Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3843 del fabbricante Taylor
Vai alla pagina of 27
Di gi ta l Nu tr it io n Sc a le Model 3843 ® Leading the W ay in A ccuracy.
2 I n t ro d u c t i o n B a t t e r y I n f o r m a t i o n T h a n k y o u f o r p u r c h a s i n g a T a y l o r ® K i t c h e n S c a l e . P l ea s e r e a d t h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l c a r e f u l l y be f o r e u s e . K e e p t he s e i n s t r u c t i o n s h a n d y f or f u t u r e re f e r e n c e .
G e n e r a l W e i g h i n g O p e r a t i o n T o W e i g h U s i n g a C o n t a i n e r 1 . P l a c e t h e s c a l e o n a h a r d , l ev e l s u r f a c e . U n e v e n s u r f a ce s m a y a f fe c t a c c u r a c y . 2 . P r e s s t he " O n / Tar e / O f f " b u t t o n t o t u r n t h e s c a l e o n .
T o S a v e N u t r i t i o n a l V a l u e s i n t o M e m o r y T o R e c a l l M e m o r y T o C l e a r M e m o r y F u n c t i o n B u t t o n s N u t r i t i o n B u t t o n s 1 . F o l l o w s t e p s 1 – 6 o f t h e ' T o D i s p l a y N u t r i t i o n a l Val u e s ' s e c t i o n .
W a r n i n g I n d i c a t o r s Re p l a c e t h e b a t t e r i es O v e r l o a d w a r n i n g N u t r i t i on a l v a l u e e x c e e d s t h e m a x i m u m l i m i t I n v a l i d f o o d c o d e w a s e n t e r e d P re c a u t i o n s 1 . C l e a n e x p o s e d p a r t s w i t h a s o f t , s l i g h t l y d a m p c l o t h .
CP3843 11.08 T aylor® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year from date of original purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair .
Not es: 7.
F o o d C o d e L i s t B r e a d , C e r e a l s , a n d O t h e r G r a i n P r o d u c t s F l o u r s , B r a n s 1 B u c k w h e a t f l o u r 2 C o r n m e a l 3 C o r n s t a r c h 4 F l a x s .
B r e a k f a s t C e r e a l s a n d H o t c e r e a l , c o o k e d 5 2 O a t b r a n , c o o k e d 5 3 O a t m e a l , i n s t a n t , a p p l e - c i n n a m o n 5 4 O a t m e a l , i n s t a n t .
P a n c a k e s a n d W a f f l e s 1 0 4 Pa n c a k e w i t h b u t t e r a n d s y r u p , f a s t f o o d 1 0 5 Pa n c a k e , b u c k w h e a t , f r o m m i x p l u s m i l k , e g g a n d o i l .
C a k e s 1 5 6 B r o w n i e s , c o m m e r c i a l 1 5 7 B r o w n i e s , f r o m r e c i p e 1 5 8 C a r r o t , f r o m r e c i p e w i t h c r e a m c h e e s e i c i n g 1 5 9 C h e e s e c a .
1 2 Ve g e t a b l e s 2 0 9 A l f a l f a s p r o u t s , r a w 2 1 0 A r t i c h o k e , b o i l e d , d r a i n e d 2 1 1 A s p a r a g u s , b o i l e d , d r a i n e d 2 1 2 A s p a r a g u s , c.
Ve g e t a b l e s 2 6 7 Pe a s , g r e e n , f r o z e n , b o i l e d , d r a i n e d 2 6 8 Pe a s , s n o w p e a s , r a w 2 6 9 Pe a s , s n o w p e a s , b o i l e d , d r a i n e d 2 7 0 Pe p p.
1 4 Ve g e t a b l e P r o d u c t s 3 2 3 Po t a t o s a l a d 3 2 4 S a l a d , v e g e t a b l e , w i t h o u t d r e s s i n g , f a s t f o o d 3 2 5 T o m a t o j u i c e , c a n n e d 3 2 6 Ve.
F r u i t a n d R e l a t e d P r o d u c t s 3 7 9 R a i s i n s , s e e d l e s s 3 8 0 R a s p b e r r i e s , r a w 3 8 1 R a s p b e r r i e s , f r o z e n , s w e e t e n e d 3 8 2 R h u b a r .
M i l k , p r o c e s s e d 4 2 8 M i l k , c o n d e n s e d , s w e e t e n e d , c a n n e d 4 2 9 M i l k , e v a p o r a t e d , s k i m m e d , o r n o n / f a t , c a n n e d , u n d i l u t e d , 0 .
C r e a m 4 7 7 H a l f a n d h a l f, 1 0 % l i g h t 4 7 8 H a l f a n d h a l f, 1 0 % 4 7 9 S o u r , 1 4 % l i g h t 4 8 0 S o u r , 1 4 % 4 8 1 T a b l e , 1 8 % 4 8 2 W h i p p e d , p r e s s .
F i s h 5 2 6 S a l m o n , C h u m ( K e t a ) , p o a c h e d 5 2 7 S a l m o n , C o h o , f a r m e d , b a k e d o r b r o i l e d 5 2 8 S a l m o n , P i n k ( H u m p b a c k ) , b a k e d o r .
B e e f 5 7 8 O u t s i d e ( b o t t o m ) r o u n d r o a s t , l e a n , r o a s t e d 5 7 9 O u t s i d e ( b o t t o m ) r o u n d s t e a k , l e a n , b r a i s e d 5 8 0 R i b e y e s t e a k .
P o u l t r y 6 2 8 C h i c k e n , b r o i l e r, w i n g , m e a t + s k i n , r o a s t e d 6 2 9 C h i c k e n , r o a s t i n g , d a r k m e a t , r o a s t e d 6 3 0 C h i c k e n , r o a s t i.
P r o c e s s e d M e a t P r o d u c t s 6 8 0 Pe p p e r o n i , p o r k a n d b e e f 6 8 1 S a l a m i , b e e f a n d p o r k , c o o k e d 6 8 2 S a l a m i , d r y, p o r k a n d b e e f 6 8 3 .
S e e d s 7 2 9 S e s a m e s e e d , d r i e d 7 3 0 S u n f l o w e r s e e d , d r y r o a s t e d , s a l t a d d e d , w i t h o u t s h e l l C o m b i n a t i o n D i s h e s a n d F a s t F o .
C o n d e n s e d , d i l u t e d w i t h w a t e r 7 7 9 Ve g e t a b l e s w i t h b e e f 7 8 0 Ve g e t a r i a n v e g e t a b l e C o n d e n s e d , d i l u t e d w i t h 2 % m i l k 7 8 1 C r .
S w e e t s , S u g a r s H o n e y s 8 3 4 H o n e y 8 3 5 B r o w n s u g a r 8 3 6 B r o w n s u g a r , p a c k e d 8 3 7 W h i t e s u g a r ( g r a n u l a t e d ) 8 3 8 W h i t e s u g a r ( g .
C h o c o l a t e B a r s 8 6 9 C a r a m e l c o o k i e , c h o c o l a t e c o v e r e d ( T w i x ( t m ) ) 8 7 0 C a r a m e l w i t h n u t s , c h o c o l a t e c o v e r e d ( Tu r t l e s ( t.
C h i p s 9 1 7 T o r t i l l a c h i p s , n a c h o f l a v o u r e d 9 1 8 T o r t i l l a c h i p s , p l a i n O t h e r 9 1 9 B e e f j e r k y 9 2 0 C o r n n u t s , p l a i n 9 2 1 I c e c r .
B a k i n g I n g r e d i e n t s 9 6 3 B a k i n g c h o c o l a t e , s e m i s w e e t , c h i p s 9 6 4 B a k i n g c h o c o l a t e , s e m i s w e e t , b a r s 9 6 5 B a k i n g c h o c o l a .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Taylor 3843 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Taylor 3843 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Taylor 3843 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Taylor 3843 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Taylor 3843, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Taylor 3843.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Taylor 3843. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Taylor 3843 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.