Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TPR05300 del fabbricante Terraillon
Vai alla pagina of 23
MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL TPRO5300 www .terraillon.com.
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 2 Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 3 DESCRIPTION DU PRODUIT • Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC) • Conforme à la classication OIML de Classe III • Conforme à la.
4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROCEDURE INST ALLA TION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L ’ECRAN 1. Insérer le câble de raccordement dans la colonne 2. Relier le câble de raccordement de la plateforme à celui de la base de la colonne et visser – vérier le sens de montage de la colonne.
5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III 4. A l’aide d’un tournevis, fixer la colonne à la plateforme en vissant légèrement 4 vis M4x45 situées sous la plateforme. 5. Relier le câble supérieur de la colonne à celui de l’écran et visser .
6 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE • Il est nécessaire de régler le niveau de la balance avant la première utilisation ou si elle a été déplacée dans un autre endroit. 1. Ne pas monter sur la balance et/ou délester le plateau de tout poids.
7 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR FONCTIONNEMENT Mode pesée 1 . Appuyer sur le bouton ( /OFF) pour mettre la balance sous tension. Après deux écrans de contrôle, le chiffre 0 déle sur l’écran (Ecran 3), puis l’afchage se stabilise sur « 0.
8 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyc lées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.
9 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN Dear Customer , Thank you for purchasing this product. W e hope you will find it satisfactor y . Please read these instructions carefully to take full advantage of your product.
10 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III EN PRODUCT SPECIFICA TION • Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC). • Class III OIML compliant. • Class III Non-Automatic W eighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant. • Level indicator and adjustable feet.
11 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III EN PROCEDURE SCREEN INST ALLA TION AND CONNECTION 1. Insert the connection cable into the pillar 2. Connect the platform connection cable with the display cable and screw together check the pillar mounting direction.
12 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III 4. Using the screwdriver , attach the pillar to the pla tform by screwing 4 screws M4x45 slightly benea th the platform. 5. Connect the pillar cable to the screen and screw. 6. Insert the screen into the pillar and a ttach with 2 M5x15 screws 7.
13 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III EN SETTING THE BALANCE • Before you use the scale for the rst time or when the scale has been moved to another place, the balance of the scale must be set. 1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform.
14 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III OPERA TION Weighing only operation 1. Press the button ( /OFF) to power up the scale The number 0 scrolls on the screen, then the display settles on “0.0”. 2. Wait until screen displays “0.0” before stepping on the scale.
15 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III EN PROTECT THE ENVIRONMENT Dispose of used batteries in a designed container so tha t they can be collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix new and used batteries. After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.
BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. Para garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.
BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Producto sanitario de clase I (Directiva 93 / 42 / CEE del Consejo) • Conforme a la clasicación OIML de c lase.
18 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES PROCEDIMIENTO INST ALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA P ANT ALLA 1. Introduzca el cable de conexión en la columna. 2. Conecte el cable de conexión de la plataforma con el de la base de la columna y atorníllelo: compruebe el sentido de montaje de la columna.
19 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III 4. Con ayuda de un destornillador , je la columna a la plataforma atornillando suavemente los 4 tornillos M4x45 situados bajo la plataforma. 5. Conecte el cable superior de la columna con el de la pantalla y atorníllelo.
20 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA • El nivel de la báscula deberá regularse antes de su primer uso o si se ha cambiado de sitio. 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa. 2. Coloque la báscula sobre una supercie rme y plana.
21 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III FR FUNCIONAMIENTO Modo de pesaje 1. Pulse el botón ( /OFF) para conectar la báscula. Aparecerá la cifra 0 en la pantalla y después quedará jo el mensaje «0.0kg». 2. Suba a la báscula mientras cuando aparezca el mensaje «0.
22 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deposite las pilas gastadas en los contenedores especícos, para que se puedan reciclar . No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas.
Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Terraillon TPR05300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Terraillon TPR05300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Terraillon TPR05300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Terraillon TPR05300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Terraillon TPR05300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Terraillon TPR05300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Terraillon TPR05300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Terraillon TPR05300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.