Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BXL-FC11 del fabbricante basicXL
Vai alla pagina of 16
BXL-FC10 BXL-FC1 1 MANUAL (p. 2) Flip clock ANLEITUNG (S. 3) Uhr mit Klappanzeige MODE D’EMPLOI (p. 4) Horloge à palettes (Flip-flap) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Flipklok MANUALE (p. 6) Orologio a palette MANUAL DE USO (p. 7) Reloj sobremesa retro HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH Flip clock HOUR MINUTE Insert two 1.5 V AA size batteries into the battery holder; pay attention to t he “+” and “-” polarity . Click once to increase by one minute Click once to inc.
3 DEUTSCH Uhr mit Klappanzeige STUNDE MINUTE Legen Sie zwei AA-Batterien mit je 1,5 V in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität („+“ und „-“).
4 FRANÇAIS Horloge à palettes (Flip-flap) HEURE MINUTE Insérer deux piles de 1,5V de type AA dans le logement des piles ; en faisant attention à respecter la polarité « + » et « - ».
5 NEDERLANDS Flipklok UUR MINUUT Plaats twee 1.5 V AA-batterijen in de batterijhouder; let op de “+” en “-” polariteit. Klik eenmaal om met één minuut te verhogen Klik eenmaal om met één u.
6 IT ALIANO Orologio a palette ORA MINUTI Inserire due batterie del tipo 1.5V AA nel porta batterie; fare attenzione alla polarità “+” e “-”. Cliccare una volta per incrementare di un minto C.
7 ESP AÑOL Reloj sobremesa retro HORAS MINUTOS Coloque dos pilas/baterías AA 1,5V en el compartimiento, guardando la polaridad “+” y “-”. Haga ‘clic’ una vez p ara aumentar los minutos u.
8 MAGY AR Számlapos óra ÓRA PERC Helyezzen be két darab 1,5 voltos AA (ceruza-) elemet az elemtartóba; ügyeljen az elemek polaritására (+ és -).
9 SUOMI Flip clock - lappukello TUNTI MINUUTTI Aseta kaksi 1.5V AA –kokoista paristoa paristokoteloon; kiinnitä huomiota ”+” ja ”-” napaisuuteen.
10 SVENSKA Flipp-klocka TIMME MINUTER Sätt in två 1.5V AA batterier i batterifacket; var uppmärksam på ”+” och ”-” polaritet. Klicka en gång för att öka med en minut Klicka en gång fö.
11 Č ESKY Digitální hodiny HODINY MINUTY Vložte dv ě baterie o velikosti 1.5V AA. P ř i vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity . Pokud chcete nastavit č as o minutu více, stla č te jednou. Pokud chcete nastavit o hodinu více, stla č te jednou.
12 ROMÂN Ă Ceas cu pl ă cu ţ e rotative ORA MINUTUL Introduce ţ i dou ă baterii tip 1,5 V AA în compartimentul pentru baterii, având grij ă s ă respecta ţ i polaritatea „+” ş i „-”.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ψηφιακ ό ρολόι ΩΡΕΣ ΛΕΠΤ Α Εισάγετε δύο μπατ αρίες ΑΑ 1,5 V στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με την πο λικότητα «+» και «-».
14 DANSK Flip-ur TIME MINUT Indsæt to 1,5V AA-batterier i batterirummet; vær opmærksom på polerne ”+” og ”-”. Klik en gang for at forøge med et minut. Klik en gang for at forøge med en time. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.
15 NORSK Flippklokke TIME MINUTTER Sett inn to 1.5V AA-batte rier i batteriholderen; vær oppmerksom på polariteten ”+” og ”-”. Klikk én gang for å øke med ett minutt Klikk én gang for å.
16 Declaration of conformity / Konformitä tserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il basicXL BXL-FC11 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del basicXL BXL-FC11 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso basicXL BXL-FC11 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul basicXL BXL-FC11 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il basicXL BXL-FC11, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del basicXL BXL-FC11.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il basicXL BXL-FC11. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo basicXL BXL-FC11 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.