Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 43176 del fabbricante Summit
Vai alla pagina of 36
43176 US 1/17/07 LP US English YOU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEF ORE OPERA TING YOUR G A S GRILL THESE A CCESSORIES MA Y BE PURCHASED SEP ARA TEL Y . D ANGER If y ou smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open fl ames.
2 WWW . WEBER.COM ® D ANGER Failure to f ollow the Danger s, Warnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property . W ARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane c ylinder under or near this barbecue.
3 WWW . WEBER.COM ® 3 Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date.
4 WWW . WEBER.COM ® 1 1 b b a c 1 BUIL T -IN CUTOUT DIMENSIONS S-440, S-640 1 24” (610 mm) minimum* a LP Tank Cabinet b Any Surface c Non-Combustable Surface T ANK CABINET CUTOUT DIMENSIONS S-440 TOLERANCES A 20 3 / 4 ˝ (527.05 mm) + 1 / 4 ˝ - 1 / 4 ˝ (6.
5 WWW . WEBER.COM ® 5 1 1 1 2 a 2 a 3 4 5 6 BUIL T -IN GAS LINE LOC A TIONS GENERAL CONSTRUCTION DET AILS • Summit ® Built-In unit and all other accessory units should be on site before construction begins. • All dimensions have a tolerance of plus or minus (+/-) 1 / 4 inch (6.
6 WWW . WEBER.COM ® ASSEMBL Y 2 3 MOUNTING THE LP T ANK CABINET Remove the Tank Scale from the Tank Enclosure Bracket (Packed with your grill). 1 Install Tank Scale onto Tank Cabinet door shelf. 5 Located inside the door frame are mounting holes that are provided for securing your LP Tank Cabinet to the “island” structure.
7 WWW . WEBER.COM ® 7 b d c 1 3 4 5 6 2 (1) a SIDE BURNER GAS SUPPL Y CONNEC TIONS S-440, S-640 1 Corrugated Gas Line to Manifold 2 Plug unused hole with supplied plug 3 Use bushing for gas line hole 4 1/2” (12.
8 WWW . WEBER.COM ® IMPORT ANT LP CYLINDER INFORMA TION Failure to follow these D ANGER statements exactly may result in a fi re causing death or serious injury. D ANGER NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue. NEVER fi ll the tank bey ond 80% full.
9 WWW . WEBER.COM ® 9 CHECK F OR GAS LEAKS After a period of nonuse, we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. W ARNING: Chec k the hose before eac h use of the grill for nicks, cracking, abrasions or cuts.
10 WWW . WEBER.COM ® Note - All factory-made connections hav e been thoroughly check ed for gas leaks . The burners hav e been fl ame-tested. As a safety precaution how ev er , you should recheck all fi ttings f or leaks bef ore using your Weber ® Gas Barbecue.
11 WWW . WEBER.COM ® 11 REFILLING THE LIQUID PROP ANE CYLINDER We recommend that you refi ll the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder 1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only.
12 WWW . WEBER.COM ® • Do not use a damaged LP cylinder. Dented or rusty LP cylinders or LP cylinders with a damaged valve may be hazardous and should be replaced with a new one immediately. Liquid Propane (LP) Cylinder(s) • The joint where the hose connects to the LP cylinder must be leak tested each time the LP cylinder is reconnected.
43176 ESNA DEBE LEER EST A GUÍA DEL PROPIET ARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACO A DE GAS EST OS A CCESORIOS PUEDEN ADQUIRIRSE POR SEP ARADO . PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama encendida.
14 WWW . WEBER.COM ® PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligr os, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Pr opietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la pr opiedad.
15 WWW . WEBER.COM ® 15 Weber-Stephen Products Co., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos en cuanto a.
16 WWW . WEBER.COM ® 1 1 b b a c 1 DIMENSIONES DE CORTE DEL EMPOTRAMIENT O S-440, S-640 1 24” (610 mm) mínimo* a. Gabinete para tanques de propano licuado b. Cualquier superfi cie c. Superfi cie no combustible DIMENSIONES DE CORTE DEL GABINETE DEL T ANQUE S-440 TOLERANCIAS A 20 3 / 4 ˝ (527.
17 WWW . WEBER.COM ® 17 1 1 1 2 a 2 a 3 4 5 6 UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPO TRADAS DET ALLES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN • La unidad empotrada Summit ® y todos los demás accesorios deberán estar en el lugar antes de comenzar la construcción.
18 WWW . WEBER.COM ® 2 3 4 MONT AJE DEL SOPORTE DEL T ANQUE DE PROP ANO LICUADO Retire la báscula del tanque del soporte de la caja del tanque (empaca- do con la barbacoa). 1 Instale la báscula del tanque en el anaquel de la puerta del gabinete del tanque.
19 WWW . WEBER.COM ® 19 b d c 1 3 4 5 6 2 (1) a DIMENSIONES DE CORTE DEL EMPOTRAMIENT O S-440, S-640 1 Línea corrugada de gas al múltiple 2 Taponar el orifi cio sin utilizar con el tapón suministrado 3 Use un pasamuros para el orifi cio de la línea de gas 4 Empaquetadura abocinada de 1/2” (12.
20 WWW . WEBER.COM ® INFORMA CIÓN IMPORT ANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROP ANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias.. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas pr opano licuado de reserva debajo o cer ca de esta barbacoa.
21 WWW . WEBER.COM ® 21 COMPRUEBE QUE NO HA Y A FUGAS DE GAS Después de un cierto tiempo sin uso, por su seguridad le recomendamos que lleve a cabo el siguiente procedimiento de mantenimiento. AD VER TENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes.
22 WWW . WEBER.COM ® Nota - T odas las conexiones hechas en la fábrica han sido re visadas a fondo par a asegurarse de que no e xistan fugas. Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas.
23 WWW . WEBER.COM ® 23 CÓMO RECARG AR EL CILINDRO DE PROP ANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado 1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj).
24 WWW . WEBER.COM ® DOT 4BA240 00/06 2 1 PROBLEMA REVISAR REMEDIO Los quemadores no se encienden. ¿Está cerrado el suministro de gas? Abra el suministro de gas. La llama se mantiene baja en la posición HIGH (fuego alto). ¿Está doblada la manguera de combustible? Enderece la manguera de combustible.
43176 FC VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VOTRE GRILL A G AZ CES A CCESSOIRES SONT VENDUS SEP AREMENT . D ANGER Si v ous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil. 2. Eteignez toute fl amme nue.
26 WWW . WEBER.COM ® D ANGER Le non respect des consignes intitulées Danger , Mise en gar de et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une e xplosion pro v oquant des dommages à la propriété.
27 WWW . WEBER.COM ® 27 Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce.
28 WWW . WEBER.COM ® 1 1 b b a c 1 DIMENSIONS POUR LE DECOUP AGE DE L ’ENCASTREMENT S-440, S-640 1 24” (610 mm) minimum* a Meuble de la bouteille de PL b Toute surface c Surface non infl ammable.
29 WWW . WEBER.COM ® 29 1 1 1 2 a 2 a 3 4 5 6 EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ ENCASTREE INFORMA TIONS GENERALES RELA TIVES A LA CONSTRUCTION • L ’appareil encastré Summit ® et la totalité des autres appareils accessoires devraient être sur place av ant le début de la construction.
30 WWW . WEBER.COM ® 2 3 4 MONT AGE DU MEUBLE DE LA BOUTEILLE DE PL Retirez le Support de la bouteille du Support de l’entourage de la bouteille (Fourni dans l’emballage de votre grill). 1 Installez le Support de la bouteille sur l’étagère de la porte du Meuble de la bouteille.
31 WWW . WEBER.COM ® 31 b d c 1 3 4 5 6 2 (1) a DIMENSIONS POUR LE DECOUP AGE DE L ’ENCASTREMENT S-440, S-640 1 Conduite de gaz ondulée vers le collecteur 2 Bouchez le trou inutilisé au moyen du .
32 WWW . WEBER.COM ® INFORMA TIONS IMP0ORT ANTES RELA TIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées D ANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. D ANGER Ne stockez J AMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à pro ximité de ce barbecue .
33 WWW . WEBER.COM ® 33 DETEC TION DES FUITES DE GAZ Après une période d’inutilisation, nous vous recommandons de suivre les procédures de maintenance suivantes pour votre sécurité. MISE EN GARDE : Vérifi ez le tuyau a vant chaque utilisation du grill afi n de détecter les entailles, fi ssures, abrasions ou coupures.
34 WWW . WEBER.COM ® NRemarque - La totalité des raccords eff ectués en usine ont fait l’objet d’une détection de fuite de gaz minutieuse. Les brûleurs ont été testés à la fl amme.
35 WWW . WEBER.COM ® 35 RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROP ANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL 1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).
36 WWW . WEBER.COM ® DOT 4BA240 00/06 2 1 PROBLEME VERIFICA TION SOLUTION Les brûleurs ne s’allument pas. L’arrivée de gaz est-elle fermée ? Ouvrez l’arrivée de gaz. La fl amme est petite en position HIGH. Le tuyau d’arrivée de gaz est-il plié ou pincé ? Redressez le tuyau d’arrivée de gaz.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Summit 43176 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Summit 43176 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Summit 43176 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Summit 43176 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Summit 43176, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Summit 43176.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Summit 43176. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Summit 43176 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.