Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BXL-MOUSE-UK10 del fabbricante basicXL
Vai alla pagina of 16
BXL -MOUSE-UK10 BXL -MOUSE-US10 MANUAL (p. 2 ) USB optical mouse ANLEITUNG (s. 3 ) Optische USB-Maus MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Souris optique USB GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Optische muis met USB MANUALE (p. 6 ) Mouse ottico USB MANUAL DE USO (p. 7 ) Ratón óptico USB HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH USB optical mouse Connect the USB cable to a USB port located on your PC to use the device. Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur .
3 DEUTSCH Optische USB-Maus Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden.
4 FRANÇAIS Souris optique USB Pour utiliser l'appareil branchez le câble USB à un port USB de l'ordinateur . Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
5 NEDERLANDS Optische muis met USB Sluit de USB kabel aan op een USB poort van uw computer om het apparaat te gebruiken. V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
6 IT ALIANO Mouse ottico USB Collegate il cavo USB ad una porta USB posizionata sul computer per utilizzare il dispositivo. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
7 ESP AÑOL Ratón óptico USB Para usar el aparato, conecte el cable USB a un puerto USB de su PC. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
8 MAGY AR USB-s optikai egér A készülék használatához, csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép egyik USB csatlakozójához. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel.
9 SUOMI USB optinen hiiri Liitä USB-johto tietok oneesi USB-liittimeen käyttääksesi laitetta. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten.
10 SVENSKA USB optisk mus För att använda enheten, anslut USB-kabeln till ett USB-uttag på din dator . Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
11 Č ESKY Optická USB myš K použití za ř ízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho po č íta č e. Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.
12 ROMÂN Ă Mouse optic USB Conecta ţ i cablul USB la un port USB aflat în PC-u l dvs, pentru a putea folosi dispozitivul. M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A USB οπτ ικό πο ντ ίκ ι Συνδέστε το καλώδ ιο USB σε μία ελεύθερη θύρα USB στον υπολογιστή σας για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία .
14 DANSK USB optisk mus Tilslut USB kablet til en USB port på din PC for at bruge app aratet. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker .
15 NORSK Optisk USB-mus Koble USB-kabelen til en USB-port på din PC for å bruke enheten. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
16 Declaration of conformity / Konformitä tserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il basicXL BXL-MOUSE-UK10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del basicXL BXL-MOUSE-UK10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso basicXL BXL-MOUSE-UK10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul basicXL BXL-MOUSE-UK10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il basicXL BXL-MOUSE-UK10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del basicXL BXL-MOUSE-UK10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il basicXL BXL-MOUSE-UK10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo basicXL BXL-MOUSE-UK10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.