Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 40 del fabbricante Topcom
Vai alla pagina of 28
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI OPERATING GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG Clipphone 40.
BESTE KLANT , W ij feliciteren u met de aankoop van uw Clipphone 40 ! !! Belangrijk !! Alvorens uw Clipphone 40 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper).
Clipphone 40 3 1 INSTALLATIE 4 2 TOETSEN 4 3 WERKING TELEFOON 5 3.1 T elefoneren 5 3.2 Datum en tijd instellen. 5 3.3 Instellen van het zonenummer (Area code) 5 3.4 Flash (R) 5 3.5 Herkiezen 6 3.6 Geheugennummers 6 3.6.1 Een geheugennummer programmeren 6 3.
1 INSTALLATIE • V erbind het uiteinde van de telefoonlijn met de wand- contactdoos van het telefoonnet. • Steek 3 batterijen (AAA) in de batterijruimte om het toestel in werking te stellen. Als u batterijen installeert, moet de telefoonlijn ontkoppeld zijn.
3 WERKING TELEFOON 3.1 Telefoneren • Druk op de Lijntoets. U hoort de kiestoon. De ‘In Gebruik-indicator licht op. • V orm het gewenste telefoonnummer. • Druk opnieuw op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. U kan ook eerst het telefoonnummer vormen en daarna op de Lijntoets drukken.
3.5 Herkiezen • Als u het laatst gevormde nummer opnieuw wenst op te r oepen, drukt u op de Herkiestoets zodra u de hoorn van de haak neemt. Het telefoonnummer wordt auto- matisch gevormd. • Druk op de Oproeplijst-toets om de 8 laatst gevormde nummers weer te geven.
4 WERKING NUMMERWEERGAVE (CALLER-ID) 4.1 Oproepen ontvangen en bewaren De Clipphone 40 ontvangt een oproep en geeft informatie weer die door de plaatselijke telefoonprovider wordt door- gestuurd. Deze informatie bestaat uit het telefoonnummer van de oproeper, de datum en het uur (raadpleeg uw telefoon- maatschappij voor de activatie).
4.3.3 Alle opr oepen wissen • Druk de Omhoogtoets zodat een oproep uit de oproep- lijst op het scherm verschijnt. • Houd de Wistoets gedurende 3 seconden ingedrukt. • De oproeplijst wordt volledig gewist. 4.4 Een oproepnummer terugbellen • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om het gewenste nummer te zoeken in de oproeplijst.
1 INSTALLATION 10 2 TOUCHES 10 3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 11 3.1 Téléphoner 11 3.2 Régler la date et l’heur e 11 3.3 Régler le numéro zonal 11 3.4 Flash (R) 11 3.5 Répétition du dernier numéro composé 12 3.6 Numéros mémoire 12 3.6.1 Programmer un numéro mémoir e 12 3.
1 INSTALLATION • Connectez le bout du câble téléphonique à la prise de contact murale du réseau téléphonique. • Placez 3 batteries (AAA) dans le compartiment à batterie afin d’activer l’appareil. Quand vous installez les batteries, il est nécessaire de débrancher la ligne téléphonique.
3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 3.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Ligne. Vouz entendez la tonalité. L’indicateur ‘En Usage’ (LED) s’allume. • Composez le numéro de téléphone désiré. • Appuyez de nouveau sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper la communication.
3.5 Répétition du dernier numéro composé • Quand vous voulez rappeler le dernier numéro composé, appuy ez sur la t ou che Répét it ion dès qu e vou s décr o ch ez. Le numér o s era com posé au tom ati queme nt. • A p pu yez s ur la touc he Li ste des App els qu an d vous v oule z voir les 8 derni ers num éro s compo sés .
4 FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DU NUMERO DE L’APPELANT (CALLER-ID) 4.1 Recevoir et conserver des appels Le Clipphone 40 reçoit un appel et passe l’information envoyée par la compagnie téléphonique locale.
• Ma int en ez en fon cé e la t ouc he Ef fa ce r pen da nt 3 sec o nd es. • La liste des appels sera effacée complètement. 4.4 Rappeler un numéro de la liste des appels • A ppu y ez su r la to u c he Mo n te r o u D esc en d re po u r c her che r le nu m é ro d é si ré da ns l a li ste d es app e ls .
1 INSTALLATION 16 2 BUTTONS 16 3 OPERATION TELEPHONE 17 3.1 Making a phone call 17 3.2 Setting the date and time 17 3.3 Setting the area code 17 3.4 Flash (R) 17 3.5 Last number redial 18 3.6 Memory numbers 18 3.6.1 Programming a memory number 18 3.6.
1 INSTALLATION • Plug the end of the phone cable into the telephone line wall socket. • Put 3 batteries (AAA) inside the battery compartment to activate the telephone.
3 OPERATION TELEPHONE 3.1 Making a phone call • Press the Line button. You will hear the dial tone. The ‘In Use’ indicator (LED) starts to burn. • Dial the desired telephone number. • Press the Line button again, after the conversation, to end the communication.
3.5 Last number redial • When you want to call back the last diall ed t elep hone n u m b e r , press the R edial but ton as soon as you have picked up the r e c e i v e r . The number will be redi alled a u t o m a t i c a l l y . • Press the Call list button if you want to look at the 8 last dialled telephone numbers.
4 OPERATION CALLER-ID 4.1 Checking and receiving phone calls The Cli p ph o ne 40 r e ce ives a c al l and s how s t he in for m a t i o n se nt b y t he loca l tel eph o ne pr o v i d e r . Thi s in for mati o n co nsis ts of the caller ’ s telephone number, the date and the time (consult your telephone company for the activation).
4.4 Calling back a number from the Call list • Press the Up or Down button to look up the desired telephone number in the Call list. • Press the Recall button.
1 INSTALLATION 22 2 T ASTEN 22 3 BETRIEB TELEFON 23 3.1 T elefonieren 23 3.2 Datum und Uhrzeit einstellen 23 3.3 Ortsnetzkennzahl einstellen 23 3.4 Flash (R) 23 3.5 W ahlwiederholung 24 3.6 Kurzwahlnummern 24 3.6.1 Eine Kurzwahlnummer programmieren 24 3.
1 INSTALLATION • Sc hlie ß en Si e das T ele f o nk ab el an di e T ele fon a nschl u s sdose a n . • Lege n Sie 3 Akkus (AAA) ein um das Gerät anzuschalt en .
3 BETRIEB TELEFON 3.1 Telefonieren • Betät igen Sie die Leitun gstaste. Sie höre n das Freizei chen. Die ‘In Gebrauch’- Anzeige (LED) brennt . • Wählen Sie die gewünschte Nummer. • Betätigen Sie erneut die Leitungstaste um, nach dem Gespräch, die Verbindung zu beenden.
3.5 Wahlwiederholung • W enn Sie die zu letzt gewä hlt e Nummer rüc kruf en wollen , müssen Sie d ie W a h l w i e d e r holu n gst aste be täti gen sob ald Si e den Hör er abhe be n.
4 BETRIEB RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP/CALLER-ID) 4.1 Anrufe empfangen und aufbewahren Das Clipphone 40 Telefon empfängt einen Anruf und zeigt Information die den Fernsprechbetrieb weiterschickt. Diese Information ist die Telefonnummer des Anrufers, das Datum und die Uhrzeit (konsultieren Sie den Fernsprech- betrieb für die Aktivierung).
4.3.3 Alle Anr ufe löschen • Betätigen Sie die Nach Oben-Taste damit ein Anruf der Anrufliste auf dem Display erscheint. • Halten Sie die Löschtaste 3 Sekunden gedrückt.
.
www.topcom.be.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Topcom 40 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Topcom 40 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Topcom 40 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Topcom 40 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Topcom 40, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Topcom 40.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Topcom 40. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Topcom 40 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.