Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SH305, SH310, SH315 del fabbricante Southwing
Vai alla pagina of 60
USER GUIDE SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® Wireless Headset English 2-9 Español 10-17 Français 18-25 Deutsch 26-33 Italiano 34-41 Nederlands 42-49 Portuguese 50-57 Commands Summary T able 58-59 INDE.
2 Note: Please read the “Safe Usage Guidelines” and “Limited W arranty ” before using the Headset. USER GUIDE SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® Wireless Headset ENGLISH Introduction ...............................................................
3 ® Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. U .S.A. and licensed to SouthWing. INTRODUCTION Thank you for choosing a Bluetooth ® product from SouthWing. This user guide provides all the infor- mation you will need to use and care for your product.
4 Wearing the Headset without the Ear Hook Y ou can wear the Headset without using the Ear Hook. T o do so: 1. Rotate the Multi-function Arm [ 8 ] downwards, until it stays in your ear like a wired headset cable extension 2. Gently place the Speaker [ 6 ] into your ear canal 3.
5 Accepting/rejecting* a call When the phone rings (ring tone can be heard in Headset), briefly press the Push4 TM Button [ 2 ] once to accept the call. Press and hold the P ush4 TM Button [ 2 ] for 1 second to reject the call. Initiating a call from your mobile phone Dial the number as usual with your phone.
6 Light flashes 3 times per second for 3 seconds (a series of 10 beeps will be heard). Do the same to return to the main menu (all the settings of extend- ed menu functions will be lost). With the extended menu functions you can do the following: Muting the microphone During a call, briefly press the Push4 TM Button [ 2 ] twice.
7 7. TROUBLESHOOTING 8. ADDITIONAL INFORMATION Contacts Please contact SouthWing with the fol- lowing details should you have any questions or suggested improvements. Email: customerser vice@south-wing.com Please note: For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you pur- chased it.
8 Safe Usage Guidelines · Only use the product according to the directions within this User Guide. Usage of this product contrary to these directions could cause injury . In addi- tion, any usage of this product contrary to this User Guide will void any warran- ty .
9 laced. If repair is not possible, South Wing reserves the right to replace the faulty product with another product of equivalent value. 6. SouthWing does not offer any fur- ther express warranty , neither written nor oral.
10 Nota: Antes de utilizar el auricular , léase las “Directrices de uso seguro” y la “Garantía limitada”. GUÍA DEL USARIO SH 305/3 1 0/3 1 5 Auricular inalámbrico Bluetooth ® ESP AÑOL Introducción .......................................
11 ® Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. U .S.A. y se autoriza su uso a SouthWing. INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth ® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la infor- mación necesaria para utilizar y cuidar el producto.
Uso del auricular sin el soporte para la oreja Puede utilizar el auricular sin necesidad de emplear el soporte para la oreja, para ello: 1. Gire el brazo multifunción [ 8 ] hacia abajo hasta que se sitúe en la oreja, como si se tratara de la extensión del cable de un auricular 2.
men, pulse el botón V ol- [ 5 ]. El auricular mantendrá el ajuste del volumen inclu- so cuando esté desconectado. Aceptar /rechazar* una llamada Cuando suena el teléfono (puede oírse el tono de la llamada en el auricular), pulse brevemente el botón Push4 TM [ 2 ] si desea aceptar la llamada.
ta a ese número, en cualquier momen- to, pulsando y manteniendo pulsado el botón Push4 TM [ 2 ] durante 1 segundo. 6. MENÚ AMPLIADO P ara activar las funciones del menú ampliado, pulse los botones.
una sola vez para seleccionar el tono deseado. Nota importante: Algunos teléfonos móviles incorporan sus propios tonos de llamada, susti- tuyendo el tono escogido por el usuario en el auricular .
Nota: Para cualquier tipo de consulta relacionada con la garantía, por favor diríjase con el pro- ducto al establecimiento donde lo adquirió. Cuidado de la Batería La batería de su auricular tend.
vendedor con la fecha, el numero de serie y los detalles del vendedor clara- mente indicados. SouthWing se reser- va el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados.
18 Note: V euillez lire les “Instructions de sécurité” et la “Limitation de Garantie” avant d’utiliser l’oreillette. MANUEL D ’UTILISA TION SH 305/3 1 0/3 1 5 Oreillette sans fil Bluetooth ® FRANÇAIS Introduction ....................
19 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth ® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fournira toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation cor- recte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche.
3. PORTER ET TRANSPORTER L ’OREILLET TE V ous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre et la transporter de différentes manières en utilisant le bras rotatif multifonctions [ 8 ]. Porter l’Oreillette sans le crochet V ous pouvez porter l’oreillette sans le crochet.
P our éteindre l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [ 3 ] pendant environ 2 secondes jusqu ’à entendre une série de bips. L ’indicateur lumineux clignotera puis l’oreillette s’é- teindra. Régler le volume P our augmenter le volume, avec l’o- reillette allumée, appuyez sur la touche V ol+ [ 4 ].
Cela ne peut être réalisé que si vous avez reçu un appel ( A ) de ce même nu- méro dans l’oreillette (non pas à travers un appel caché) ; quand l’appel reçu s’achève, ( B ) appuyez et maintenez enfoncées les touches V ol+ [ 4 ] et V ol- [ 5 ] pendant 3 secondes jusqu ’à entend- re une série de bips.
ou V ol- [ 5 ] pendant environ 5 seconds pour entrer dans le menu des sonne- ries (vous entendrez également la son- nerie actuelle). Procédez alors de la manière suivante: 1. Appuyez sur les touches V ol+ ou V ol- pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste des sonneries.
8. INFORMATIONS COMPLÉMENT AIRES Contacts V euillez contacter SouthWing à l’adresse suivante si vous avez des questions ou des suggestions d’amélioration, en indiquant le numéro de série de votre produit.
tout défaut de fabrication ou de pièces pendant une période de 2 ans. En cas de fonctionnement défectueux sous usage normal du produit au cours de cette période, veuillez ramener le pro- duit au magasin où vous l’avez acheté.
26 Hinweis: Bitte lesen Sie die “Hinweise zur sicheren V erwendung” und die “Eingeschränkte Gewährleistung” vor der V erwendung des Headsets. BENUTZERHANDBUCH SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® Headset DEUTSCH Einleitung .......................
27 EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth ® -P rodukt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen, die Sie zur V erwendung und zur Pflege Ihres Produkts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-P rodukt finden Sie im Support-Bereich auf unserer W ebsite: www.
T ragen des Headsets ohne Ohrbügel Sie können das Headset ohne Bügel tragen. Gehen Sie dazu folgender- maßen vor: 1. Drehen Sie den Multifunktionsarm [8] nach unten, bis er wie ein Kabel- Headset an Ihrem Ohr anliegt 2. Führen Sie den Lautsprecher [ 6 ] behutsam in Ihren Gehörgang ein 3.
Sie bei eingeschaltetem Headset auf “Vol+” [ 4 ]. Um die Lautstärke zu senk en, drücken Sie auf “V ol-” [ 5 ]. Das Headset speichert die Lautstärkeeinstellungen, auch wenn es ausgeschaltet wird.
folgende Töne hören. Die Nummer des letzten empfangenen Anrufs wird daraufhin gespeichert ( C ). Jetzt können Sie diese Nummer jederzeit direkt anrufen, indem Sie einfach für 1 Sekunde lang auf “Push4” TM [ 2 ] drück en.
maßen vor: 1. Drücken Sie “V ol+” oder “Vol-”, um in der Liste der Klingeltöne nach oben bzw . nach unten zu gehen. 2. Drücken Sie kurz auf “P ush4” TM , um den gewünschten Klingelton auszuwählen Hinweise: Manche Mobiltelefone überspielen den vom Benutzer für das Headset ausgewählten Klingelton mit ihrem Klingelton.
Falls Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, geben Sie das Headset dort zurück, wo Sie es gekauft haben. Pflege der Batterie Die Lebensdauer der Batterie des Head- sets wird verlängert, wenn .
aufweisen, bringen Sie es bitte zu dem Geschäft zurück, wo Sie es gekauft haben. SouthWing wird das fehlerhafte Produkt nach eigenem Ermes-sen dann entweder kostenlos ersetzen oder repa- rieren, so wie es in den Bedingungen im Weiteren festgelegt ist.
34 Nota: Prima di utilizzare l’Auricolare, si prega di leggere “Le istruzioni per un uso sicuro” ed il “Limite di Garanzia”. MANUALE D ’ISTRUZIONI SH 305/3 1 0/3 1 5 Auricolare Senza Fili Bluetooth ® IT ALIANO Introduzione ...............
35 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Auricolare SouthWing Bluetooth ® . Questo Manuale offre tutte le informa- zioni necessarie per l’uso e la manuten- zione del prodotto. T utte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto SouthWing si trovano nella sezione di supporto del sito web: www.
Collocare l’Auricolare senza l’archetto Si può collocare l’Auricolare senza usare l’Archetto per fare questo: 1. Ruotare il Braccio Multifunzioni [ 8 ] verso il basso, fino a farlo rimanere nel- l’orecchio come se fosse un esten- sione del Auricolare 2.
tutti i volumi anche quando è spento. Accettare/Rifiutare una chiamata Quando suona il telefonino, (il suono si può anche sentire nell’Auricolare), pre- mere brevemente il T asto Push4 TM una volta [ 2 ] per accettare la chiamata.
6. CONFIGURAZIONI AVANZA TE P er attivare le funzioni delle configura- zioni avanzate premere i tasti V ol+ [ 4 ], V ol- [ 5 ] e P ush4 TM [ 2 ] fino a che la Spia Luminosa lampeggi 3 volte per secon- do durante 3 secondi ( si sentiranno una serie di 10 suoni).
7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 8. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Contatti Si prega di contattare SouthWing in caso di domande o proposte di miglio- ramento indicando il numero di serie del suo prodotto.
seguire queste direttive può provocare danni. Inoltre, qualsiasi uso improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove possa entrare in contatto con liq- uidi, sia esposto a forte umidità o a temperature troppo basse o troppo alte.
altro di valore equivalente. 6. SouthWing non offre nessun ’altra garanzia scritta o orale. P er l’esten- sione permessa dalle leggi locali, qual- siasi garanzia, condizione, commercial- izzazione o attitudine per un proposito specifico è limitata alla durata della garanzia sopra citata.
42 Opmerking: U wordt verzocht de “ V eiligheidsvoorschrif- ten” en “Garantiebeperkingen” aandachtig door te lezen alvorens de headset in gebruik te nemen. HANDLEIDING SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® draadloze headset NEDERL ANDS Inleiding ...
43 INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth ® product van SouthWing. Deze handleiding geeft alle benodigde informatie voor het gebruik en onder- houd van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteuning op onze website: www.
De headset zonder de oorhaak opdoen U kunt de headset zonder oorhaak opdoen. Hiertoe: 1. Draait u de multifunctionele arm [ 8 ] omlaag totdat deze net als een head- set met kabels op het oor blijft zitten 2. Plaats de speaker [ 6 ] voorzichtig in het oorkanaal 3.
headset slaat alle volumeinstellingen op zelfs als deze uitgeschakeld is. Een gesprek aannemen /weigeren* Als de telefoon gaat (de beltoon is in de headset te horen), drukt u één keer kort op de toets P ush4 TM [ 2 ] om het gesprek aan te nemen. Druk op de toets Push4 TM [ 2 ] en houdt deze 1 seconde ingedrukt om een gesprek te weigeren.
slagen ( C ). Nu kunt u op ieder moment recht- streeks met dit nummer bellen door op de toets Push4 TM [ 2 ] te drukken en deze 1 seconde ingedrukt te houden.
Hierna doet u het volgende: 1. Druk op de toets V ol+ of V ol- om omhoog of omlaag door de lijst met beltonen te bewegen 2. Druk één keer kort op de toets Push4 TM om een beltoon te kiezen Let op: Sommige mobiele telefoons spelen hun eigen beltonen over de headset af die de door de gebruiker op de headset ingestelde beltoon vervangt.
Let op: W at garantiezaken betreft: breng het product terug naar de winkel waar u de headset heeft gekocht. Onderhoud van de batterijen Uw headsetbatterij heeft een lange levensduur , mits u de volgende richtlij- nen in acht neemt: · Laad uw headset uitsluitend op met de door SouthWing bijgeleverde pro- ducten.
Voorwaarden 1. V oor de geldigheid van deze garan- tie moet de originele en van een datum voorziene aankoopbon worden over- handigd, waarbij het serienummer en de dealerinformatie duidelijk zijn ver- meld. SouthWing behoudt zich het recht voor garantieverlening te wei- geren als deze aankoopbon niet over- legd kan worden.
50 Nota: Antes de utilizar o Auricular , leia atentamente os Capítulos “Conselhos de segurança para o utilizador ” e “Garantia limitada”. GUIA DO UTILIZADOR SH 305/3 1 0/3 1 5 Auricular sem fios Bluetooth ® PORTUGUÊS Introdução .........
51 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth ® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornece- lhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. T odas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.
rotativa multi-funções [ 8 ]. Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvido O Auricular pode ser utilizado sem o gancho do ouvido. P ara esse efeito: 1. Rode a haste multi-funções [ 8 ] para baixo, até que fique colocado no ouvido. 2. Coloque suavemente o auscultador [ 6 ] no canal auditivo 3.
finições de volume, mesmo quando é desligado. Aceitar/rejeitar* uma chamada Quando o telemóvel toca (o toque ouve- se no Auricular), prima breve- mente a tecla Push4 TM [ 2 ] uma vez, para atender a chamada. Prima a tecla Push4 TM [ 2 ] durante cerca de 1 segun- do, para rejeitar a chama.
6. MENU AL ARGADO P ara activar as funções do menu alar - gado, prima as teclas V ol+ [ 4 ], V ol- [ 5 ] e Push4 TM [ 2 ] até que a luz indicadora pisque 3 vezes por segundo, durante 3 segundos (ouvir-se-á uma série de 10 bips). Repetir este procedimento para voltar ao menu principal (perder-se-ão todas as funções do menu alargado).
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Contactos Caso tenha quaisquer questões ou sugestões de melhoria, queira contac- tar a SouthWing, indicando o número de série do seu equipamento.
te Guia do Utilizador . O uso deste pro- duto de forma contrária a estas instru- ções pode provocar danos. Além disso, o uso do produto, contrariando as indicações contidas no presente Guia, torna nula qualquer garantia.
reparação ou a substituição de um aparelho defeituoso. Caso a reparação não seja possível, a SouthWing reser- va-se o direito de substituir um produ- to defeituoso por outro produto de valor idêntico. 6. A SouthWing não oferece qualquer outro tipo de garantia, expressa ou ver- bal.
58 COMMANDS SUMMARY TABLE 1 Only with mobile phones supporting voice dialling · 2 Only with mobile phones supporting Hands -free mode HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE P ower On In OFF state press and .
59 HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE Activate/deactivate extended menu In ON state press V ol+, V ol- and Push4 Buttons for 1 sec Headset light flashes 3 times every second for 3 seconds and a series of.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EC DECLARA TION OF CONFORMITY Nombre o razón social ( Name of the company ): SouthWing, S.L. Documento de identificación (NIF/CIF) ( VAT ): B62634944 Dirección ( Address ): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Bar celona (España) Representado por D.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Southwing SH305, SH310, SH315 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Southwing SH305, SH310, SH315 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Southwing SH305, SH310, SH315 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Southwing SH305, SH310, SH315 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Southwing SH305, SH310, SH315, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Southwing SH305, SH310, SH315.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Southwing SH305, SH310, SH315. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Southwing SH305, SH310, SH315 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.