Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Bypass Shower Doors 6065 del fabbricante Sterling Plumbing
Vai alla pagina of 44
Installation Guide Bypass Shower Doors Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” Models 6065, 6075 1035946-2-C.
T ools and Materials Before Y ou Begin CAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. IMPOR T ANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8 ″ (1 cm) out of plumb. V erify the ar ea the door will be attached to is within 3/8 ″ (1 cm) or better of plumb.
Parts Identification Screw Cover Screw # 8-32 x 3/8" Roller Screw Towel Bar Bracket Screw #8 Self-Drilling Screws Shelf Support Shelf Hook Top Track Tape Track Extension Rail Center Jamb Storage.
Parts Identification Anchor (6) Bushing (2) Screw (7) Bumper Insert (2) (1) Tape Screw (2) Screw Cover (12) Screw (4) Front Bushing (2) Hook (2) Pile Seal (1) Bumper (2) Screw (6) Roller (4) 1035946-.
1. Determine the Installation Configuration NOTE: Determine the configuration of your installation. The storage shelves may be mounted on either side of the installation. 2. Locate the Bottom T rack NOTE: Make sure the gap in the bottom track assembly is positioned on the storage column side of the threshold.
3. Mark the W all Jamb Locations NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Position a wall jamb against a wall directly in line with the bottom track.
4. Install the W all Jambs NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Secure the storage side wall jamb to the wall with thr ee #8-18 x 1-1/2 ″ panhead screws.
5. Install the Storage Column Position the bottom frame piece of the storage column over the bottom track assembly . Slide the storage column into place in the chosen wall jamb. Position the storage column so the shelves will be level. NOTE: The self drilling screws will cr eate their own hole.
7. Install the T op T rack Measure the distance ( ″ A ″ ) fr om wall to wall at the top of the wall jambs. Mark the top track at the measured cutting dimension ( ″ A ″ ).
9. Install the Bumpers and Screw Covers Install the Center Jamb Bumper R u na# 8x3 / 8 ″ self drilling screw thr ough a bumper insert. Insert a screw into the pr e-drilled hole in the center jamb and tighten. Place a bumper on each bumper insert in the vertical position.
10. Install the Rollers - Inside Panel NOTE: The steel side of the roller must be installed against the top frame flange. Place the rollers on the top frame flange, facing the handle side of the door panel side frame. Secure the r ollers with #8-32 x 3/8 ″ hex washer head screws.
12. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower . Install the Inside Panel Lift the inside door panel with the rollers facing away fr om you. Position the rollers on the inside rail of the top track. Check the panel for proper alignment and smooth operation.
13. Install the Pile Seal Install a bushing into one end of the inside panel guide. Measure the length of the panel guide, subtract 1 ″ (2.5 cm), then cut the pile seal to the r esulting length. Slide the pile seal into the panel guide. Install a bushing into the other end of the panel guide.
15. Final Caulking IMPOR T ANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instr uctions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and gr ease from the bottom track and shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied.
Guide d’installation Portes coulissantes de douche Outils et matériels A vant de commencer A TTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tenter de découper le verre tr empé. IMPOR T ANT ! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui sont à moins de 3/8 ″ (1 cm) hors d’aplomb.
Identification des pièces Cache vis Vis # 8-32 x 3/8" Rouleau Vis Support porte-serviettes Vis Vis auto-foreuses #8 Support d'étagère Étagère Crochet Rail supérieur Métre ruban Exten.
Identification des pièces Ancrage (6) Garniture (2) Vis (7) Insertion butée (2) (1) Métre ruban Vis (2) Cache-vis (12) Vis (4) Garniture frontale (2) Crochet (2) Joint d'étanchéité (1) But.
1. Déterminer la configuration de l’installation REMARQUE : Déterminer la configuration de l’installation. Les étagères d’entr eposage devraient être montées à l’un ou l’autre côté de l’installation.
3. Marquer les emplacements du montant du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainur es devraient aussi être positionnées à l’écart du mur , plus pr oche de la porte.
4. Installer les montants du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainur es devraient aussi être positionnées à l’écart du mur , plus pr oche de la porte.
5. Installer la colonne d’entreposage Positionner la pièce de cadre inférieur de la colonne d’entr eposage sur l’ensemble du rail inférieur . Glisser la colonne d’entreposage dans le montant du mur choisi. Positionner la colonne d’entreposage de manièr e à ce que les étagères soient nivelées.
7. Installer le rail supérieur Mesurer la distance ( ″ A ″ ) de mur à mur à la partie supérieur e des montants du mur . Marquer le rail supérieur à la dimension ( ″ A ″ ) de découpe. REMARQUE : Pour des meilleures résultats, utiliser une scie à métaux à 32 dents et une boîte à onglets.
9. Installer les butées et les cache-vis Installer l’amortisseur du mur central Passer une vis auto-foreuse #8 x 3/8 ″ à travers l’insertion d’un amortisseur . Insérer une vis dans l’orifice du montant du mur et serr er . Placer un amortisseur sur chaque insertion dans la position verticale.
10. Installer les rouleaux - Panneau intérieur REMARQUE : Le côté en acier du rouleau doit êtr e installé contre la bride de cadre supérieur . Placer les rouleaux sur la bride du cadr e supérieur , faisant face au côté de la poignée du côté cadre de panneau de porte.
12. Installer les panneaux de porte REMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. Installer le panneau intérieur Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart. Positionner les rouleaux à l’intérieur du rail supérieur .
13. Installer le joint empilé Installer une bague sur une des extrémités du guide de panneau intérieur . Mesurer la longueur du guide du panneau, soustrair e 1 ″ (2,5 cm), puis découper le joint à la longueur résultante. Glisser le joint d’étanchéité dans le guide du panneau.
Installer le guide de panneau (cont.) Installer des cache-vis sur les vis du guide de panneau. Sterling Français-13 1035946-2-C.
15. Mastic final IMPOR T ANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pour l’application et durée de durcissement. REMARQUE : Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et des surfaces de rebor d de la douche où le mastic à la silicone sera appliqué.
Guía de instalación Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. No trate de cortar el vidrio templado. ¡IMPOR T ANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomo menos de 3/8 ″ (1 cm).
Identificación de las piezas Cubre tornillo Tornillo del #8-32 x 3/8" Rueda Tornillo Soporte del toallero de barra Tornillo Tornillos autoperforantes del #8 Soporte del estante Estante Gancho C.
Identificación de las piezas Anclaje (6) Buje (2) Tornillo (7) Inserto del tope (2) (1) Cinta adhesiva Tornillo (2) Cubre tornillo (12) Tornillo (4) Buje frontal (2) Gancho (2) Sello de felpa (1) To.
1. Determine la configuración de la instalación NOT A: Determine la configuración de su instalación. Los estantes se pueden montar en cualquiera de los lados de la instalación. 2. Coloque el carril inferior NOT A: Asegúrese de que el hueco en el carril inferior esté colocado en el lado de la columna estantería del umbral.
3. Marque el lugar de instalación de las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera donde se encuentra la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cerca de la puerta.
4. Instale las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera donde se encuentra la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cerca de la puerta.
5. Instale la columna estantería Coloque la pieza del marco inferior de la columna estantería sobr e el montaje del carril inferior . Deslice la columna estantería en su lugar en la jamba mural elegida. Coloque la columna estantería de manera que los estantes estén nivelados.
7. Instale el carril superior Por arriba de las jambas murales, mida la distancia ( ″ A ″ ) entre las par edes. Marque la medida de corte ( ″ A ″ ) en el carril superior . NOT A: Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes.
9. Instale los topes y los cubre tornillos Instale el tope de la jamba central Atornille un tornillo autoperforante del #8 x 3/8 ″ a través de la pieza de inserción del tope. Inserte un tornillo en el orificio taladrado previamente en la jamba central y apriete.
10. Instale las ruedas - panel interior NOT A: El lado de acero de la rueda debe instalarse contra el r eborde del marco superior . Coloque las ruedas sobr e el rebor de del marco superior , orientadas hacia el lado de la manija del marco lateral del panel de la puerta.
12. Instale los paneles de la puerta NOT A: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. Instale el panel interior Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dir ección opuesta a usted. Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior .
13. Instale el sello de felpa Instale un buje en uno de los extremos de la guía del panel interior . Mida la longitud de la guía del panel, reste 1 ″ (2,5 cm) y corte el sello de felpa a la medida resultante. Coloque el sello de felpa en la guía del panel.
15. Sellado final ¡IMPOR T ANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para la aplicación y el tiempo de secado. NOT A: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicará el sellador de silicona.
1035946-2- C.
1035946-2- C.
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2009 Kohler Co. 1035946-2-C.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.