Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 103-095004 del fabbricante Timex
Vai alla pagina of 88
W270 NA 103-095004 digital heart rate monitor guide English page 1 Français page 39 Español página 85 Português página 129 T ARGET TRAINER DIGIT AL HEART RA TE MONITOR.
T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .................................................................................................... 1 RESOURCES ..........................................................................................................
CVR5 1 RECALL ............................................................................................................... 20 Reviewing your W orkout Data .......................................................................... 21 Locking W orkouts in Recall .
2 3 A Fit Heart Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit without being overzealous . It can be as simple as: • Exercising3to4timesperweek. • Exercisingfor30to45minutesduringeachexercisesession.
4 5 Watch Modes/Buttons ST ART/SPLIT STOP/RESET/SET MODE INDIGLO ® NIGHT -LIGHT HEART RA TE Display Icons and Descriptions y Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal from the Digital Heart Rate Sensor . This icon will flash as long as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate Sensor .
6 7 Forsetting, pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructional prompts(+, –,NEXT , DONE)thatappearonthedisplay . Determining Y our Optimal Heart Rate Zone There are five basic heart rate target zones .
8 9 appears . Y ou can view heart rate information in Time of Day , Chrono , Interval Timer or Timer Modes . 4. PresstheHEARTRA TEbuttononyourwatchiftheashingheart icon does not appear . 5. Begin your workout.
10 11 • IfyouareexperiencinghigherT APactivationsinadvertently , move your tap force to the next level. • Ifyouareinatriathlontransitiono.
12 13 Using the Chronograph 1. In CHRONO Mode , TAP your screen to ST ART . 2. T AP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT . 3. PressSTOP/RESET/SETtonish. 4. PressandHoldSTOP/RESET/SETtoresettheCHRONO .
14 15 5. IfyouselectON, presstheMODE(NEXT)buttonuntilT argetPace (TRGTP ACE)appears. 6. PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)toentertheT argetPace perlaptimeinhours(HH), minutes(MM)andseconds(SS).
16 17 3. T oselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRA TE (-). 4. PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)with ST ART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-).
18 19 2. PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer . 3. PressST ART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)toincrease/decreasethe countdown timer values . 4. PressMODE(NEXT)toadvancetothenextsettingoption.
20 21 Sensor . Without a current heart r ate or if the ending rate is higher thanthestartingheartrate , thedisplaywillreadNOREC . T o Manually Determine a Recovery Heart Rate Y ou can also manually initiate a recovery heart rate without stopping the chronograph by following these steps .
22 23 your settings of the target time pacer (target pace , target distanceandtargettotal), youractuallap/splittimes, yourdelta resultsperlap(+/-fromtarget.
24 25 Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set up under HR Format. The Preset Heart Rate Zones described in the table below are applied to your maximum heart rate . Zone Lower LImit Upper Limit 1 50% 60% 2 60% 70% 3 70% 80% 4 80% 90% 5 90% 100% T o Choose a T arget Heart Rate Zone 1.
26 27 • Birthday • Weight(poundsorkilograms) • Height(inchesorcentimeters) • ActivityT ype(Bike, Brick,Hike , Interval,Other ,Race ,Ro.
28 29 • DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce, shock, dust, temper ature, or humidity . Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged batteries , or distorted parts .
30 31 Watch Battery When the battery of the watch is running low , the display or INDIGLO ® night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium battery .
32 33 THISWARRANTY ANDTHE REMEDIES CONTAINEDHEREIN ARE EXCLUSIVE ANDIN LIEUOF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING ANYIMPLIED WARRANTYOF MERCHANTABILITY ORFITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE.
34 35 THIS IS Y OUR REPAIR COUPON . KEEP IT IN A SAFE PLACE. TIMEX INTERNA TIONAL W ARRANTY REPAIR COUPON Original Purchase Date: ______________________________________________ (attachacopyof.
36 37 Digital Device Emissions Standards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103) FCC47CFR15C:(M010/M640) ICRSS210:(M010/M640) ICRSS310:.
SOMMAIRE INTRODUCTION .................................................................................................. 41 RESSOURCES ..................................................................................................... 43 MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .
40 41 RÉCUPÉRA TION .................................................................................................. 62 À propos de la vitesse de récupération cardiaque .......................................... 62 Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque .
42 43 Un cœur en bonne santé Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en forme et le rester sans excès de zèle . Cela peut être aussi simple que : • F airedel’exercice3à4foisparsemaine. • F aire30à45minutesd’exercicependantchaqueséance.
44 45 Modes/Boutons de la montre Icônes d’affichage et descriptions y L ’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér - ique . L ’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique .
46 47 STOP/RESET/SET (DONE/V ALIDÉ) = entrer , accepter et quitter MODE (NEXT/SUIV ANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivante ST ART/SPLIT (+) = augmenter les valeurs HEART RA TE (-) = diminuer les valeurs Remarque : T enir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement.
48 49 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique 1. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique . 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo Timex ® tourné vers le haut et vers l’extérieur et attachez-le fermement juste sous le sternum.
50 51 • Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé- rique et remplacez-la si nécessaire . • Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètresoud’autres sources de brouillage radio ou électrique .
52 53 Conseils pratiques : • Vouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraire TIME1au fuseauhoraire TIME2etinversementenappuyantetentenant le bouton ST ART/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes.
54 55 Changer le format d’affichage du chronographe Ceci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas . La ligne du milieu s’affiche en grand.
56 57 7. AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerla zonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur (+/-)acceptablevouspermettantdeconsidérerquevous exécutezvotretouràlabonneallure(ONP ACE).
58 59 votreentraînement[Intervalle#, WARM(échauffement), SLOW(lent), MED(moyen), F AST(rapide)etCOOL(récupération)]. Réglage des minuteries par intervalles 1. AppuyezsurMODEjusqu’àafcherINTTIMER(minuterie).
60 61 Conseils pratiques : • H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par intervalles est en marche . j , s’affiche lorsque la minuterie par intervallesestenmarcheetrégléepourserépéteràlan.
62 63 • Danslafonctionrépétitiondelaminuterie, lenombrederépé - titions s’affiche en bas du cadran. • Lenombremaximumderépétitionsestde99. • LaminuteriesepoursuitlorsquevousquittezlemodeTimer (minuterie).
64 65 5. Àl’issueducompteàrebours, lamontreémetunbipsonore indiquant la fin de la période de récupération.
66 67 • Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvoussera possible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible (allurecible ,dista.
68 69 3. Pourrégler ,appuyezsurST OP/RESET/SETetunchoix(ouunchif - fre)clignotera. 4. EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurST ART/ SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-).
70 71 6. AppuyezsurMODE(NEXT/SUIV ANT)pourpasserauchiffre suivant. 7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible defréquencecardiaque.
72 73 6. Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvos réglages personnalisés . Alarme Ilestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarmespourvous rappeller des événements imminents.
74 75 Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou s’arrête , vous devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardio - fréquencemètre numérique . Vous pouvez changer la pile vous- même sans utiliser d’outil particulier .
76 77 Étanchéité Montre • Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepression d’eaumaximalede200p .s.i. soit1379kPa(équivalentàuneim - mersionde368piedsou100mètressousleniveaudelamer).
78 79 Cette garantie vous confère des droits légaux précis . Il se peut que vous bénéficiezd’autres droits, lesquels varientd’un pays àun autre oud’un état àun autre.
80 81 CECI EST V OTRE COUPON DE RÉP ARA TION . CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR. GARANTIE INTERNA TIONALE TIMEX – COUPON DE RÉP ARA TION Date d’achat initiale : ________________________________.
82 83 Déclaration de conformité Nom du fabricant : Timex ® Group USA, Inc . Adresse du fabricant : 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 États-Unis d’Amérique déclare que le produit suivant .
ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ................................................................................................. 87 RECURSOS .........................................................................................................
86 87 RECUPERACIÓN ............................................................................................... 107 Acercadelarecuperacióndelritmocardíaco ............................................... 107 Paradeterminarmanualmenteunritmocardíacoderecuperación .
88 89 Un corazón en forma Los resultados recientes sobre el estado físico indican que cual - quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar excesos. Puede ser tan sencillo como: • Hacerejerciciode3a4vecesporsemana.
90 91 Modos/botones del reloj ST ART/SPLIT STOP/RESET/SET MODE (MODO) LUZ NOCTURNA INDIGLO ® HEART RA TE Descripciones y símbolos de la pantalla y Elsímbolodelcorazóndestellandoindicaqueelrelojestá buscandolaseñaldelsensordigitalderitmocardíaco .
92 93 STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar , aceptar y salir MODE (NEXT) =avanzaralasiguienteopcióndeconguración ST ART/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la configu - ración HEART RA TE (-) =disminuir/revertirelvalordelaconguración.
94 95 Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco 1. Moje las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco . 2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo de Timex ® que se vea de frente , yajústeloconrmezaexactamente debajodelesternón.
96 97 T ecnología T apScreen ™ La tecnología T apScreen ™ funciona con un golpecito firme en la esfera del reloj. La tecnología T apScreen ™ se usa en los modos CHRONO ,INTERV ALTIMERy TIMER.
98 99 Cronógrafo Elcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio .Duranteel evento ,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempo real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para alcanzar sus metas generales de entrenamiento .
100 101 1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO . 2. PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar . 3. PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarelfor - mato de pantalla.
102 103 12. PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistancia deseada. 13. PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarmillas (MI)okilómetros(KM). 14. Paraterminar ,pulseSTOP/RESET/SET(DONE).
104 105 8. PulseSETcuandohayaacabado. Uso del temporizador interválico 1. Golpee el cristal del reloj o pulse ST ART/SPLIT para iniciar el temporizadorinterválico . 2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador interválico .
106 107 4. PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra- mación. 5. PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarSTOP AT END[pararalnal]oREPEA TA TEND[repetiralnal].
108 109 Mientraselcronógrafocorre ,eltemporizadorderecuperación delritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésde pulsarSTOP/RESET/SETsiel.
110 111 • Vuelta promedio: Eltiempopromediodetodaslasvueltas registradas . • Mejor vuelta: Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad.
112 113 Programación del monitor de ritmo cardíaco Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos sencillos pasos . 1. PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP .
114 115 moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5). 4.
116 117 3. PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra- mación. 4. PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paramoverseenlas opcionesypulseMODE(NEXT)avanzaralsiguientecampode programación.
118 119 Cuidado y mantenimiento Monitor digital de ritmo cardíaco • Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferir con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco de recibir unpulsoválido ,enjuagueelsensordigitalderitmocardíacocon agua corriente .
120 121 Para probar la nueva pila una vez instalada: 1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o de radio . 2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco yaprietelacorreadelpechopordebajodesuesternón.
122 123 Garantía y servicio de reparación Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU .) Su monitor de ritmo cardíaco Timex ® estágarantizadocontradefectos de fabricaciónporTimex duranteun periodode UNAÑOa partir dela fecha de compra original.
124 125 Servicio de reparación Si su monitor de ritmo cardíaco Timex ® tuvier a que ser reparado , envíelo a Timexsegún loindicado en laGarantía InternacionaldeTimex o bienenvíelo a: TG SERVICE CENTER, P .
126 127 Declaración de cumplimiento Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762 United States of America declara que el producto: .
ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................................................................................... 131 RECURSOS ........................................................................................................ 133 MODOS/BOTÕES DO RELÓGIO .
130 131 RECUPERAÇÃO ................................................................................................ 151 Frequência cardíaca de recuperação ............................................................ 151 Como determinar manualmente a frequência cardíaca de recuperação .
132 133 Um coração em forma Pesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa pode ficar e manter -se em forma sem exagerar . Pode ser tão simples quanto: • Exercitar3a4vezesporsemana. • Exercitarpor30a45minutosdurantecadasessãode exercícios.
134 135 Modos/Botões do relógio Ícones e descrições do mostrador y Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá buscando um sinal do sensor de frequência cardíaca digital. Esteíconepiscadesdequeorelógiorecebaumsinaldosensor de frequência cardíaca digital.
136 137 STOP/RESET/SET (DONE) = registrar , aceitar e sair MODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinte ST ART/SPLIT (+) = aumentar/avançar o valor de configuração HEART RA TE.
138 139 Como usar o monitor de frequência cardíaca digital 1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital. 2. Centralize o sensor no peito com o logo- tipo da Timex ® para cima e para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno. 3.
140 141 T ecnologia T apScreen ™ A tecnologia T apScreen ™ funciona com uma batida firme na face do relógio .Usa-seatecnologia TapScreen ™ par a os modos CHRONO , INTERV ALTIMERe TIMER.
142 143 Cronógrafo Ocronógrafocronometraeregistraoexercício .Duranteoevento , o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona feedback em tempo real para que você possa controlar seu ritmo e ajustar o esforço realizado para atingir as metas gerais estabeleci - das de treino .
144 145 3. PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionaro formato do mostrador . 4. PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupressioneMODE (NEXT)paracongurarorecurso T empo-alvo(descritomais adiantenestaseção).
146 147 13. PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionar milhas(MI)ouquilômetros(KM). 14. Paranalizar ,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE).
148 149 8. PressioneSETquandoconcluir . Uso do timer de intervalos 1. BatadelevenovidrodorelógiooupressioneST ART/SPLITpara iniciar o timer de intervalos .
150 151 4. PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura - ção seguinte . 5. PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionar STOP ATENDouREPEA TA TEND .
152 153 3. PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu - peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para desativar(OFF)otimer .
154 155 • Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante um exercício . • Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado durante um exercício. • T otal de calorias: as calorias queimadas durante um exercício .
156 157 oavisodememóriacheia(“memoryfull"), sendonecessário desbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os próximosexercíciospossamserrevistos .
158 159 Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca 1. PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer . 2. PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)atéaparecer HR-ZONEcomumazonanalinhacentraleumafaixadevalores na linha inferior do mostrador .
160 161 2. Para selecionar outro item para configurar , pressione ST ART/ SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-). 3. PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso de configuração .
162 163 Cuidado e manutenção Monitor de frequência cardíaca digital • Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferir com a capacidade de o monitor de frequência cardíaca digital receberpulsosválidos ,enxágue-ocomágua.
164 165 Para testar a nova bateria depois de introduzida: 1. Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio. 2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital e ajustermementeacintatorácicaabaixodoesterno .
166 167 Garantia e serviço Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA) O seu monitor de frequência cardíaca Timex ® estágarantidocontra defeitos de fabricação por um período de 1 ANO a partir da data original da compr a.
168 169 Serviço Se o monitor de frequência cardíaca Timex ® precisarde conserto, envieo reló - gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou par a: TG SERVICE CENTER, P .O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Para perguntas sobre o serviço , ligue para 1-800-328-2677 (nos EU A).
170 171 Declaração de conformidade Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762 EUA declara que o produto: Nome do produto: Timex .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Timex 103-095004 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Timex 103-095004 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Timex 103-095004 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Timex 103-095004 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Timex 103-095004, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Timex 103-095004.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Timex 103-095004. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Timex 103-095004 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.