Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TD 309 del fabbricante Thorens
Vai alla pagina of 56
TD 309 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi ®.
www .thor ens .com.
Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi TD 309.
SICHERHEITSHINWEISE 6 AUSP ACKEN 7 AUFSTELLUNG UND MONT AGE 8 LAUFWERKSEINSTELLUNGEN 11 ANSCHLUSS 12 TONARM UND TONABNEHMERSYSTEM 14 AUFLAGEKRAFT 15 ANTISKA TINGKRAFT 16 WEITERE TONARMEINSTELLUNGEN 17.
T ab le of Contents Sommair e SAFETY INSTRUCTIONS 22 UNP ACKING 23 SETUP AND ASSEMBL Y 24 TURNT ABLE ADJUSTMENTS 27 CONNECTIONS 28 TONEARM AND PICK-UP CARTRIDGE 30 TRACKING FORCE 31 ANTI-SKA TING FORC.
Sicher heitshin w eise BITTE V OR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME A UFMERKSAM LESEN! V ORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dar f das Gehäuse nicht geöffnet wer den. Im Geräteinneren befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile.
A uspac k en Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der V erpackung und prüfen Sie den Lieferumfang auf V ollständigkeit: Bit te be wahr en Sie die V er packung auf .
Stellen Sie den Plattenspieler auf eine waa grecht e und stabile Unter lage . V erwenden Sie die mitgelieferte W asserwaa ge zur Kontrolle, ggf. können Sie die Sub - chassisfüße nachjustieren. ➔ Seite 1 1 Thorens Plattenspieler sind r elativ unempfindlich ge - genüber Erschüt terungen .
Stecken Sie die schwarze Plat tentellerführ ung von oben auf die Achse und legen Sie anschließend den Antriebsr iemen um den Subteller und die Riemen - scheibe des Motors. ➔ Abb. 2 V ermeiden Sie Öl- oder Fet tspuren auf Antriebsrie - men, Riemenscheibe und Subteller .
Der gläserne Platt enteller wird mit der mattierten Seite nach unten auf dem Subteller platziert ➔ Abb. 4 Legen Sie anschließend die F ilzmatt e auf den Platten - teller . Die Filzmatte dient als Unterlage beim Abspielen, sie ist weich und rutschhemmend und bewahrt Ihre Schallplatten vor erhöhter Abnutzung.
Die drei Subc hassisfüße können von oben mithilfe ei - nes Inbusschlüssels SW 5 justiert werden ( ➔ Abb. 6 ). Der Überstand an der Position X ( ➔ Abb. 7 ) sollte an jedem Fuß 2 mm betragen. Die Subchassisfüße sind ab W erk eingestellt.
Dem Plattenspieler liegt ein Univer salstec ker netzteil bei, welches an allen gängigen Netzspannungen ver - wendet werden kann. V erbinden Sie zunächst den Niederspannungsstecker des Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse am Plattenspieler und stecken Sie das Netzteil anschlie - ßend in die Netzsteckdose.
V erwenden Sie das mitgeliefer te Cinchkabel um den Plattenspieler mit dem (Phono-)Eingang Ihres V erstär - kers zu verbinden. Achten Sie hierbei auf die richtige Polung der Anschlüsse. ➔ Abb. 9 Schallplat ten sind nach RIAA -Nor m verz err t aufge - nomen, Plat tenspieler benötigen daher immer einen speziellen Entzerrvorverst ärker .
14 T onar m und T onabnehmer sy stem Abb. 10 Ihr neuer Thorens TD 309 wir d mit vorinstalliertem T on - arm TP 92 und dem T onabnehmersystem A T -95 B gelie - fert. ➔ Abb. 10 Sämtliche Einstellungen wurden ber eits im Werk vorge - nommen. Lediglich das T onarmge wicht ist zum T rans - port entfer nt.
15 A ua gekraf t Die Einstellung der Auagekr af t er folgt durch dr ehen des T onarmgewichts ( ➔ Abb. 1 1 ). Je weiter das Gewicht nach vorne zum T onabnehmer hin gedreht wird desto größer wir d die Auflagekraft. Die korrekte Auflagekraft können Sie mit Hilfe der To n - armw aage einstellen.
16 Antiskatingkr af t Durch Zusammenwirken der Reibungskraft der Platten - rillen mit den Lagerkräften am T onabnehmer wird beim Abspielen einer Schallplatte eine Kraftkomponente er - zeugt, die den T onarm nach innen zieht: Die Skating - kraft.
17 W eiter e T onarmeinstellungen Der Überhang kann beim Wechseln des T onabnehmers am Headshell um ± 2,5 mm angepasst wer den. Lösen Sie hierzu die Schraube oberhalb des Headshells und verschieben Sie dieses entsprechend.
18 W eiter e T onarmeinstellungen Änderungen des V TA können durch Anheben und Ab - senken des gesamten T onarms vorgenommen wer - den. Lösen Sie hierzu die K onter mut t er auf der Unter - seite mit einem Maulschlüssel SW 22 und drehen Sie die Einstellm ut ter auf der Oberseite, bis die gewünschte T onarmhöhe erreicht ist.
19 Betrieb des Plat tenspieler s Der Schalter zum Ein-/A usschalten des Laufwerks be - findet sich links vorne am Unterbau des Plattenspielers. Dieser Schalter dient auch zur Geschwindigk eitsaus- wahl . Es stehen zwei Geschwindigkeiten zur V erfügung, 33 ⅓ (Langspielplatten) und 45 U/min (kleine Schallplat - ten bzw .
20 T echnische Dat en F unktion Antrieb Motor Geschwindigk eiten Einstellber eich Geschw .umschaltung Plat tenteller Stromv ersor gung Abmessungen Gewicht T onarm Ef fektive Länge Überhang Kröpfung.
21 Serviceinfor mationen Bei Fr a g e n zu Ihrem neuen Plattenspieler oder bei Pr oblemen steht Ihnen Ihr Thor ens Fac hhändler oder V er trieb gerne zur V erfügung. Ihren Thorens V er - triebspartner finden Sie auf ➔ www .thorens.de oder Sie kontaktieren uns dir ekt: ➔ www .
22 Safety instr uctions PLEASE READ THIS P AGE CAREFULL Y BEFORE OPERA TING YOUR UNIT! CAUTION T o reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back).
Unpac king Carefully r emove the turntable and all accessories from the box. Check that the following items are included: Please keep the pac kaging f or future transpor t.
Place the turntable on a rigid support and use the sup - plied spirit le vel to make sur e that it is perfectly hori - zontal. If necessary , readjust the suspension system.
Slide the black guide sleev e onto the spindle. Then loop the driv e belt around the sub-platter and the motor pulley . ➔ Fig. 2 A v oid oil or gr ease coming into contact with the belt, pulley or sub-plat ter . If necessary , these par ts can be cleaned with glass cleaner or pure alcohol and a lint- free cloth.
Place the glass platter onto the sub-platter (frosted side down). ➔ Fig. 4 Then place the felt mat on the platter . The soft mat pre - vents slippage during playback and minimises wear and tear on your recor ds. Place the balance weight on the base so that it sits exactly above the front left sub-chassis foot (this is its default position).
The suspension in each sub-c hassis foot can be adjusted from above with the help of a 5-mm hex key ( ➔ Abb. 6 ). The inner cylinder of each foot should pro - trude by 2 mm at position X . ➔ Fig. 7 The suspension sy stem is f actor y -adjusted.
The turntable comes with a universal plug-in po wer supply that will accommodate all common mains volt - ages. Plug the low-voltage connector of the power supply into the appropriate socket on the turntable and then plug the power supply into the mains socket.
Use the supplied RC A phono cable to connect the turntable output to the phono input of your amplifier . Check that all plugs are connected with the corr ect po - larity . ➔ Fig. 9 In accordance with RIAA st andards , vinyl r ecords ar e cut with pre-emphasis .
30 T onear m and Pic k-Up Car tridge Fig. 10 Y our Thorens TD 309 turntable is delivered with a pr e- installed TP 92 tonearm and an A T -95 B pick-up car - tridge. ➔ Fig. 10 The tonearm is factor y-adjusted; however , to avoid dam - age, the tonear m counterw eight is removed for ship - ping.
31 T r acking F orce The tracking f orce can be adjusted by r otating the to - nearm counterweight ( ➔ Fig. 1 1 ). The closer the counter - weight is to the cartridge, the higher the tracking force. The correct tracking for ce can be set with the help of the stylus balance .
32 Anti-Skating F or ce (Bias) The interaction of stylus friction and cartridge bearing forces pr oduces a force which pulls the tonearm to - wards the centr e of the recor d (referr ed to as skating force).
33 F ur ther T onearm A djustments The tonearm headshell allows an over hang adjustment of ± 2,5 mm to be made. T o adjust overhang, loosen the screw holding the headshell and move the headshell as requir ed.
34 F ur ther T onearm A djustments The vertical trac king angle (VT A) can be adjusted by raising or lo wer ing the entire t onearm. Loosen the lock n ut on the underside of the turntable with a 22-mm jaw spanner; then turn the adjustment ring above the base to raise or lower the tonearm as required.
35 Oper ation The on/of f switch is located near the fr ont left foot un - derneath the base of the tur ntable. This switch is also the speed selector . There are two speeds: 33 ⅓ rpm (for LPs) and 45 rpm (for singles). The middle position is the “off” position.
36 T echnical Specications Mode of operation Driv e sy stem Motor Speeds Adjustment r ange Speed change Plat ter P ow er supply Dimensions W eight T onearm Ef fective length Ov erhang Of fset angle Ef fective mass Manual Belt drive (flat belt around sub-platter) Servo-controlled DC motor 33 ⅓ , 45 rpm ± 5 % Electronic 12” / 2.
37 Cust omer Service Y our Thorens dealer or distributor will be happy to as - sist you if you have any questions regar ding your new turntable or experience any problems. For a list of Tho - rens distributors, please visit ➔ www .thorens.com or contact us directly: ➔ www .
Consignes de sécurit é A LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT LA PREMIERE MISE EN SER VICE ! A TTENTION Le Le châssis de l’appareil ne doit pas êtr e ouvert, afi n d’éviter tout choc électrique. Auaucune pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appar eil.
Déballage Sortez avec précaution l’appareil et les pièces détachées livrées de son emballage et vérifiez le cont enu de la livraison : V euillez conserver l’emballage, au cas où l’appar.
Installez la platine sur un support stable et horizontal. Utilisez le niveau à b ulle livré pour le contr ôle, réglez si nécessaire à l’aide des pieds du subchâssis. ➔ Page 43 Les platines Thorens sont r elativement insensibles aux secousses.
Placez le guide de plateau (noir) sur l’axe par le dessus et posez ensuite la courr oie d’entraînement autour du plateau inférieur et de la poulie du moteur . ➔ Fig. 2 Evitez des tr aces d’huile ou de graisse sur la courr oie d’entraînement et le plat eau.
Le plateau en ver re est placé sur le plateau inférieur avec la face mate vers le bas. ➔ Fig. 4 Posez ensuite le tapis en feutr e sur le plateau. Le ta - pis en feutre sert de support pendant la reproduction, il est souple et antidérapant et protège vos disques de l’usure.
Les pieds du subchâssis peuvent être ajustés par le dessus à l’aide d’une clé six pans de 5 mm ( ➔ Fig. 6 ). La longueur de saille à la position X ( ➔ Fig. 7 ) doit être de 2 mm à chaque pied. Les pieds du subchâssis sont réglés en usine .
La platine est livrée avec un b loc secteur univ ersel, qui peut être utilisé avec toutes les tensions secteur courantes. Insérez d’abor d la fiche basse tension du bloc secteur dans la prise correspondante de la platine et insér ez ensuite le bloc secteur dans la prise secteur .
Utilisez le câble Cinch fourni pour relier la platine à l’en- trée (phono) de votr e amplificateur . V eillez à la bonne polarité des raccordements.
46 Br as et cellule de lect ur e Fig. 10 V otre nouvelle platine Thorens TD 309 est livr ée avec un bras de lecture TP 92 équipé d’une cellule de lectur e A T -95 B préinstallés. ➔ Fig. 10 T ous les réglages ont été faits en usine. Seul le con- trepoids du br as est retir é pour le transport.
47 F or ce d’appui La for ce d’appui se règle par la r otation du contrepoids du bras de lecture ( ➔ Fig. 1 1 ). Plus le contr epoids est dé - placé vers l’avant côté cellule de lecture, plus la for ce d’appui augmente. V ous pouvez régler la force d’appui corr ecte à l’aide de la balance du bras de lect ure.
48 F or ce antiskating Un effet combiné de la for ce de frottement des sillons du disque et des forces du palier du bras génèr e lors de la lecture du disque une composante de for ces, qui tire le bras de lectur e vers le centre : la for ce skating.
49 A utr es r églages du br as de lect ur e Lors du remplacement de la cellule le porte à faux peut être r églé au porte cellule de ±2,5 mm. Desserrez pour cela la vis placée au-dessus du porte cellule et dépla - cez celui-ci en conséquence. ➔ Fig.
50 A utr es r églages du br as de lect ur e Les modifications du V TA peuvent être obtenues par une montée ou une descent e de l’ensemble du bras de lectur e.
51 Utilisation de la platine Le commutateur Marc he-Arr êt de l’entraînement se trouve à l’avant gauche sur la partie inférieure du châs- sis de la platine.
52 Car actér istiques t echniques F onctionnement Entraînement Moteur Vitesses de r otation Plage de régla ge Commutation vit esse Plateau Alimentation électrique Dimensions P oids Bras de lect ur.
53 Inf ormations service apr ès-v ente V otre rev endeur ou distrib uteur Thor ens est à votre disposition pour répondr e à toutes vos questions ou prob lèmes. V ous trouverez votr e partenaire Thorens sur ➔ www .thorens.com ou prenez dir ectement contact avec nous : ➔ www .
54.
Cop yright © 20 1 2 Thorens Export Company A G Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach www .thor ens.com ®.
P rinted in Germany · UM309-1 0 12-D ®.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Thorens TD 309 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Thorens TD 309 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Thorens TD 309 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Thorens TD 309 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Thorens TD 309, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Thorens TD 309.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Thorens TD 309. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Thorens TD 309 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.