Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 47.3003 del fabbricante TFA
Vai alla pagina of 18
36 Kat. Nr . 47.3003 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA_No_47.3003_Anleitung 13.
MONSUN – Funk-Regenmesser 3 2 1. Funktionen • Kabellose Übertragung der Außentemperatur und Regenmenge (433 MHz), Reich- weite max. 30 m (Freifeld) mit T emperatur- T endenzanzeige • Regen.
MONSUN – Funk-Regenmesser MONSUN – Funk-Regenmesser 5 4 • Aktivieren oder deaktivieren Sie den akustischen Alarm im Einstellmodus (siehe 3.2). „AL ON → AL OF”. • erscheint bei aktiviertem Alarmton im Display . 4.1.2 Anzeige des Datum • Durch Drücken der „SET/RAIN” T aste können Sie sich das Datum anzeigen lassen.
MONSUN – Funk-Regenmesser MONSUN – Funk-Regenmesser 7 6 7. Anmerkungen • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen. • Zum Energiesparen können Sie das Basisgerät ausschalten, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
MONSUN – Wireless rain gauge MONSUN – Wireless rain gauge 9 8 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Insert the batteries (3x 1.5V AA) into the battery compartment of the display unit, observing the correct polarity .
MONSUN – Wireless rain gauge MONSUN – Wireless rain gauge 11 10 5. Positioning of display unit and transmitter • The outdoor sensor unit should be securely placed on a horizontal surface in an open area. Avoid trees or other coverings where rainfall may be reduced causing inaccurate reading.
MONSUN – Pluviomètre radio piloté MONSUN – Wireless rain gauge 13 12 1. Fonctions • T ransmission de la température extérieure et quantité de pluie sans câble (433 MHz), rayon d’.
MONSUN – Pluviomètre radio piloté MONSUN – Pluviomètre radio piloté 15 14 • Activez ou désactivez l’alarme acoustique en mode réglage (voir point 3.2). «AL ON → AL OF». • apparaît à l’écran si l’alarme acoustique est activée.
MONSUN – Pluviomètre radio piloté MONSUN – Pluviomètre radio piloté 17 16 7. Remarques • Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • V ous pouvez éteindre la base si vous souhaitez économiser de l’énergie.
MONSUN – Pluviometro radio controllato MONSUN – Pluviometro radio controllato 19 18 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Inserire le batterie (3x 1,5V AA) fornite in dotazione nel vano batterie della stazione base. Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate.
MONSUN – Pluviometro radio controllato MONSUN – Pluviometro radio controllato 21 20 • Premere il tasto “ALERT” per tre secondi, per passare alla modalità impostazione. Il display della temperatura interna inizia a lampeggiare. Scegliere la temperatura inter- na o esterna con i tasti “ ▲ “ e “ ▼ “.
MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Pluviometro radio controllato 23 22 1. Functies • Draadloze transmissie van buitentemperatuur en neerslaghoeveelheden (433 MHz), reikwijdte ma.
MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Radiografische regenmeter 25 24 4.1.2 Weergave van de datum • Druk op de „SET/RAIN“ toets om de datum op te vragen.
MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Radiografische regenmeter 27 26 • Druk met een puntig voorwerp de „RESET“ toets in indien het station niet correct functioneert. • Houd het apparaat op een afstand van andere elektronische apparaten en grote metaaldelen.
MONSUN – Pluviómetro remoto MONSUN – Pluviómetro remoto 29 28 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Introduzca las pilas adjuntas (3x 1,5V AA) en la estación básica. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
MONSUN – Pluviómetro remoto MONSUN – Pluviómetro remoto 31 30 4.2.4 Alarma para la temperatura • Pulse la tecla “ALERT” para activar o desactivar la función de alarma de temperatura ( aparece con la alarma de temperatura activada en la pantalla).
MONSUN – Pluviómetro remoto 33 32 • Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta, si la estación no funciona correcta- mente. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. • Evite las temperaturas extremas, sacudidas e influencias meteorológicas directas.
35 34 Fig. 1 Fig. 2 C1 B3 B4 A4 A2 C2 D1 C3 B6 B7 B5 A1 A3 A5 B1 B2 TFA_No_47.3003_Anleitung 13.12.2007 16:11 Uhr Seite 18 (Schwarz/Process Black Auszug).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TFA 47.3003 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TFA 47.3003 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TFA 47.3003 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TFA 47.3003 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TFA 47.3003, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TFA 47.3003.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TFA 47.3003. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TFA 47.3003 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.