Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AXISS 130 del fabbricante Topcom
Vai alla pagina of 76
AXISS 130 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO / MANUAL DE USUAR IO MANUAL DO UTILIZADOR / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / K ÄYTTÖOHJE KULLANICI KILAVUZU / INSTR UKCJA OBSŁUGI V 2.
Axiss 130 * # 7 4 2 5 8 0 3 6 9 PQRS GHI ABC JKL TUV DEF MNO WXYZ 1 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 14 3XAAA Alkaline Batteries (Not Included) + - + - + - 15 UK The features described in this manual ar e published with reservation to modifications. FR Les possibilités décrites dans ce manuel son t publiées sous réserve de modifications.
TOPCOM Axiss 130 3 TOPCOM Axiss 130 ENGLISH 1 Before initial use Thank you for purchasing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purp ose This product is intended to be connected indoor to an analogue PSTN telephone lin e.
4 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 3 Inst allation Put batteries in the battery compartment to activate the display : • Open the battery compartment at the bottom of the unit by using a screwdriver. • Insert 3 AAA standard batteries (1,5V -SUM4).
TOPCOM Axiss 130 5 TOPCOM Axiss 130 ENGLISH 6 CALLER ID 6.1 General information When you have a subscription to the Caller ID service from your telephone provider, the caller’s phone number will appear on the display. During an incoming call, the following information can appear on the d isplay: 6.
6 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 7 Indirect Memory numbers 7.1 Programming Indirect memory numbers You can program 10 Indirect (0-9) memory numbers (number: max 16 digits). • Enter the desired telephone number . • Press the S tore button. • Enter the indirect memory number (0-9).
TOPCOM Axiss 130 7 TOPCOM Axiss 130 ENGLISH 1 1 T opcom warran ty 1 1.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value o f the equipment are not covered.
8 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonansch luss bestimmt.
TOPCOM Axiss 130 9 TOPCOM Axiss 130 DEUTSCH 3 Inst allation Zur Aktivierung der Anzeige, die Batterie n in das Batteriefach e inlegen: • Mit einem Schraubendreher das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts öffnen. • Legen Sie 3 AAA S tandardbatterien (1,5 V -SUM4) ein .
10 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 5.4 Abschalten des Mikrofons (Stummschalten) Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs deaktivieren, indem Sie die Stummschalttaste drücken Sie können nun sprechen, ohne dass Sie der Anrufer hört. Lassen Sie die Stummschalttast e los, um Ihr Gespräch fortzusetzen.
TOPCOM Axiss 130 11 TOPCOM Axiss 130 DEUTSCH 7 Indirekte Kurzwahlnummern 7.1 Indirekte Kurzwahlnummern programmieren Sie können 10 (0 - 9) indirekte Kur zwahlnummern programmieren (Nummer : max. 16 Ziffern). • Geben Sie die T elefonnummer ein. • Drücken Sie die Speicherungstaste .
12 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 1 T opcom Garantie 1 1.1 Garan tiezeit Topcom Geräte haben eine 2 4-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
TOPCOM Axiss 130 13 TOPCOM Axiss 130 FRANÇAIS 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Usage Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC .
14 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 3 Inst allation Insérez les piles dans leur compartiment afin d'active r l'écran : • Ouvrez le couvercle du compartiment des piles sous l'unité en vous aidant d'u n tournevis. • Insérez 3 piles AAA standard (1,5V -SUM4).
TOPCOM Axiss 130 15 TOPCOM Axiss 130 FRANÇAIS 5.4 Désactivation du micro (muet) Il est possible de désactiver le micro pendant une conv ersation. Pour ce faire, appuyez sur la t ouche 'Muet' . Vous pouvez par ler librement sans que votre interlocute ur vous entende.
16 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 7 Numéros de mémoire indire cte 7.1 Programmation des numéros de mémoire indirecte Vous pouvez programmer 10 numéros de mémoire indi recte (0-9) (maximum 16 chiffres par numéro). • T apez le numéro de téléphone choisi.
TOPCOM Axiss 130 17 TOPCOM Axiss 130 FRANÇAIS 1 1 Garantie T opcom 1 1.1 Périod e de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. L a période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil.
18 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafe ltelefoon. 1.1 Gebruiksdoeleinde Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
TOPCOM Axiss 130 19 TOPCOM Axiss 130 NEDERLANDS 3 Inst allatie Put batteries in the battery compartment to activate the display : • Open het batterijvak aan de onderkant van het t oestel met een schroevend raaier . • Plaats 3 AAA standaard batterijen (1,5V -SUM4).
20 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 5.4 Uitschakelen microfoon (mute) Het is mogelijk om de microfoon uit te schakelen tijdens een gesprek door op de microfoon uit-toets te drukken . U kunt nu vrijuit spreken zonde r dat de beller u kan horen. Laat de microfoon uit-toets los om uw gesprek voort te zetten.
TOPCOM Axiss 130 21 TOPCOM Axiss 130 NEDERLANDS 7 Indirecte geheugennummers 7.1 Indirecte geheugen nummers programmeren U kunt 10 indirecte (0-9) geheugennummers programmeren (nummer: max. 16 cijfers). • T oets het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de opslaan-toets .
22 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 1 T opcom-garantie 1 1.1 Garant ieperiode De Topcom-toestellen hebben een garantieperiode van 24 maan den. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht.
TOPCOM Axiss 130 23 TOPCOM Axiss 130 ESPAÑOL 1 Información inicial Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa. 1.1 Finali dad Este producto está pensado para ir conectado en interiores a una línea RTPC analógica.
24 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 3 Inst alación Coloque las pilas en el compartimiento de las pilas p ara activar la pantalla: • Abra el compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la unidad con un destornillador . • Inserte tres pilas AAA estándar (1,5 V -SUM4).
TOPCOM Axiss 130 25 TOPCOM Axiss 130 ESPAÑOL 5.4 Desactivación del mi crófono (sile ncio) Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante un a conversación presionando el botón de silencio . Ya puede hablar libremente sin que le oiga el emisor de la llamada Suelte el botón de silencio para reanudar la conversación.
26 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 7 Números de memoria indire ct a 7.1 Programación de números de la memoria indirecta Se pueden programar 10 números de me moria indirecta (0-9) (númer o: máx 16 dígitos). • Introduzca el número de teléfono deseado.
TOPCOM Axiss 130 27 TOPCOM Axiss 130 ESPAÑOL 1 1 Garantía T opcom 1 1.1 Períod o de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de gar antía de 24 meses.
28 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è destinato per essere collegato all'interno ad una linea telefonica analogica PSTN.
TOPCOM Axiss 130 29 TOPCOM Axiss 130 ITALIANO 2 T ASTI/LED (vedere la pagina di copertina ripieg ata) 3 Inst allazione Collocare le batterie nell'apposito vano per a ttivare il display: • Aprire il vano batterie situato nella parte inferiore dell'unità usando un cacciavite.
30 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 5.2 Elenco degl i ultimi numeri chiamati AXISS 130 memorizza gli ultimi 12 numeri chiamati con l'indicazione della durata della chiamata.
TOPCOM Axiss 130 31 TOPCOM Axiss 130 ITALIANO 6.5 Chiamat a di un nu mero dall'Elenco chiamate • Sollevare il ricevitore. • Selezionare il numero di telefono desiderato utilizzando il tasto Su e Giù . • Premere il tasto Chiamata ed il numero di telefono verrà composto automaticamente.
32 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 10 Smaltimento dell'app arecchio (protezione dell'ambiente) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel con tenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un a pposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
TOPCOM Axiss 130 33 TOPCOM Axiss 130 PORTUGUÊS 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquirido este novo telefone de secretária. 1.1 Objectivo a Que se Destina Este produto destina-se a uma ligação interior a uma linha telefónica RT PC analógica.
34 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 3 Inst alação Coloque as pilhas no compartimento das pilhas par a activar o visor: • Abra o compartimento das pilhas na parte de baixo da unidade, utilizando uma chave de parafusos. • Coloque 3 pilhas AAA standard (1,5V -SUM4).
TOPCOM Axiss 130 35 TOPCOM Axiss 130 PORTUGUÊS 5.4 Desactivar o microfone (silêncio) É possível desactivar o microfone durante uma co nversa premindo o botão Sem Som . Agora pode falar livremente sem o interlocutor da chamada o ouvir. Solte o botão Sem Som para retomar a conversa.
36 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 7 Números de Memória Indirect a 7.1 Programar números de memória Indirecta É possível programar 10 números de memória indirecta (0-9) (número: máx. 16 dígitos). • Introduza o número de telefone pretendido.
TOPCOM Axiss 130 37 TOPCOM Axiss 130 PORTUGUÊS 1 1 Garantia da T opcom 1 1.1 Períod o de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses.
38 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 Ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το καινούργ ιο επιτραπέζιο τηλέφωνο.
TOPCOM Axiss 130 39 TOPCOM Axiss 130 <==>?@^ 2 #_ `@^/{|}<@?< <?~<@<@ (^ *") 3 <; .
40 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 5.2 = ;*$ Το AXISS 130 αποθηκεύει τουσ 12 αριθµούσ που καλέσατε τελευταία στη µνήµη µε ένδειξη τησ διάρκειασ κλήσησ.
TOPCOM Axiss 130 41 TOPCOM Axiss 130 <==>?@^ 6.5 * μ * ;* • Σηκώστε το ακ ουστικό • Επιλέξτε τον αριθµό τ ηλεφώνου που θέλετε µε τα πλ ήκτρα Επάνω και Κάτ ω .
42 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 10 ^ $ +;+$ (**) Όταν ολοκληρωθεί ο κύκλοσ ζωήσ του προϊόντοσ,.
TOPCOM Axiss 130 43 TOPCOM Axiss 130 <==>?@^ } +μ% μ $ ;$ $ ; $ **$ .
44 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 Före först a användningstillfället Tack för att du har köpt den här nya skrivbo rdstelefonen. 1.1 A v sedd användning Den här produkten är avsedd att anslutas ino mhus till en analog PSTN-telefonlinje. 1.
TOPCOM Axiss 130 45 TOPCOM Axiss 130 SVENSKA 3 Inst allation Sätt i batterier i batterifacket för att aktivera displayen: • Öppna batterifacket på enhetens undersida med hjälp av en skruvmejsel. • Sätt i tre AAA-batterier (1,5 V – SU M4). • S täng ba tterifacket.
46 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 6 NUMMERPRESENT A TION 6.1 Allmän infor mation Om du abonnerar på nummerpresentationstjänsten från din teleoperatör visas uppringarens telefonnummer på displayen. När någon ringer till dig kan följande information visas på displa yen: 6.
TOPCOM Axiss 130 47 TOPCOM Axiss 130 SVENSKA 7 Nummer i det indirekt a minnet 7.1 Programmera nummer i det indirekta minnet Du kan programmera in 10 nummer (0–9 ) i det indirekta minnet (max 16 siffror per nummer). • Ange önskat telefonnummer . • T ryck på lagringsknappen .
48 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 1 T opcoms garan ti 1 1.1 Garan tiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantipe rioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defe kter som har obetydlig inverkan på u trustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin.
TOPCOM Axiss 130 49 TOPCOM Axiss 130 DANSK 1 Inden første ibrugt agning Det glæder os, at du har købt denne nye deskto ptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er beregnet til indendø rs tilslutning til en analog PSTN-telefonlinje.
50 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 3 Inst allation Indsæt batterierne i batterirummet for at aktivere displaye t: • Åbn batterirummet, der sidder på enhedens underside, med en skruetrækker . • Indsæt 3 AAA-standardbatterier (1,5 V -SUM4). • Luk batterirummet.
TOPCOM Axiss 130 51 TOPCOM Axiss 130 DANSK 6 VIS NUMMER 6.1 Generelt Hvis du abonnerer på en vis nummer-tjeneste fr a dit telefonselskab, vises opkalderens tele fonnummer på displayet. Ved et indgående opkald kan følgende oplys ninger blive vist på displaye t: 6.
52 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 7 Indirekte hukommelsesnumre 7.1 Programmering af in direkte hukommelsesnumre Du kan programmere 10 indirekte (0-9) h ukommelsesnumre (nummer: maks. 16 cifre). • Indtast det ønskede telefonnummer . • T ryk på lagringsknappen .
TOPCOM Axiss 130 53 TOPCOM Axiss 130 DANSK 1 1 T opcom-garanti 1 1.1 Garan tiperiode Der er 24 måneders garanti på Top com-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien.
54 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi sisä tiloissa analogiseen PSTN-puhelinlinjaan.
TOPCOM Axiss 130 55 TOPCOM Axiss 130 SUOMI 3 Asennus Aktivoi näyttö asettamalla paristot paristolokeroon: • Avaa paristolokero laitteen pohjasta ruuviavaimella. • Aseta lokeroon 3 normaalia AAA-paristoa (1,5 V–SUM4). • Sulje paristolokero. • Kytke linjajohdon toinen pää puhelinpistorasiaan ja toinen puhelimen takaosaan .
56 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 6 NUMERONÄYTTÖ 6.1 Yleisiä tietoja Kun olet tilannut numeronäyttöpalvelun puhelinyhtiöl täsi, soittajan puhelinnumero näkyy näytöllä. Saapuvan puhelin aikana näytöllä voivat näkyä seuraavat tiedot: 6.
TOPCOM Axiss 130 57 TOPCOM Axiss 130 SUOMI 7 Epäsuorat muistinumerot 7.1 Epäsuorien mui stinumeroiden ohjelmoi nti Voit ohjelmoida 10 epäsuoraa (0-9) muistinumeroa (numer o: enintään 16 numeroa). • Näppäile puhelinnumero. • Paina tallennusnäppäintä .
58 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 1 T opcom-t akuu 11 . 1 Ta k u u a i k a Topcom-laitteilla on 24 kuukaud en takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvo a, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
TOPCOM Axiss 130 59 TOPCOM Axiss 130 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelef onen. 1.1 Tiltenkt bruk Dette produktet skal koples til innendørs til en analog PSTN-telefonlinje.
60 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 3 Inst allering Sett batteriene i batterirommet for å aktivere displayet: • Åpne batterirommet på undersiden av apparatet med en skrutrekker . • Sett inn 3 AAA standardbatterier (1,5V -SUM4). • Lukk batterirommet.
TOPCOM Axiss 130 61 TOPCOM Axiss 130 NORSK 6 Nummervisning 6.1 Generell informasjon Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste hos teleleve randøren, vises telefonnummeret til den som ringer på displayet. Når et innkommende anrop mottas kan følgende informasjon vises på displayet: 6.
62 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 7 Indirekte minnenumre 7.1 Programmere indirekte minnenumre Du kan programmere 10 indirekte (0-9) minnenu mre (nummer: maks 16 sifre). • T ast det ønskede telefonnummeret. • T rykk på Lagre -tasten. • T ast minnenummer (0-9).
TOPCOM Axiss 130 63 TOPCOM Axiss 130 NORSK 1 1 T opcom-garanti 1 1.1 Garan tiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders gar anti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkni ng på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke.
64 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 lk kullanmdan önce Bu yeni masaüstü telefonunu tercih ettiğiniz için t eşekkür ederiz. 1.1 Kullanm Amac Bu ürün, kapal mekanlarda analog PSTN telefon hattna bağlanmak üzere tasarlanmştr.
TOPCOM Axiss 130 65 TOPCOM Axiss 130 TÜRKÇE 3 Montaj Ekran etkinleştirmek için pilleri pil bölmesine yerleştirin : • Birimin alt ksmndaki pil bölmesini tornavida kullanarak açn. • 3 adet AAA standart pil yerleştirin (1,5V-SUM4).
66 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 6 Arayan Kimlii 6.1 Genel bilgiler Telefon hizmetleri sağlaycnzdan Arayan Kimliği servisine aboneyseniz, ekranda arayan kişinin telefon numaras görüntülenir. Bir arama geldiğinde, ekranda aşağdaki bilgiler görüntülenebilir: 6.
TOPCOM Axiss 130 67 TOPCOM Axiss 130 TÜRKÇE 7 Dolayl Bellek numaralar 7.1 Dolayl Bellek numaralar n programlama 10 adet dolayl (0-9) bellek numaras pro gramlayabilirsiniz (bir numara en çok 16 haneli olabilir). • İstenen telefon numarasn tuşlayn.
68 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 1 1 T opcom garantis i 1 1.1 Garanti süresi Topcom cihazlar 24 aylk garanti süresine sahiptir. Garan ti süresi, yeni cihazn sa tn alndğ gün başlar.
TOPCOM Axiss 130 69 TOPCOM Axiss 130 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dziękujemy za zakup nowego telefonu biurkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do użytku w pomieszczeniach, po podłączen iu do analogowej linii telefonicznej PSTN.
70 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 2 PRZYCISK/KONTROLKA LED (patrz okadka skadana) 3 Instalacja Aby aktywować wyświetlacz, włóż baterię do komory: • Przy pomocy śrubokręta otwórz komorę baterii znajdującą się u spod u urządzenia: • Włóż 3 standardowe baterie typu AAA (1,5V -SUM4).
TOPCOM Axiss 130 71 TOPCOM Axiss 130 POLSKI 5.2 Lista ostatnio wybieranych numerów Telefon AXISS 130 zachowuje w pamięci 12 ostatnio wybranych połączeń oraz czas ich trwania. • Podnieś słuchawkę. • Naciśnij przycisk listy ostatnio wybranych numerów , aby przewijać je dotąd, aż odpowiedni numer pojawi się na wyświetlaczu.
72 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130 6.5 Wybieranie numeru z listy pocze. • Podnieś słuchawkę. • Za pomocą przycisków do góry oraz w dół wybierz odpowiedni numer telefo nu. • Naciśnij przycisk Dial , a numer zostanie wybrany automatycznie.
TOPCOM Axiss 130 73 TOPCOM Axiss 130 POLSKI 10 Usuwanie urzdzenia (rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do p unktu zbiórki zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
74 TOPCOM Axiss 130 TOPCOM Axiss 130.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaa m: Street/Straße/Rue/S traat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
AXISS 130 visit our website www.topcom.net MD7300118.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Topcom AXISS 130 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Topcom AXISS 130 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Topcom AXISS 130 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Topcom AXISS 130 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Topcom AXISS 130, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Topcom AXISS 130.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Topcom AXISS 130. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Topcom AXISS 130 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.