Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BCF820 del fabbricante Switel
Vai alla pagina of 52
Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso .
2 2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 38 . . . . . . . . . . . . . . .
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienelemente und Anzeigen 6 . . . . . . . . . . 3 Geräte in Betrieb nehmen 7 . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich den Sender 9 . . . . . . . . . . . . 5 Wie bediene ich den Empfänger 10 .
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger .
Sicherheitshinweise 5 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgung- strägers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altge- räten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Bedienelemente und Anzeigen 6 2 Bedienelemente und Anzeigen Monitor−Einheit (Empfänger) Kamera−Einheit (Sender) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenne (Empfänger) .
2 Geräte in Bet rieb nehmen 7 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
3 Geräte in Betrieb nehmen 8 Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektro- nischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie die Ladestation des Empfängers wie auf der Skizze abgebildet an.
Wie bediene ich den Sender 9 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Power-Schalter (22) in die Position ON". Die Power−LED (15) leuchtet rot.
Wie bediene ich den Empfänger 10 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den LCD ON/OFF-Schalter (9) in die Position ON".
Falls es Probleme gibt 11 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 inner- halb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.
Technische Eigenschaften 12 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Schalter: POWER: ON/OFF CAMERA/AUT O NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtse.
Pflegehinweise / Garantie 13 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft.
Stichwortverzeichnis 14 9 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 8 B Bedienelemente, 6 Bedienung, 9, 10 Betrieb mit Akku, 8 Betrieb mit Netzteil, 7, 8 E Empfänger anschließen, 8 Empfänger ein−/ausschal.
4 Consignes de sécurité 15 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation de l’appareil conformément à son usage Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur .
Consignes de sécurité 16 Élimination Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’orga- nisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
Éléments de manipulation et affichages 17 2 Éléments de manipulation et affichages Unité écran (récepteur) Unité caméra (émetteur) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8.
5 Mettre les appareils en service 18 3 Mettre les appareils en service Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre vos appareils en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
6 Mettre les appareils en service 19 Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres équipements électroniques pour éviter d’éventuelles interactions.
Comment fonctionne mon émetteur 20 4 Comment fonctionne mon émetteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Positionnez l’ interrupteur Power (22) sur ON" pour allumer l’émetteur .
Comment fonctionne mon récepteur 21 5 Comment fonctionne mon récepteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Positionnez l’ interrupteur LCD ON/OFF (9) sur ON" pour allumer le récepteur .
En cas de problèmes 22 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel.
Caractéristiques techniques 23 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Caméra (émetteur) Interrupteur : POWER : ON/OFF CAMÉRA/AUT O VEILLEUSE : OFF/AUTO/ON Prise.
Remarques d’entretien / Garantie 24 8 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.
Index 25 9 Index A Allumer/Éteindre l’émetteur, 20 Allumer/Éteindre le récepteur, 21 C Choix du canal, 21 Consignes de sécurité, 15 Contenu du coffret, 18 D Déclaration de conformité, 23 Dé.
Notes 26 Notes.
7 Indicazioni di sicurezza 27 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di ubicazione segnali audio e video al ricevitore.
Indicazioni di sicurezza 28 Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di rac- colta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es.
Elementi di comando e visualizzazioni 29 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) Unità videocamera (trasmettitore) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 .
8 Mettere in funzione gli apparecchi 30 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
9 Mettere in funzione gli apparecchi 31 Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare la stazione di carica al ricevitore secondo quanto illustrato nello schema grafico.
Come funziona il trasmettitore 32 4 Come funziona il trasmettitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivazione/Disattivazione del trasmettitore 1. Passare con l’ interruttore di POWER (22) in posizione ON".
Come funziona il ricevitore 33 5 Come funziona il ricevitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con l’ interruttore LCD ON/OFF (9) in posizione ON".
In presenza di problemi 34 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il l’apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito.
Specifiche tecniche 35 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore V ideocamera (trasmettitore) Interruttore: POWER: ON/OFF VIDEOCAMERA/AUT O NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Presa: 6 V DC.
Consigli per la cura / Garanzia 36 8 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più mo- derni.
Indice analitico 37 9 Indice analitico A Attivare/Disattivare il ricevitore, 34 Attivazione/Disattivazione del trasmettitore, 33 C Collegare il ricevitore, 31 Collegare il trasmettitore, 30 Consigli p.
10 Safety Information 38 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver .
Safety Information 39 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical de- vices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
Operating Elements and Indicators 40 2 Operating Elements and Indicators Monitoring unit (receiver) Camera unit (transmitter) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenna (rec.
11 Putting the Units into Operation 41 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up.
12 Putting the Units into Operation 42 Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the charging station of the receiver as illustrated in the diagram.
Operating the Transmitter 43 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the Power switch (22) to its ON" position.
Operating the Receiver 44 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the LCD ON/OFF switch (9) to ON". The Power LED lights up green.
In Case of Problems 45 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.
Technical Properties 46 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Switch: POWER: ON/OFF CAMERA/AUT O NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor LED: Connection/Power Monitoring unit (receiver) Screen: 2.
Maintenance / Guarantee 47 8 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods.
Index 48 9 Index C Connecting the receiver, 44 Connecting the transmitter, 43 D Declaration of Conformity , 48 E Establishing a connection, 44 G Guarantee, 49 M Maintenance , 49 N Night light, 45 Nigh.
Notes 49 Notes.
Notes 50 Notes.
Notes 51 Notes.
13 13.08.2010 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Switel BCF820 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Switel BCF820 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Switel BCF820 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Switel BCF820 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Switel BCF820, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Switel BCF820.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Switel BCF820. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Switel BCF820 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.