Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 610826 del fabbricante Bartscher
Vai alla pagina of 101
610.826 Bedienungsanleitung Mikrowell engerät mi t Gril l Seite 1 bis 2 0 Instruction manual Microwav e oven with gri ll from page 21 to 40 Mode d’emploi Four à mi cro-ondes avec gril de page 41 à page 60 Gebruiksaanwijzin g Magnetro n met gril l blz.
- 1 - 1. Allgemeines 2 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 2 1.2 Symbolerklärung 2 1.3 Haftung und Gewährleistung 3 1.4 Urheberschutz 3 1.5 Konformitätserklärung 3 2. Sicherheit 4 2.1 Allgemeines 4 2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 4-5 2.
- 2 - 1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bed ienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
- 3 - 1.3 Haftung und Gewährleistun g Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
- 4 - 2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet.
- 5 - ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man.
- 6 - 3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transport inspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
- 7 - 4. Technische Daten 4.1 Technische A ng aben Bezeichnu ng Mikrowell engerät mi t Gril l Artikel-Nr.: 610.826 Ausführung Gehäuse und Garraum: Edelstahl Mikrowellenleistung: 900 W Leistungsaufn.
- 8 - Bedienblen de A - Funktionsdreh regler a) Mikro wellenfunkti onen Leistungsstufen Niedrig 160 W Auftauen 330 W Mittel 520 W Mittelhoch 730 W Hoch 900 W b) Gri llfunktion c) Kombifu nktionen Combi 1 Combi 2 Combi 3 B B - Drehr egler Zeit schal tuhr (0 – 30 Min.
- 9 - 5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshin weis e WARNUNG! Gefahr du rch elektr ischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
- 10 - • Die Türdichtungen müssen dicht abschließen und dürfen keine Verunreinigungen aufweisen, da dadurch elektromagnetische Wellen austreten können. Vermeiden Sie, dass sich dort irgendwelche Ablagerungen (von Reinigungsmitteln, Staub, Fett etc.
- 11 - • Geben Sie keine Mischung von Wasser mit Öl oder Fett in die Mikrowelle, da diese explodieren können. • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Glasdrehteller und niemals ohne Speisen. Das Gerät kann beschädigt werden. • Verwenden Sie keine Töpfe, Pfannen und Deckel aus Metall .
- 12 - • Zu Radiogeräten, Fernsehern, etc. sollte das Gerät mindestens 2 m Abstand haben, damit der Empfang nicht gestört wird. • Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden.
- 13 - 5.4 Mikrowellengee ignetes Geschirr 1. Geschirr auf Eignung überprüfen. Test: Stellen Sie leeres Geschirr zusammen mit einem Glas Wasser (niemals Gerät leer bzw. mit leerem Behälter betreiben) in das Gerät und erhitzen es bei hoher Leistung für 60 Sekunden.
- 14 - 5.5 Bedienung Reinigung v or dem ersten Gebrau ch • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch, damit zum Beispiel die Verpackungsreste nicht den Geschmack der Speisen beeinträchtigen. • Räumen Sie den Garraum leer. • W ischen Sie das G erät innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließen ab.
- 15 - ACHTUNG! Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Glasdrehteller und niemals ohne Speisenbehälter bzw. Speisen! 3. Schließen Sie die Tür und kontrollieren Sie, dass die Türdichtungen frei von Fremdkörpern sind und die Tür richtig schließt. 4.
- 16 - Grill funktion • Um die Grillfunktion des Gerätes zu nutzen, drehen Sie den Funktionsdrehregler im Uhrzeigersinn auf die Grillfunktion . • Besonders zu empfehlen ist die Grillfunktion für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Geschnetzeltes, Würstchen.
- 17 - Auftau-Tec hniken • Die Einstellung (AUFTAUEN) ihres Gerätes ermöglicht ein einfaches Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln. Die Mikrowellenenergie erhitzt das Äußere der Lebensmittel und diese Wärme wird langsam ins Innere der Lebensmittel geleitet.
- 18 - 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshin weis e o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
- 19 - o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte. o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der Oberfläche einsetzen.
- 20 - 8. Entsorgung Altgeräte Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
- 21 - 1. General Information 22 1.1 Information about the instruction manual 22 1.2 Key to symbols 22 1.3 Liability and Warrantees 23 1.4 Copyright protection 23 1.5 Declaration of conformity 23 2. Safet y 24 2.1 General information 24 2.2 Safety instructions for use of the device 24-25 2.
- 22 - 1. General information 1.1 Information abou t th e instruction man ual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
- 23 - 1.3 Liability and Warran tees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention.
- 24 - 2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
- 25 - CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
- 26 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery.
- 27 - 4. Technical data 4.1 Technical specification Name Microwav e oven with gri ll Article no.: 610.826 Construction and cooking chamber: Stainless steel Microwave power output: 900 W Power consump.
- 28 - Control p anel A - Regulator func tions a) micro wave oven f uncti ons Power levels Low 160 W Defrost 330 W Medium 520 W Medium-high 730 W High 900 W b) grill functions c) combine d heati ng fun ctions Combi 1 Combi 2 Combi 3 B B - Manual timer regulator (0 – 30 min.
- 29 - 5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Electri cal haz ard! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never yank cord to disconnect from outlet. Cable must not touch any hot parts.
- 30 - • Door seals must be tight and clean, as dirt and damage may allow electromagnetic waves to escape from the microwave oven. Take care to prevent buildup of any residues (e.
- 31 - • Do not place solutions inside containing water, oil or grease , as such a mixture may explode. • Never use the device without the rotating tray nor without food products inside . The device may be damaged. • Do not use metallic pots, pans or covers.
- 32 - • The wall socket circuitry must be secured to a minimum of 16A. Connect the device directly to a wall-mounted socket; do not use extension cords or power strips. • Position the device so that the plug is readily accessible and if necessary can be easily removed from its socket.
- 33 - 5.4 Suitable d ishes for use in the micro wave ov en 1. Check that a dish is suitable to be used in a microwave oven. Test: place the empty dish together with a glass of water (never activate the device when empty or with only an empty container inside), then heat at the highest power level for 60 seconds.
- 34 - 5.5 Operating Washing prior to fi rst us e • Prior to first use it is necessary to wash the device, so that remnants of packing materials do not impact the taste of food products. • Empty the cooking chamber. • W ash the interior and exterior of the device with a soft, moist cloth and dry thoroughly.
- 35 - CAUTION! Never activate the device without the rotating tray and a container for food products, nor without food products! 3. Close the door and check that the seals are clean and door is closed properly. 4. Set the desired power level using the function regulator, and set the cooking time (1-30) using the manual timer.
- 36 - Grill function • To use the grill function, turn the function regulator clockwise to the grill function icon . • The grill function is especially recommended for preparing small pieces of meat, steaks, cutlets, chopped meats and sausages. The grill function is also useful in preparing hot sandwiches and toasts.
- 37 - Defrosting • The function labeled (DEFROST) allows the easy defrosting of frozen food products. Energy created by the microwaves heats the ex ternal la yer of the product, and the heat slowly seeps into the interior of the product. This ensures even defrosting of the food product.
- 38 - 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power socket (pull the power plug!!!) and has cooled down. o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device.
- 39 - o W hen w ashing use only soft cloths, never scouring pads which may damage the surface of the device. o After washing the device, wipe its surface dry and polish with a soft, dry cloth. o Make sure the device has been cleaned and dried properly for further usage.
- 40 - 8. Waste disposal Discardin g old dev ices At the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your community.
- 41 - 1 1. Généralités 42 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation 42 1.2 Explication des symboles 42 1.3 Responsabilité et garantie 43 1.4 Protection des droits d´auteur 43 1.5 Déclaration de conformité 43 2. Sécurité 44 2.1 Généralités 44 2.
- 42 - 1. Généralités 1.1 Informations con ce rnant la notice d´utilisa tion La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
- 43 - 1.3 Responsabi lité et g arantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et ex périences d e plusieurs années.
- 44 - 2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles.
- 45 - ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffi.
- 46 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection su ite au transpo rt Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve.
- 47 - 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniq ues Nom Four à mi cro-ondes avec gril No de l'article: 610.826 Boîtier et chambre de cuisson: acier inoxydable Puissance micro-ond.
- 48 - Panneau de comma nde A - Régulateur de fonctions a) fonctio ns du fo ur à micro- ondes Niveaux de puissance Bas 160 W Décongélation 330 W Moyen 520 W Moyen-haut 730 W Haut 900 W b) fonction s du gril c) Fonction s combin ées de cuisson Combi 1 Combi 2 Combi 3 B B - Régulat eur de l a mi nuterie mécaniq ue (0 – 30 min.
- 49 - 5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécu rité AVERTISSE MENT ! Risque lié au cour ant électriq ue ! L’appareil ne peut être branch é qu’à une prise monophas é e conforme avec système de protection. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
- 50 - • Les joints de la porte doivent être propres et étanches car toute salissure ou endommagement peut causer un passage d'ondes électromagnétiques par la porte du four. Eviter la formation de dépôts à ces endroits (de produits de nettoyage, poussières, graisse, etc.
- 51 - • Ne pas placer de mélanges d'eau et d'huile ou de graisse dans le four à micro- ondes car ils peuvent exploser. • Ne jamais utiliser l'appareil sans le plateau tournant ou sans aliments. Cela peut endommager l'appareil.
- 52 - • La distance séparant l'appareil des autres appareils comme une radio, un téléviseur, etc. doit être de 2 m minimum , afin d'éviter les perturbations d'ondes radio. • Le circuit électrique des prises de courant doit être couvert par un fusible de min.
- 53 - 5.4 Récipients ada ptés à la cuisson au four à micro-ond es 1. Vérifier si le récipient peut être utilisé au four à micro-ondes. Test: placer un récipient vide avec un verre d'ea.
- 54 - 5.5 Utilisation Nettoyage av ant la première utilisati on • Avant la première utilisation de l'appareil, le nettoyer afin d'éliminer les restes de film d'emballage et d'éviter l'endommagement des premiers aliments cuits.
- 55 - ATTENTION! Ne jamais utiliser l'appareil sans le plateau tournant, sans récipient ou sans aliments! 3. Fermer la porte en vérifiant si les joints sont propres et si la porte se ferme correctement.
- 56 - Fonction du gril • Afin de pouvoir utiliser la fonction gril, tourner le régulateur de fonctions dans le sens horaire et le placer sur la fonction gril . • Les fonctions gril sont particulièrement conseillées pour préparer de petits morceaux de viande, des steacks, des côtelettes, de la viande hachée ou des saucisses.
- 57 - Technique s de déc ongélat ion • La fonction (DECONGELATION) de l'appareil permet de décongeler facilement des produits alimentaires congelés. L'énergie créée par les micro-ondes réchauffe la couche extérieure du produit et la chaleur pénètre lentement à l'intérieur.
- 58 - 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécu rité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
- 59 - o N'utiliser que des lavettes souples pour le nettoyage de l'appareil. Ne jamais utiliser d'éponges à gratter qui pourraient en rayer les surfaces. o Après le nettoyage de l'appareil, en essuyer les surfaces et les polir à l'aide d'un chiffon souple et sec.
- 60 - 8. Elimination des éléments usés Appareil s usagés Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales.
- 121 - 1. Algemeen 122 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing 122 1.2 Symboolverklaring 122 1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring 123 1.4 Auteursrecht 123 1.5 Verklaring van conformiteit 123 2. Veiligheid 124 2.1 Algemene informatie 124 2.2 Aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat 124-125 2.
- 122 - 1. Algemeen 1.1 Informatie ov er de g ebruiksaan wijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
- 123 - 1.3 Aa nsprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring.
- 124 - 2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen.
- 125 - OPLETTEN! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende ke.
- 126 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij a flevering ALs het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen.
- 127 - 4. Specificaties 4.1 Technische Gegeven s Naam Magnetr on met grill Artikelnr.: 610.826 Behuizing en interieur: roestvrij staal Vermogen magnetron: 900 W Opgenomen vermogen grill : 1000 W Func.
- 128 - Bedienings paneel A - Functieregelaar a) Magnetr onfuncti es Vermogensniveaus Laag 160 W Ontdooien 330 W Midden 520 W Midden-hoog 730 W Hoog 900 W b) Gril lfunctie c) Combin atiefunct ies Combi 1 Combi 2 Combi 3 B B - Regelaar digital e klok (0 – 30 min.
- 129 - 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsv oorschriften WAARSCHUWING! Gev aar door elektris che stro om! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stekkers. De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken.
- 130 - • De deurrubbers moeten goed aansluiten en schoon zijn, anders kan als gevolg van de verontreinigingen en beschadigingen elektromagnetische straling ontsnappen uit de magnetron. Voorkom dat zich op die plaatsen neerslag vormt (van schoonmaak- middelen, stof, vet, etc.
- 131 - • Doe geen mengsels van water en olie of vet in de magnetron, omdat deze kunnen exploderen. • Gebruik het apparaat nooit zonder draaiplateau en nooit zonder gerechten. Het apparaat kan dan beschadigd raken. • Gebruik geen pannen, koekenpannen en deksels van metaal .
- 132 - • De afstand van het apparaat tot radio-, TV-toestellen e.d. moet minimaal 2 m bedragen om verstoring van de ontvangst van radiogolven te voorkomen.
- 133 - 5.4 Geschikt v aatwerk v oor de magnetron 1. Controleer of de container geschikt is voor de magnetron. Test: zet een lege container samen met een glas water (schakel het apparaat nooit in als het leeg is, of als er lege containers in staan) in het apparaat en verwarm het op het hoogste vermogensniveau gedurende 60 seconden.
- 134 - 5.5 Bediening Schoonm aken voor het eerste gebrui k • Reinig het apparaat voor het eerste gebruik, zodat bv. verpakkingsresten de smaak van de gerechten niet beïnvloeden. • Maak de ovenruimte leeg. • Reinig het apparaat van binnen en van buiten met een zacht, vochtig doekje en droog het vervolgens af.
- 135 - OPLETTEN! Gebruik het apparaat nooit zonder draaiplateau en nooit zonder schalen met of zonder gerechten! 3. Sluit de deur en controleer of de deurrubbers schoon zijn en of de deur goed sluit. 4. Stel het gewenste vermogen in met behulp van de functieregelaar, en de kooktijd (1-30) met behulp van de digitale klok.
- 136 - Grill functie • Om gebruik te kunnen maken van de grillfunctie, draait u de functieregelaar met de klok mee op de grillfunctie . • De grillfuncties worden met name aanbevolen voor de bereiding van dunne stukjes vlees, steaks, koteletten, gehakt vlees, worstjes.
- 137 - Ontdooitec hnieke n • De functie (ONTDOOIEN) van het apparaat maakt eenvoudig ontdooien van bevroren levensmiddelen mogelijk. De energie van de microgolven verwarmt de buitenste laag van het levensmiddel en de warmte dringt langzaam door tot het binnenste van het levensmiddel.
- 138 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsv oorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt.
- 139 - o Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend een zacht doekje, nooit ruwe reinigers die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. o Droog het apparaat na het schoonmaken af en polijst de oppervlakte met een zacht, droog doekje. o Controleer of het apparaat nauwkeurig is schoongemaakt.
- 140 - 8. Verwijderen Oude apparaten Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering.
- 201 - 1. Informacje ogólne 202 1.1 Informacje dotycz ą ce instrukcji obsługi 202 1.2 Wyja ś nienie symboli 202 1.3 Odpowiedzialno ść producenta i gwarancja 203 1.4 Ochrona praw autorskich 203 1.5 Deklaracja Zgodno ś ci 203 2. Bezpiecze ń stwo 204 2.
- 202 - 1. Informacje ogólne 1.1 Informacj e doty cz ą ce instrukcj i obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik.
- 203 - 1.3 Odpowiedz ialno ść p roducenta i g warancja W szystkie inform acje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń .
- 204 - 2. Bezpiecze ń stwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu zagro ż e ń .
- 205 - OSTRZE Ż ENIE! o Urz ą dzenie nie jest przeznaczone do u ż ytkowania przez osoby (w tym tak ż e dzieci) o ograniczonej sprawno ś ci fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostate.
- 206 - 3. Transport, opakowanie i magazyno w anie 3.1 Kontrola dos tawy Po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu.
- 207 - 4. Parametry techniczne 4.1 Dane techni czne Nazwa Kuchenka mikrofal owa z grillem Nr artykułu: 610.826 Obudowa i komora gotuj ą ca: stal nierdzewna Moc kuchenki: 900 W Pobor mocy grilla : 1.
- 208 - Panel stero wania A - Regulator funkcj i a) funkcje kuchenki mikr ofalowej Stopni mocy Niski 160 W Rozmra ż anie 330 W Ś redni 520 W Ś redni–w y soki 730 W Wysoki 900 W b) funkcja grilla c) Funkcje gr zania w kom binacji Combi 1 Combi 2 Combi 3 B B - Regulat or timer a manual nego (0 – 30 min.
- 209 - 5. Instalacja i obsługa urz ą dzenia 5.1 Wskazó wki doty cz ą ce bezpiecze ń st wa NIEBEZPIECZE Ń STWO! Zagro ż enie pr ą dem elekt rycznym! Urz ą dzenie mo ż e pracowa ć tylko podł ą czone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem.
- 210 - • Uszczelki drzwiowe musz ą by ć szczelne i czyste, poniewa ż na skutek ich zanieczyszczenia i uszkodzenia z kuchenki mikrofalowej mog ą przenika ć fale elektromagnetyczne. Nale ż y unika ć tworzenia si ę w tych miejscach jakichkolwiek osadów (ze ś rodków myj ą cych, kurzu, tłuszczu, itp.
- 211 - • Nie wkłada ć do kuchenki mikrofalowej mieszaniny z wody i oleju lub tłuszczu , poniewa ż mo ż e ona eksplodowa ć . • Nigdy nie u ż ywa ć urz ą dzenia bez talerza obrotowego i bez potraw. Urz ą dzenie mo ż e zosta ć uszkodzone.
- 212 - • Odległo ść urz ą dzenia od aparatów radiowych, telewizorów, itp. musi wynosi ć przynajmniej 2 m , aby unikn ąć zakłócenia odbioru fal radiowych.
- 213 - 5.4 Naczy nia przy stosowane do u ż y cia w kuchence m ikrofalo wej 1. Sprawdzi ć , czy naczynie nadaje si ę do u ż ycia w kuchence mikrofalowej.
- 214 - 5.5 Obsługa Mycie prz ed pierws zym u ż yciem • Prze pierwszym u ż yciem nale ż y umy ć urz ą dzenie, aby np. resztki po opakowaniu nie zepsuły smaku gotowanych potraw.
- 215 - OSTRZE Ż ENIE! Nigdy nie u ż ywa ć urz ą dzenia bez talerza obrotowego i pojemników z potrawami lub bez potraw! 3. Zamkn ąć drzwiczki sprawdzaj ą c, czy uszczelki drzwiowe s ą czyste oraz czy drzwiczki zamykaj ą si ę prawidłowo. 4.
- 216 - Funkcja grilla • Aby móc korzysta ć z funkcji grilla, nale ż y przekr ę ci ć regulator funkcji zgodnie z ruchem wskazówek zegara na funkcj ę grilla . • Funkcje grilla szczególnie polecane s ą do przygotowywania cienkich kawałków mi ę sa, steków, kotletów, posiekanego mi ę sa, kiełbasek.
- 217 - Techniki roz mra ż ani a • Funkcja (ROZMRA Ż ANIE) urz ą dzenia umo ż liwia łatwe rozmra ż anie zamro ż onych artykułów spo ż ywczych. Energia wytwarzana przez mikrofale podgrzewa zewn ę trzn ą warstw ę produktu, a ciepło powoli przenika do ś rodka produktu.
- 218 - 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazó wki doty cz ą ce bezpiecze ń st wa o Przed czyszczeniem urz ą dzenia lub rozpocz ę ciem prac naprawczych, urz ą dzenie nale ż y odł ą czy ć od ź ródła zasilania (wyj ąć wtyczk ę z gniazdka) i odczeka ć , a ż ostygnie.
- 219 - o Do mycia u ż ywa ć wył ą cznie mi ę kkiej ś ciereczki, nigdy szorstkich zmywaków, które mog ą porysowa ć powierzchni ę urz ą dzenia. o Po umyciu urz ą dzenia, wytrze ć jego powierzchni ę do sucha i wypolerowa ć mi ę kk ą , such ą ś ciereczk ą .
- 220 - 8. Utylizacja Stare urz ą dzenia Po zako ń czeniu okresu eksploatacji, stare urz ą dzenie nale ż y podda ć utylizacji, zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa ć si ę ze specjalistyczn ą firm ą lub nawi ą za ć kontakt z komórk ą ds.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bartscher 610826 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bartscher 610826 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bartscher 610826 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bartscher 610826 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bartscher 610826, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bartscher 610826.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bartscher 610826. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bartscher 610826 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.