Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 10 del fabbricante Terraillon
Vai alla pagina of 17
T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78 403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logi.
MOUCHE BÉBÉ 10 ................................................p 3 F R NASAL CARE SYSTEM 10 ......................................p 5 E N NASENPFLEGESYSTEM 10 ....................................p 7 D E CURA NASALE 10 ...............................
Cher Client, V ous venez d’acquérir ce produit T erraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Le mouche bébé 10 Petit T erraillon est une solution efficace et hygiénique pour moucher les bébés de moins de 3 ans qui ne savent pas se moucher tout seuls. PRECAUTIONS D’EMPLOI : • Cet appareil n’est pas un jouet. T enez-le hors de portée des enfants.
MOUCHE BÉBÉ 10 DESCRIPTION DU PRODUIT : a. chambre d’aspiration b. embout nasal c. réservoir d. bouton marche/arrêt e. bouton mélodies f. compartiment à piles MISE EN PLACE DE LA PILE : • Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
The Petit T erraillon nasal care 10 system is an ef ficient and hygienic solution for blowing the noses of children under 3. READ BEFORE USE : • This device is not a toy . Keep out of reach of children. • Do not use this device other than for the intended purpose: cleaning/removing nasal secr etions only .
NASAL CARE SYSTEM 10 DESCRIPTION OF PRODUCT : a. Inhaling chamber b. Nasal nozzle c. Receptacle d. Power button e. Music button f. Battery compartment HOW TO INSERT THE BA TTERIES : • Slide the lid of the battery compartment downwards. • Insert the batteries positioning the positive and negative terminals correctly .
Das Nasenpflegesystem 10 Petit T erraillon ist eine wirkungsvolle und hygienische Lösung zum Säubern der Nase bei Kleinkindern unter 3 Jahren, die sich nicht selbst die Nase putzen können. VORSICHTSMASSNAHMEN : • Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
NASENPFLEGESYSTEM 10 PRODUKTBESCHREIBUNG : a. Saugkammer b. Nasenaufsatz c. Behälter d. Ein/Aus-T aste e. Melodie-T aste f. Batteriefach EINSETZEN DER BA TTERIE : • Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach unten. • Setzen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polungen.
Cura nasale 10 Petit T erraillon offr e una soluzione efficace ed igienica per eliminar e le secrezioni nasali dei bebè e dei bambini di meno di 3 anni che non sono in grado di farlo da soli. PRECAUZIONI PER L ’USO : • Il presente appar ecchio non costituisce un giocattolo, tenerlo al di fuori della portata dei bambini.
CURA NASALE 10 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO : a. camera d’aspirazione b. puntale nasale c. serbatoio d. pulsante on/off e. pulsante melodie f. vano batterie INST ALLAZIONE DELLA BA TTERIA : • Fare scorr ere il coperchio del vano batterie verso il basso.
Cuidados de la nariz 10 Petit T erraillon es una solución higiénica y eficaz para limpiar las secreciones nasales de los bebé menores de 3 años que no saben sonarse la nariz solos. PRECAUCIONES DE USO : • El aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
CUIDADOS DE LA NARIZ 10 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO : a. cámara de aspiración b. pico nasal c. depósito d. botón de encendido/apagado e. botón de melodías f. compartimiento para pilas COLOCACIÓN DE LA PILA : • Deslice la tapa del compartimiento para pilas hacia abajo.
De V erzor ging van de Neus 10 Petit T erraillon is een efficiënte en hygiënische manier om de neus te snuiten van baby’ s en kinderen tot 3 jaar die hun neus nog niet zelf kunnen snuiten. VOORZORGSMAA TREGELEN : • Dit apparaat is geen speelgoed.
VERZORGING V AN DE NEUS 10 BESCHRIJVING V AN HET PRODUCT : a. aanzuigkamer b. tuitje c. reservoir d. aan/uit knop e. muziekknop f. batterijvak PLAA TSEN V AN DE BA TTERIJEN : • Schuif de deksel van het batterijvak open. • Plaats de batterijen in het vak en let daarbij op de juiste stand van de pluspool en de minpool.
Система ух ода за носовой по лостью «P etit T erraillon» - эффективное и гигиеничное сре дство для очищения носа, пре дназначенное для детей младше 3-х лет , к оторые еще умеют сами сморкаться.
Система ух о да за носовой по лостью 1 0 ОПИС АНИЕ ИЗДЕЛИЯ : а. отсасывающая камера b . носовой наконечник c. резерву ар d. кнопка «Пуск»/»Ост анов» e.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Terraillon 10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Terraillon 10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Terraillon 10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Terraillon 10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Terraillon 10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Terraillon 10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Terraillon 10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Terraillon 10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.