Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Banaba del fabbricante Barbecook
Vai alla pagina of 118
BANABA # 223.9990.000 www.barbecook.com Man_BANABA_BBC110706_A.indd 1 23/08/11 12:18.
2 www .barbecook.com NL MONTAGE-INSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen.
www .barbecook.com 3 IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata.
4 www .barbecook.com BANABA # 223.9990.000 1 14 13 7 39 40 41 13 13 10 11 12 2 44 3 43 42 5 4 20 9 15 21 22 26 25 8 24 29 31 32 37 38 39 6 18 19 17 23 30 28 27 33 34 35 45 46 36 Manual 161 162 A: 12x B: 2x C: 1 x D: 1 x E: 4x G: 4x H: 1 0 x I: 6x J: 6x K: 1x Wren ch: 1 x Man_BANABA_BBC110706_A.
www .barbecook.com 5 1 2279983001 2 2279983002 3 2279983003 4 2272092040 5 2279900040 6 2279983006 7 2279983007 8 2279990008 9 2272092235 10 2279900111 11 2279900112 12 2279900113 13 2279983210 14 227.
6 www .barbecook.com 1 2 3 4 5 6 A: 8x B: 2x C: 1x D: 1x A: 4x E: 4x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 6 23/08/11 12:18.
www .barbecook.com 7 7 8 9 10 11 12 H: 4x H: 4x I: 4x J: 4x G: 4x H: 2x I: 2x J: 2x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 7 23/08/11 12:19.
8 www .barbecook.com 13 14 15 Not included AA battery LR 6 / AM 3 / 1,5 V + 1 x + - 16 17 18 K: 1x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 8 23/08/11 12:19.
www .barbecook.com 9 50 MBAR connection connection for FRANCE We recommend: PROP ANE HOSE CONNECTION NL BELANGRIJK ! • Controleerofhetjuistekoppelstukis gemonteerd.Indiennietverwijderhet voorgemonteerdestuk.
10 www .barbecook.com NO VIKTIG! • Sjekkomdeterbruktriktigkobling.Fjern delenhvisikke. • Kobletilmutterensomfulgtemedpåap - paratet • Skrutilmutterenforslangejusteringpå overgangsnipplen SV VIKTIGT! • Kontrolleraomrättkopplinganvänds.
www .barbecook.com 11 A B C D E F G barbecook ® BANABA G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 17,5 kW 1277 gr/h 1103 gr.
12 www .barbecook.com NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 13 F R NOTICE DE MONT AGE, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN 17 E N .
www .barbecook.com 13 NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD DIT TOESTEL IS UITSLUITEND BE - STEMD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS.
14 www .barbecook.com aansluiting .
www .barbecook.com 15 .
16 www .barbecook.com BAKTIJD .
www .barbecook.com 17 Vlammenkomenuitdekuip • Winderigweer • Flesbijnaleeg • V erplaatsdebarbecuemetdeachterzijdenaardewind • Nieuwf.
18 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 19 .
20 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 21 COMMENT EVITER QUE LES ALIMENTS RESTENT COLLES A LA GRILLE DE CUISSON .
22 www .barbecook.com Impossible d’installer la grille d’attente • Lestigesnesontpasbienadaptées • Lestigesdelagrilled’attentepeuventêtreréglées.Les courberjusqu’àcequ’elless’insèrentdanslestrousprévus.
www .barbecook.com 23 .
24 www .barbecook.com the cylinder . Clean the burners as soon as the barbecue has cooled down. Remove the burner(s) as shown in Fig. F . Clean with a pipe cleaner or brush the venturi tubes. Put the burner back into place in accordance with the instructi - ons.
www .barbecook.com 25 .
26 www .barbecook.com sol VInG problems Problem Probable cause Solution Impossibletolightburner(withigniter ormatch) • Blockedventuritubes • Cleanventuritube.
www .barbecook.com 27 .
28 www .barbecook.com A B C - .
www .barbecook.com 29 diesen Brenner anzuzünden.
30 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 31 Gelbe Flammen • V enturidüsenteilweiseverstopf t • SalzaufdemBrenner • DasGerätistanButangasangeschlossen. • V enturidüsenreinigen • Brennerreinigen • SchließenSieesanPropangasanundverwendenSieden entsprechendenDr uckregler .
32 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 33 - .
34 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 35 .
36 www .barbecook.com • .
www .barbecook.com 37 .
38 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 39 .
40 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 41 GUÍA De resolUCIÓn De problemAs p ArA el enCenDeDor elÉCTrICo Problema Causa probable Solución Nosalenchispasalpulsarelencend - edor; nohaysonido •.
42 www .barbecook.com ГАЗОВА БУТИЛКА .
www .barbecook.com 43 Забележка: регулаторът може да се различава от версията, показана тук.
44 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 45 .
46 www .barbecook.com • .
www .barbecook.com 47 .
48 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 49 - kusse.
50 www .barbecook.com PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Lahendus .
www .barbecook.com 51 ASENNUS-, KÄYT TÖ- JA HUOL TO - OHJEET TÄMÄ LAITE ON SUUNNITEL TU V AIN ULKOKÄYTTÖÖN JOS HAIST A T KAASUN: .
52 www .barbecook.com C V uototesti on suoritettava: - .
www .barbecook.com 53 .
54 www .barbecook.com LIAN POL TT AMINEN .
www .barbecook.com 55 Kipinöitäsyntyy ,muttaeikaikistaelekt - rodeistataieitarpeeksitehokkaita •Maadoitusvirhe •Kipinätpurkautuvatetäälläpolttimista.
56 www .barbecook.com - .
www .barbecook.com 57 . F - .
58 www .barbecook.com BRUK A V BARBECOOK FØRSTE GANG .
www .barbecook.com 59 Flammerstikkerutavbrennerboksen • Vind • Gassbeholdernestentom • Snugrillenmedbaksidenmotvinden • Nygassbeholdereller.
60 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 61 SÄKERHETSINFORMA TION Naturliga faror - spindlar och insekter . Mycket små insekter kan krypa in i ven - turirören i gasbrännarna och göra sig ett nät eller ett bo (bild E) E som kan blockera gasflödet helt eller delvis.
62 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 63 problemlÖsnInG Problem T rolig orsak Lösning Omöjligtatttändabrännaren(med tändsatsellertändsticka) • Tilltäpptaventurirör • Rengör.
64 www .barbecook.com En ytterligare egenskap är det nya turbouppvärmningssys - temet: din barbecook är alltid klar för att grilla och värmen fördelas optimalt. Fördel: barbecook använder 20 % mindre gas än någon annan gasgrill.
www .barbecook.com 65 .
66 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 67 .
68 www .barbecook.com rIsolUZIone DeI problemI Problema Probabile causa Soluzione Impossibile accendere il br uciatore (con accenditore o fiammifero) • T ubidiV enturibloccati • Pul.
www .barbecook.com 69 PT INSTRUÇÕES DE INST ALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ESTE AP ARELHO FOI CONCEBIDO P ARA SER UTI.
70 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 71 .
72 www .barbecook.com ser usado.
www .barbecook.com 73 Chamasamarelas • Ostubosventuriestãoparcialmentebloqueados • Preseçadesalnobicodegás •Aunidadeestáligadaabutano.
74 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 75 .
76 www .barbecook.com er 9 kg! .
www .barbecook.com 77 .
78 www .barbecook.com ÜZEMBEHEL YEZÉSI, HASZNÁLA TI ÉS KARBANT ARTÁSI ÚTMUT A TÓ A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG A SZABAD .
www .barbecook.com 79 A B C .
80 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 81 .
82 www .barbecook.com AZ eleKTromos GYÚJTÁs HIbAelHÁrÍTÁsI ÚTmUT A TÓJA Probléma Valószínű ok Megoldás Nincs szikra a gyújtógomb megnyo- másakor nincs hang • Azelemnincsme.
www .barbecook.com 83 .
84 www .barbecook.com flăcări cu mult fum, de culoare galbenă şi/sau un arzător care poate fi aprins foarte greu sau deloc. Gazele pot în final să ardă în afara tubului V enturi şi provoca astfel avarii importante la grăta - rul dvs. Dacă se întâmplă acest lucru, închideţi imediat butelia.
www .barbecook.com 85 .
86 www .barbecook.com REZOLVAREA PROBLEMELOR Problema Cauza probabilă Remedierea Aprinderea arzătorului este imposibilă (cu aprinzătorul sau chibritul) • TuburileVenturisuntblocate .
www .barbecook.com 87 CS NÁVOD K INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE NA POUŽITÍ VENKU POKUD JE C.
88 www .barbecook.com B C .
www .barbecook.com 89 .
90 www .barbecook.com - .
www .barbecook.com 91 PŘÍRUČKA NA ŘEŠENÍ POTÍŽÍ S ELEKTRICKÝM ZAPALOVÁNÍM Problém Pravděpodobná příčina Řešení Po stlačení tlačítka zapalovače se nevytvoří jiskry; žádný.
92 www .barbecook.com PLINOM .
www .barbecook.com 93 . F - ved.
94 www .barbecook.com Postupite li prema gore opisanom komprimirani plin.
www .barbecook.com 95 Ne može se upaliti plamenik upaljačem • Vodzapaljenjenijeispravnomontiran. • Neispravnaelektrodazapaljenje. • Neispravnouzemljenje. • Neispravanupaljač. • Provjeritesvespojeve.
96 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 97 .
98 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 99 patalpoje.
100 www .barbecook.com LV IERĪKOŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPES INSTRUKCIJA ŠĪ IERĪCE IR P AREDZĒT A TIKAI LIET O - ŠANAI ĀRPUS TELPĀM.
www .barbecook.com 101 B C .
102 www .barbecook.com G .
www .barbecook.com 103 TĪRĪŠANA UN APKOPE .
104 www .barbecook.com Spiežot aizdedzi, nerodas dzirksteles; dzirdama skaņa • Bojātszemējums • Noņemietunpievienojietnojaunavisussavienojumusar dzirksteļu.
www .barbecook.com 105 .
106 www .barbecook.com Palnik(i) należy zdjąć, jak pokazano na Rys. F . Wyczyścić obie zwężki V en - turiego za pomocą szczotki do rur . Ponownie założyć palnik według in - strukcji. (Rys. F) Wyczyszczone zwężki V enturiego muszą zostać umieszczone poprawnie na wylotach zaworów ga - zowych.
www .barbecook.com 107 .
108 www .barbecook.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie można rozpalić palnika (zapłonnikiem lub zapałką) • ZablokowanezwężkiVenturiego •.
www .barbecook.com 109 POKYNY PRE MONTÁŽ, POUŽÍVA- NIE A ÚDRŽBU TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍV ANIE V.
110 www .barbecook.com B C .
www .barbecook.com 111 .
112 www .barbecook.com .
www .barbecook.com 113 PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV S ELEKTRICKÝM ZAPAĽOVANÍM Problém Pravdepodobná príčina Riešenie Po stlačení tlačidla zapaľovača sa nevytvoria iskry; žiadny zvu.
114 www .barbecook.com je jeklenka zaprta.
www .barbecook.com 115 .. F .
116 www .barbecook.com PRV A UPORABA V AŠEGA BARBECOOK .
www .barbecook.com 117 Plameni se dvigajo nad ohišje gorilnika • Vetrovnovreme • Jeklenkaskorajprazna • Premaknitežar,takodajehrbtnastranobrnjenaproti.
barbecook ® and Aromaz ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan4/B -8501Heule(Kor trijk)Belgium www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Barbecook Banaba è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Barbecook Banaba - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Barbecook Banaba imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Barbecook Banaba ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Barbecook Banaba, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Barbecook Banaba.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Barbecook Banaba. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Barbecook Banaba insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.