/vyp) 22 Tlaidlo zámku 23 Anténa 13 Informácie na displeji LCD 14 Zapnutie Babytalker 1010 ON/OFF 14.1 Detská jednotka 14.2 Rodiovská jednotka 13.
220 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 15 Nastavenie pamäte kanálov Aby sa vytvorila komunikácia medzi detskou a rodiovskou jednotkou, mu sia by nastavené obidve na tú istú pamä kanála. K dispozícii je 15 pa mätí kanála (pozri kapitola 23).
221 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 17 Nastavenie hlasitosti reproduktora rodiovskej jednotky 18 Tón pípania ZAP/VYP Ke je detská jedno tka v poúvacom režime, auto maticky môže vysiela 1 khZ pípavý tón každých 30 sekúnd.
222 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21 Používanie rodiovskej jednotky ako PMR Okrem používania rodiovskej jednotky ako prijímaa pre vysielanie detskej jednotky, môžete komunikova s inými PMR užívate mi, ktorí sú na tom istom kanále.
223 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 21.4 V oba VOX Vysielaka umožuje hlasom aktivovaný prenos (VOX). V režime VOX bude vysielaka prenáša signál po aktivácii vaším hlasom alebo in ým zvukom v okolí. Režim VOX sa neodporúa, pokia zamýša te používa vysielaku v hlunom alebo veterno m prostredí.
224 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 21.8 Zámok klávesnice 21.9 Podsvietenie displeja Na aktiváciu podsviete nia displeja LCD displeja stlate krátko tlaidlo.
225 TOPCOM Babytalker 1010 SLOVENINA 23 T echnické údaje Kanály V edajší kód Frekvencia Dosah Batérie V ysielací výkon T yp modulácie Odstup kanálov Sieový adaptér 8 CTCTSS 446.
226 TOPCOM Babytalker 1010 TOPCOM Babytalker 1010 24 Záruka 24.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuj e 24-mesaná záruná doba. Záru ná doba zaína plynú dom zakúpenia nového zariadenia.
.
.
.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
PMR BABYTALKER 1010 visit our website www.topcom-kidzzz.net MD10600067.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Topcom Babytalker 1010 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Topcom Babytalker 1010 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Topcom Babytalker 1010 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Topcom Babytalker 1010 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Topcom Babytalker 1010, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Topcom Babytalker 1010.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Topcom Babytalker 1010. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Topcom Babytalker 1010 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.