Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto XR-CA670X del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 150
GB DE FR IT NL Oper ating I ns t ruction s Bedien ungsanl eitung Mode d’ emp loi Istruzioni per l’us o Gebruiksa anwijzing FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-247-837- 31 (1) Wich tig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Z eit, um den Gerä te-P a ss v o llstän dig auszu füllen.
2 Welcome ! Than k you for p urc hasi ng thi s Son y Ca sset te Player. Y ou can en joy its various fe at ur es even more wit h: • Optional CD/MD units (both changers and player s)* 1 . • CD T E X T in form a tio n (d ispl a yed w he n a CD TEXT disc* 2 is played on a conn ected o ptiona l CD unit with the CD TEXT function).
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . .
4 Location of controls Refer t o the page s listed for deta ils. a SOURCE (P owe r on/T ape/Radio/CD/ MD) b utton Selectin g the so urce b SEL (sel ect) b utton Selectin g items.
5 The co rr esp ondin g buttons o f the ca rd remote commander contr o l the sa me function s as thos e on t his unit. a DSPL button b MENU button * c SOURCE button d SEEK (+/–) button s e SOUND but.
6 Pr ecau tio ns • If you r car was pa rked in direct sunlig ht, a llo w the unit to cool of f b efore operati ng it. • If no p owe r is b eing supplie d to t he unit, c heck the conn ection s first . If everythin g i s i n or der , check th e fuse.
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time, or after rep la cing th e ca r batte ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the unit. Remo v e the fro nt pa nel and pr ess t he R ESET butto n with a p ointed object , such as a ballpoint pen.
8 Attachin g the fr ont panel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n lightly push the le ft side in. Note Do not p ut anything on the inn er surface of the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r di gi t al in di cation .
9 Cassette Player Listeni ng to a ta pe 1 Press (OPEN) and inser t a c assette . Playback sta rts automatic ally . 2 Close the front panel. If a c assett e is alre ady insert ed, pre ss (SOU RCE) repeat ed ly unti l “ FW D” or “R EV” appe ars to star t playba ck.
10 Playing a tape in various func tions Y o u can p lay the tape in v arious funct ions: • REP (Rep eat Play) rep ea ts the curren t tra ck . • BL SKIP (B lank Sk ip) sk ips bla nks l onger th an 8 second s. • A T A (Aut oma tic T uner Act i v ation) t ur ns on th e tuner a ut omatic a lly wh en f ast-winding the t a pe.
11 Rece iving t he stor ed station s 1 Press (SOURC E) repeate d ly to se lect the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press t he nu m ber button ( (1 ) to (6) ) on whi ch the desi r ed st at io n is sto red.
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns with Radio Da ta Sys tem (RDS ) serv ic e se nd inaud ible di gi t al info rmatio n alon g with th e regula r radio programme si gnal. F or example , on e of the fol lowing will be di sp layed upon rec eivin g a station with RDS capability .
13 For stations without alternativ e frequencies Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) while the station name is flas hing (w ithin 8 seconds ). The un it star ts se archi ng fo r another frequenc y with the same PI (Progra mme Ident if ica tion) data (“P I SEE K” ap pears) .
14 Presetti ng RDS statio ns with AF and T A sett ing When you preset RD S stati on s, the un it st or es each st ation’ s AF/T A settin g (on/of f) as well as its frequenc y . Y ou can se lect a di ffere nt sett ing (for A F , T A , or both ) f or individu al pre set statio ns, or th e same set ting for a ll preset station s.
15 1 Press (PTY) (LIST) during FM reception. The cu rrent pr ogramme t ype na me appear s if the statio n is transmit ting the PTY data. “---- -- --” appears if th e re ceiv ed station i s n o t an RDS stati on, or if th e RDS data is not recei ved.
16 Other Fu nctions Y ou c an also con trol th e un it wi th a ro tary comm ander (option al) . Using th e rotar y comm ander First, a ttach the appropriate label depending on ho w you want to mount t he rotary c ommander . The rot ary c omma nder wor ks by pr essing bu tt o ns and/or rota tin g con tro ls .
17 Changing the operative direction The op er at ive directi o n of contr ol s is factory- se t as s hown belo w . If you nee d to mount t h e rotary commander o n the right hand side of t he steeri ng column , you can re vers e t h e operati ve dire ct ion.
18 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing items can be s et: SET (Set Up) • CT (Cl ock Time) (pag e 15 ) • A.SC R L (Aut o Scroll) * (p age 20). • M.DSPL (Motion Displa y) — to select the Motion D i s play mo de fro m “1 , ” “2, ” and “OFF .
19 Adjusting the equalizer curve Y o u can stor e a nd adju s t t he equaliz er setting s for d iffer en t tone ra nges. 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (Radio, T ape, CD or MD). 2 Press (EQ3) r epeated ly to se lect t he desir ed eq ualizer cur v e .
20 CD/MD Unit (optional) This unit c an control e xternal CD/MD units (optio nal). If you connec t an opti onal CD uni t wit h the CD TEXT funct ion a nd the CUSTOM FI LE function, the CD TEXT informatio n will appear in the disp lay when y ou play a CD TE XT disc .
21 Notes • Some c haracters can not be displayed. Characters and signs whi ch cann ot be displ ayed appear as “ * .” • For some CD TEXT discs or ID3 t ags with ver y many characte rs, informati on may not scroll. • This unit cann ot display the ar tis t name for each track of a CD T EXT disc.
22 Labelling a CD — Disc M e mo (Fo r a CD u nit with th e CUSTO M FILE f unctio n) Y ou can labe l each d isc w ith a cu st om name (Disc Me mo). Y ou can enter up to 8 characters for a dis c. If you la bel a CD, yo u can loca te the disc by nam e ( p ag e 23).
23 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE functio n, or an M D unit) Y o u can use th is fun ction fo r disc s that have been assig ned cu stom names * 1 or fo r C D TE X T discs* 2 . *1 Locating a d isc by its custom name: w hen you assign a name for a CD (page 22 ) or an M D .
24 Cleaning the connectors The unit ma y no t funct i on pr op erly if th e connecto rs between th e unit and the front p anel are not cle an. In or der to pr event this, det a ch the front pa ne l (page 7 ) and clea n t he con nec tors with a cot t on s wa b di pp ed in alc oho l.
25 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 7) . 2 Enga ge th e release ke ys toget he r with th e protection collar . 3 Pull ou t th e release ke ys to remo v e the pr otection collar . 2 Remo ve the u nit .
26 Specif ication s Casse tte Play er section T ape track 4-trac k 2-chann el ster eo W ow and f lutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to -noise rat io T uner s ection FM T uni ng r an ge 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal Ex ternal ae rial connector Intermedia te f requ ency 10.
27 T roubl eshooting The follo wing checklist will h elp you re medy proble m s y ou m ay enco unter wi th y ou r unit. Befor e going thro ugh the chec kl i st belo w , check the conn ection and operat ing proc ed ures. Gene ral No sound. • Press th e volume + b utton to adjust the vol um e.
28 Error displays/Mess ages RDS The SE EK starts aft er a f ew seconds of listening. The stat ion is non- TP or has w ea k s ignal. t Press (TA) repea tedly until “T A-OFF” appe ars. No traffic announcements. • Activate “T A. ” • The st at i on d oes no t br oa dcast a ny tra ffic announc ement s de spite b ei ng TP .
29 *1 When an error occ urs dur ing playback of a CD or MD , the disc numbe r of the C D or MD does not appear in the display . *2 The disc number of the disc causing t he error appears in the disp lay . If the se soluti ons do not help impro ve the situa tion , con su lt your n ear es t Sony deal er .
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie si ch für di eses Autokas settenr adio von Sony entschie den haben. Sie habe n fo lgende zusätzl i che Möglich keiten, um die v ie lf äl t ig en Fun kt io nen de s G e räts noc h besse r nutzen zu könn en: • Ges on dert er hä ltlich e CD/MD -Gerä te (W echsl e r und Play er)* 1 .
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits m aßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u Kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts .
4 Lage und Fu nktion d er T eile un d Bedienele mente Nähe res fi nden Sie auf d en ange gebe nen Seite n. a T aste SO URCE (Einschalten/Kassette/ Radio/CD/MD) Auswäh len der T onqu elle.
5 Die ent sprech e nden T asten au f der Kar tenfernbedienung h aben diese lbe Funktion wie die T asten an diesem Gerät. a T aste DSP L b T aste MENU * c T as te SOURCE d T as ten SEEK (+/–) e T as.
6 Sicherheit smaß nahmen • W enn da s Fahr ze ug länge re Zeit in d ir ek tem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerät etwas a bkü hlen, b evor Sie es ei ns ch alten . • W enn das Gerät nich t mit Str om versor gt wird, überpr üfen S ie zun ächst die An schlüs se.
7 Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaup t - nur f ür la nge s , ununterbroch enes Wiedergeben zu verwenden Das Ban d i n di es en Kasse tten ist sehr dü nn und leich t zu übe rdeh ne n.
8 Abnehme n der Front platte Um eine m Diebs tahl des G er äts vorzub eugen , kann die Frontpl at t e ab genomm en we rd en. Wa r n t o n W en n Sie de n Zünd schlüsse l in die Po sition O FF stellen , ohne die Fr ont p latte abzu nehme n, ertö nt einige S ekund en la ng ein W arnton .
9 Einstelle n der Uhr Die Uhr zeig t d ie Uhrzeit im 24-S tu nde n- F o rma t digital a n. Beispiel: Eins te lle n der Uhr auf 10:08 1 Drücken Sie 2 Sekun den lang (DSPL ) . Die S tunden anzeige blin kt. 1 Stellen Sie m i t de r Lau tstärket ast e +/– die Stunden ein .
10 Spulen der Kassette Drücken Sie während der Wie dergabe eine Seite von (SEEK) und halten Sie die T aste ge drückt. W enn Sie die Wiedergabe wäh rend des V o rwärts - oder Zurü cksp ulens st a rten woll en , drücken Si e (MOD E) ( o ).
11 Radio Für j eden Freq uenz bereic h (F M1 (UKW 1), FM2 (UKW 2), FM 3 (UKW 3), MW und L W) könn en Sie bis zu 6 S ender spe icher n. Achtung W enn Sie wä hr en d der Fahrt S ender ei ns tellen, sollten Sie die BTM- Funktion verwende n. Andernf al ls b est eht Unf a llgefahr .
12 Bei sc hlech tem UKW -Stereoempfang — mona uraler Modus Drücken Sie während des Radioempfan gs (SENS) so oft, bis „MON O -O N“ erscheint. Die T on qua lität w i rd dadur ch b esse r, der T o n wird zug leich aber mon aural ( di e A n zeige „ST“ wird ausgeb lend et).
13 Automa tisc hes Neuei nstelle n von Sendern für o ptimale Empfang squal ität — AF (Altern ati ve Frequencie s ) Mit de r A F -Funk ti o n wird für den Sen der, den Sie gerad e hören, autom atisc h die Fr equenz mit den s t är ksten Se nd esignal e n eingest e llt.
14 Empfange n von V e rkehrsdurchsagen — T A (T raffic Announ cement)/TP (T raffic Progr amme) W enn Sie die T A- (V erk ehrsdur chsage n) und di e TP-Funkt i on (V e rkehrsf unk ) aktivieren , können Sie autom atis ch einen U KW -Sen der einst ellen, der V erkehr sdurchsagen a u sstrahlt.
15 Einstellen von Se ndern nach Programmtyp — PTY (Progr amme T y pes) Sie könn en einen Sen der eins t el le n, in de m Sie den Prog ramm t yp a uswäh len, den Si e hö ren möchten. Hinweis Sie könne n diese F unktion in Länder n, in de nen keine PTY -D aten zur V erfügun g stehen, n icht verwend en.
16 Automat isches Einstell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -Dat en (Uhrze itdaten) , di e von R D S- Send ern ausgest ra hlt werden, l ä sst sich die Uhr automatisch einstell en. Auswählen v on „C T -ON“ Drücken Sie während des Radioempfangs gleichz eitig (SEL) u nd (2) .
17 Drehen d es Reglers We nn Sie den Reg le r dr e he n und loslassen, können Sie: – den Anfang der Titel a uf einer Kas sette ansteu ern. – Sender automatisc h einstellen. – Titel au f ei ne r CD /M D übersp rin gen .* 1 We nn Sie den Reg le r dr e he n , halte n und loslassen, können Sie: – eine Kassett e spulen.
18 Einstellen der Balance und des Faders Sie könne n di e Bal an ce und den Fad er ein stel l en . 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bis „BAL“ oder „ F AD “ ang ezeig t wird.
19 Einstelle n des Equa lizers (EQ3) Sie kö nnen f ür 7 M usiktyp en (XPL OD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) eine sp ezi elle Equa lizer-Kurve ausw äh len oder OFF (Equ alizer OFF) ei nstelle n. Sie könn en die Equ alizer-Ei n stellung für jede T o nq uelle g etrenn t sp eicher n.
20 Einstellen der DSO-Funkt ion (Dynam ic Soundstage Organizer ) W enn die Laut sprec her i m unte ren T e il de r Tü ren installi er t sind, k o mmt der T on von u n ten und ist unter Um s tä nd en nicht von zuf ri ed en stelle nd er Qualität.
21 Hinwei se • Wenn Sie eine CD einlege n, die keine MP3-D ateien (Titel) en thält, ersch eint „CD“ in d er Gerät eaus wahlan zeige , aber es ist ke in T on zu hören. • Bev or ei n Titel wie dergegeb en werde n kann, muss dieses Gerät all e Titel- un d Albuminfor mationen auf der CD einlesen .
22 Hinweise • Einige Zeichen kö nnen n icht angezei gt werden. Buchstab en und an dere Zeich en, die nicht angezeigt werden könn en, ers cheinen al s „ * “.
23 Wiedergeben von Titeln in willk ürlicher Reihen folge — Shuffl e Play Sie habe n f olgende Mö glich keiten : •S H U F - A L B M * 1 — zum Wiedergeben de s Albu ms im aktuel len, gesonde r t erhältlichen CD-Gerät mit Ste uerfunktion für MP3-Date n in willkürl icher Reihenfo lge.
24 Hinweis REP-T RACK/SHU F wird unte rbrochen, bis das Eingeben des Namen s abges chlossen ist. Anzeigen des Disc Memo Beim Anzeigen von Informatio nen hat das Dis c Memo immer P rioritä t vor einer ursprüngl ichen CD TE X T - In form at io n. Tipp Si e k önnen we itere In format ionen an zeigen lassen (Seite 21 ).
25 W eitere Informatione n War t u ng A ustausc hen der Siche rung W enn Sie e ine Sic herung austau schen, achten Sie darauf , eine Ersa tzsic her ung mi t d em gleic hen Amp er e- W ert wie d ie O ri gi nalsi ch erung zu verwend en. D ieser ist a uf d er Ori ginal sicher ung ange geben.
26 A ustauschen d er Lithiumbatte r ie Unter nor m a le n Be dingung en hält die Bat t er ie etwa 1 Jahr. Die Le be ns dauer der Bat t er ie kann je nach G ebr auch d es Gerät s jed o ch auc h kürz er sein. W en n die Ba tterie s chwäche r wir d, verkürzt sich di e Rei c hweite de r Kart e nfernbe dienun g.
27 Ausbauen des Ge räts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8 ). 2 Setze n Si e den Löseschlüss el an der Schutzum ra ndun g an. 3 Ziehen Sie di e Lö seschlüsse l heraus, um die Schut zum r an dung abzun ehmen.
28 T echnische Daten Kasse ttenspieler W iederga be sy s t em 4 Sp u ren, 2 Kan äle , Stereo Gleichlaufsc hwa nkung en 0,08 % (gewichtet) Frequenzgang 30 – 18.
29 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, di e mögl ic herwe i se an Ih re m Gerät au ftret en , selbst be heben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i st e durch geh en, überpr üf en Sie bi tt e z unäch st , ob Si e d as Gerä t rich tig angesc hlossen un d bedient ha ben.
30 Fehle ranzeigen/ Meldu ngen Die Anzeig e „ST“ blinkt. • Stell en S ie die Freq uenz ge na u ein. • Das Sendesig nal ist zu s c hwach. t Schal te n Si e i n de n Mono- Empfan gsmod us (Seit e 12). Eine Stereo sendung ist nur m onaural zu höre n.
31 *1 Wenn während de r Wied ergabe eine r CD od er MD ein Fehler au ftritt, w ird die Nummer d er CD bzw. MD ni cht im Dis play angezei gt. *2 Die Numm er der CD/MD , die de n Fehler verursacht, e rscheint im Di splay .
2 Félicitati ons ! Nous vous re mercion s d’ av oir fa it l’ac quis iti on de ce lecte ur de ca ss et te Sony . V o us pouvez prof it er en core d a va ntag e des m ulti ples fonct ions de cet ap pare il grâce a ux fonct ions et ac cess oires ci-des sous : • App ar ei l s CD ou MD en op ti o n (change urs et lecteu rs)* 1 .
3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les c assettes . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’appareil . . . . . . .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de détails , repor tez- vous au x numéros de page s ind iqué s. a T ouche SOUR CE (Mise sous tension/ Cassette/Radio/CD/MD) Sélecti on de la source b T o uche SEL (séle ctio n) Sélecti on de param èt re s.
5 Les touche s cor re spo nda ntes de la mini- télécomma n de commandent les mêmes fonctions que celles de l’appa reil. a T ouche DSPL b T ouche MENU * c T ou che SOURCE d T ouches SEEK (+/–) e.
6 Pr écau tio ns • Si v otre véhicule est rest é st atio nné en pl ein soleil , laissez refroidir l’ap pareil a vant d e l’utili ser . • Si l’ap pare il n’ est pas alim enté, vér i fiez d’abor d l es connexions . S i tou t est en ordr e, vérifiez l e fus ible.
7 L ’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas recommandée, sauf pour une lec t ure en continu pend ant de longue s périod e s. La bande de ce type de ca ssett es est trè s mince et se déte nd facile m en t.
8 Retr ait de la fa çade V ous po uvez reti rer la faça de de cet apparei l pour le proté ger du v ol. Alarme d’a vertissement Si vous mettez l a cl é d e contac t en posi tion OFF sans ôte r la façad e , l’ al ar m e d’avertisse ment retent i t pe nd ant quel ques sec onde s.
9 Réglage de l’horloge L ’h orloge numér ique fo nctionne suivant un cycle de 24 heures . Ex emple : Pour ré gler l’ho rloge sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 seconde s. L ’ in di ca tion de s he ures cl ig not e . 1 Appuyez sur la touche de v olume +/– pour régler l’heure .
10 Lecteur de ca ssette Ecoute d’une cassette 1 Appuyez sur (OPEN) et i nsérez une casset te. La lectur e comm en ce autom atique m en t. 2 Fer mez l a façade.
11 Diverses fo nctions de lecture d’une casse tte Il existe diverses fonc tion s de le ct ur e des casset tes : • RE P (l ectur e répété e) : lectu re en bouc le d e l a plag e en cours . • BL SKI P (sa ut de zone s vierge s) : sa ut de s zones vi e rges de plus de 8 s econdes .
12 Réception de s station s mémo risées 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionne r la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionne r la bande . 3 Appuyez su r la touche nu mérique ( (1) à (6) ) sur laquel le la statio n souhaitée est mé morisée.
13 Fonctio n RDS Présentation de la fonction RDS Les st a tions FM di s posa n t du sy stèm e R D S (Rad io Data Sy st em) tran smet tent des infor m at io ns numér iq ues inaudi bl es en mêm e temps que l e signal normal de leurs émiss ions radio.
14 P our les station s sans fréque nce alte rnati ve Appuyez sur (SEEK) (+) o u ( SEEK) (–) pendant que le nom de la st at ion clignote (dans le s 8 sec ondes). L ’a pp areil com menc e à r echerch er une aut re fréqu ence avec les mêm e s donné es d’identi ficatio n de programme (PI) (l’ind ication “PI SEEK” appara ît).
15 Préréglage des sta tions RDS avec les réglage s AF et T A Lorsqu e vous présél ec tionne z de s statio ns RDS, l’appareil mémorise le régla ge AF/T A (on/off) de chaque s tation ai ns i que sa f ré que nce.
16 1 Appuyez sur (PTY) (LIST) en co urs de réceptio n FM . Le no m du type d’émissi on dif fusé s’a ff iche si la statio n tra n smet de s donn ées PTY . “--- -----” a ppara ît si l a stat ion cap tée n’ est p as une st ation R DS ou s i aucune s donnée s RDS ne s ont ca ptées.
17 Autres f onctions V ous po uvez égalem e nt com mander l’ ap pare il av ec un satellite de commande (en op tion) . Utilis ation du s atellit e de commande Commencez par a pposer l’étiq uette approp riée sui v ant la position de montage du sate lli te de commande.
18 P endant la lecture d’ un CD conten a nt des fichiers MP3 * 3 Exercez une pression sur la co mmande et tournez-la plusieurs fois brièvement pour : – passer d’un dis que à l’autre . Exercez une pression sur la co mmande, tourn ez-la et ma intene z-la pour : – change r d’al bum.
19 Modifica tion des ré glages du son et de l’ affichage — Menu Les para mètr es suiv ants peu vent être réglés : SET (réglage) • CT (heu re) (page 1 6) • A.SCRL (déf ilement automatique)* (p age 22). • M.DSPL (aff ichage animé) — po ur sélectio nner le mode d ’ aff ic hage animé entre “1”, “2 ” et “OF F”.
20 Réglage de la courbe de l’égali seur V ous p ouvez ré gler e t mémo riser les ré glag es des dif férente s gammes de to nalité de l’ég aliseur . 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionne r un e sou rce (radio, casset te , C D ou M D ) .
21 Lecteu r CD/M D (en opti on) Cet a ppareil perm et de c ommander des l ect eurs CD/MD ext ernes (en op tion). Si vous racc or dez le le ct eu r CD en opt i on disposan t des fonctions CD TEXT et CUSTOM FILE, les info rmations CD TEXT appara issent dans la fen être d’ affichage lo rs que vous éc ou tez un di sque CD T EXT .
22 Rubriques d’a ffi chage Lorsque le disque, l’ al bum ou la pl age chang e, tout t itre préenr egistré * 1 du nouveau d isque, du nouvel album ou de la nouvell e pl ag e est automatiqu ement a.
23 Identifi cati on d’u n CD — Fonctio n de mémo de disqu e (po ur un lecte ur CD di sp osant de la fo nctio n CUSTO M FILE) V ous po uvez ident ifie r c haq ue disqu e avec un nom pers onnalis é (mé m o de di sq ue). V ous pouvez sai si r jusqu’à 8 ca ractèr es pou r un disque .
24 Recherche d’un d isque par son no m — Affich age auto matique d e s titre s (pour un lecteu r CD di sp osant de la fonct ion CD TEXT/ CUST OM FILE ou pour un lecteur M D) V ous po uvez utilis er cet te fonc tion pou r l es disque s auxq uels vous avez attri bué des mé mos* 1 ou pour le s di s ques C D T EX T * 2 .
25 Nettoy age des c onnecteurs L ’a ppa reil peut ne pas fonct ionner co rrecte m ent si les c onn ecteur s entre l’appar e il et la fa ça de sont so uillés. P ou r évite r ce t te situat i on, enlevez la f açad e (page 8) et nett oyez les connec teurs à l’ai de d’un co ton-tig e imbibé d’ alcool .
26 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 8). 2 Insérez les clés de déblocage en même temps dans le t our de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’appareil.
27 Spécificatio ns Lecteur de cassette Plages cas s ette 4 pistes, 2 cana ux st éré o Pleura ge et sci ntille ment 0,08 % (W ef f.) Réponse en fréque nce 30 – 18 000 Hz Rapport sign al/bruit Ra.
28 Dépannage La liste de contrôle s uiv ante vous ai de ra à reméd ier aux pr ob lème s que vous po ur ri ez rencontre r avec cet appareil. A vant d e pa sser en revue la liste d e co ntrôle ci- dessous , vérifiez les pr océdur es de r accord ement et d’ utilis at ion.
29 Affichage des erreurs e t messages L ’in d ic a t ion “S T” clig no te . • Régl e z la fréquenc e correc tement. • Le signal capté est trop faib le. t Activ ez le mode d e réception mono (p age 12). Une émissi on stéréo est ent e ndue e n mon o.
30 *1 Lors qu’une erreu r se produi t lors de la lecture d’un CD ou d ’un MD , le numé ro de disque du CD ou du MD ne s’ affiche pa s. *2 Le numér o du di sque qui a p rovoqué l’erre ur apparaît dan s la fenêtre d’affich ag e.
.
2 Congratul azioni! Complimenti per l’acquisto del letto re di cassette Sony . Utili zz ando i segue nti acc es sori sa rà inoltre pos sibile us ufruire di ulteri or i funzioni : • Unità CD/MD opzio nali (lett ori e cambia CD/ MD)* 1 .
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note rela tive alle cassette . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparec chio . . .
4 Indi viduazio ne dei coma ndi Per u lterior i inf ormaz ioni, fare ri ferimento alle pagi ne indica te. a T asto SOURCE (accensione/nastro/ radio/CD/MD) Per sel ezionar e la sorgen te b T a sto SEL .
5 I tasti del tel eco mando a sched a corrisponde nt i a qu elli dell’appare cchio controllano le st esse funz ioni. a T as to DSPL b Ta s t o M E N U * c T as to SOURCE d T asti SEEK (+/–) e T as.
6 Pr ecau zion i • Se l’ au to è stata pa rchegg ia ta sotto l a luce diret ta del so le, atte ndere che l’appa recchi o si raf f reddi prima di utilizzarlo. • Se l’a pparecchi o non ri c eve al i mentazi on e, controllar e i colle gamenti.
7 L ’uso di cassette di lunghezza superiore a 90 minuti è sconsigliato, ad eccezione di ripr oduzioni lu nghe e contin uate. Il nastro utilizzato per questo tipo di casse tte è infatti estremamente sott ile e tende a d allungarsi faci lmente.
8 Rimozion e del p annello anteriore Per e v itar e il furto dell’appa r ecchi o, è poss ib ile estrarn e il pannel lo anteri or e. Segnale d i avvertimento Se la chi ave di acce ns ione vie ne imp.
9 Impost azione de ll’orol ogio L ’orologio mo stra l’i n dicazione digita le dell’o ra in b ase al sistema delle 24 ore. Esempio: per impostar e l’o ra sul le 10:08 1 Prem ere (DSPL) per 2 secon di. L ’ in di ca zione de ll’ora l am p eggia.
10 Scorrimento ra pido del nas tro Durante la riproduzione, pr emer e uno dei due lati di (SEEK ) . Per avvia re la r iprodu zione durant e l’a vanzamento ra p ido o il ria vvolgimento, pre mere (MODE) ( o ).
11 Radio Questo apparecc hio è in gra do di mem orizzare fino a 6 stazio ni per ba nda (FM1, FM2, FM 3, MW e L W). Attenzione Quand o si sinto nizzano le s tazio ni m entre si guida, ut il i zz are la fu nz ione B TM per evitare incidenti.
12 Se la r icezione FM s tereo è scadente — Modo monofoni co Durante la ricezione radiofonica, pre m er e più v olte (SENS) fino a visualizzare “MONO-ON”. Il suono m i gliora, m a diventa mo nof on ico (“ST” s compare). Per torn ar e al mod o di ri pr oduzio ne norm ale, selezi on are “MO N O-OF F” .
13 Risinto nizzazio ne automat ica per la rice zione o ttimale — AF (frequenze alternative) La funzi on e AF cons ente al la ra dio di sint on izza rs i s emp re su lla sta z ione co n i l se gn al e più forte . 1 Selezionar e una s tazione FM (pagina 11).
14 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A ( not iz ia r i sul tra f fico )/TP (pr o g ramm a sul traffic o) Attivando le funzio ni T A e TP , è po ss ib ile sinton iz za rsi aut o m a ticame nte su una stazio ne FM che tr as mette no tiziari su l traffico.
15 Sintonizz azione del le stazioni i n base al ti po di programm a — P TY (t ipi di prog ramma) È possib i le sinton izzars i s u un a stazi one sele z ionando il t ip o di program m a ch e si deside ra ascol tare. Nota Non è possibile utilizzare quest a funzione nelle nazioni in cui non so no disponibili i dati PTY .
16 Impostazi one autom atica dell’or ologio — CT (ora) L ’ orologio viene impo stato automatic a mente mediante i d ati CT della tras missione RDS. Selezione di “CT -ON” Durante la ricezione radiofonica, pre mere ( SEL) e (2) contem poraneam ente .
17 Rot azion e de l tel ecom and o Ruotare e rilasciare per: – In dividuare l ’in izio dei br ani di un nas tro. – Sintoni zz ar e le staz ioni auto mati c amente. – Sa ltare i bra ni di un di s co.* 1 Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il telecom ando per: – A vvolg ere ra pi da mente il nastro .
18 Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile re g olare il bilanc iamento e l’a ttenua tore. 1 Pre m er e più v olte (SEL) fino a visu a lizzar e “BAL ” o “F AD”.
19 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le selezi on are un tipo d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OC AL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OC K , CUSTOM e OFF (equaliz zatore disa ttiv a to)). È possibile m emorizzare l’ impostazione del l’equa lizzatore in modo d ive rso pe r ciascu na sorgente .
20 Impostazi one della funzio ne DSO (Dynamic So undst age Organizer ) Se i dif fusori so no instal la ti nella par te inferio re delle po rt i er e, l’audi o pr oviene dal ba sso e potreb be n on ess er e ch iaro.
21 Note • Se viene inseri to un disco su cui no n sono pr esenti file MP3 (brani), nel display rel ativo al tipo d i disco viene v isualizzato “CD” e vie ne avviata la rip roduzione, sebb ene non venga emesso l’audio.
22 Ri prod uzi one r ipe tut a dei brani — Riprod uz io n e ri pe tut a È po ssibi le selezi onare: • REP- T RA CK — per ripetere un bran o. • REP -A L BM* — per ri pe tere un album.
23 Visualizz azione del pro memoria disco In qua nt o voce de l displ a y , la funzi one d i prome m or ia disc o ha sempr e la prio ri t à su lle inf orm azio ni o rig in ali C D TEX T . Sug gerimen to È inoltre possibi le visuali zzare altr e voci (pagina 21).
24 Informaz ioni aggiuntive Manutenz ione Sostituzio ne del fusibi le Quando si so sti tuisce il fusibi l e, assicurarsi di utilizz ar e un fusibile del l o s tesso amp eraggi o di quello in dica to sull’or ig in ale . Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legamenti e sos t it ui r e il fusibi le.
25 Sostituzion e della batteria al litio In condiz ioni normali, le batterie durano circa 1 anno . (La du rata pu ò risultar e rido tta in fu nzione delle co ndizio ni di uti lizzo.) Q uando l a batter ia si scarica , il raggio d ’ azione del tel ecomando a scheda viene ri do tto.
26 2 Rimuovere l’appa re cchio. 1 Inse rire c ont empo ranea mente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle sc at ta re in posizi one . 2 Estrarre l e chiavi di rila scio pe r sbloccare l’appar ecchio. 3 Rimuovere l’apparec chio dalla struttur a facendol o sc orr ere .
27 Caratte ristiche t ecniche Lettore di ca ssette T racce nastro stereo a 4 trac ce, 2 ca nali W o w e flutter 0,08 % (WRMS) Risposta in f requenz a 30 – 18.
28 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la maggior par te dei prob lemi che si potreb ber o ver ificare nell’us o di questo appa recchio. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icar e i collegame nt i e le p ro cedure d’ us o del l’ap parecc hio.
29 Mess aggi e indicaz ioni d i err ore Un pr ogramma trasmess o in stereofonia viene ri c e vuto in monof onia. L ’a pparecchio è imp ostato sul mo do di ricezi on e monof on ica. t Disatti vare il modo di ricezi on e mono fonica (pa gina 1 2). RDS Dopo alcuni secondi d i ascolto, si avvia la ricerca.
30 *1 In caso d i error i durante la r iproduzi one di un C D o di un MD , nel display non viene visua lizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero del disco che caus a l’erro re vi ene visualizzato n el display . Se le so luzioni qui riporta te non risolv o no il proble m a, rivolger si al più vicino rivenditor e Sony .
.
2 Welkom! Dank u voor uw aank oop v an de ze Son y- casse tterec orde r . Dit a pparaat biedt u t al va n moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp va n: • Optionele CD/MD-apparatuu r (wisse laars en speler s)* 1 .
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen o ver cassett es . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instelli n gen wissen . . . . . . . . . . . . .
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina ’ s voor meer i nf or m at i e. a SOURCE (Aan/T ape/Radio/CD/MD) toet s De bron se lecter en .
5 De overeenkoms tig e toetse n op de kaar t af st an dsbedien ing bedie nen deze lfde functies als die op het app araat. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEEK (+/–) toetsen e SOUND toet.
6 V o or zorgsmaatre gelen • W anne er uw au to in de voll e zo n geparkee rd stond, m oe t u het app ar aa t eerst la te n af koelen vo ordat u het gaat gebr uiken. • Als he t a ppa raat ge en stroom kr ijgt, moe t u eer st de aansl uitinge n co ntrolere n.
7 Het gebruik van cassettes die langer duren dan 90 min uten, w ordt afgeraden , behalve als de ze lang durig en door lopen d wor den afgespeeld. De band die voor dergelij ke ca ssettes wordt gebrui kt , is erg dun e n ka n gemak kelijk word en uitgerekt.
8 Het voorpa neel ver wijderen Het voorpane el van dit appar aat kan wo rd en ve rwijderd te r bev eiliging te gen diefstal. W a arschu win gsto on W anneer u het con tact in de sta nd OF F zet zonder he t voorpanee l te ver w ijde ren, ho ort u de waarsc huw i n gstoon e nkel e second en.
9 Klok instell e n De di gitale klok werkt met het 24-uurss ysteem. V oorb ee ld: de klok instellen op 10:08 1 Druk 2 seconden op (DSPL) . De ure n kni ppere n. 1 Druk op de v olume toets +/ – om het uur in te stelle n. 2 Druk op (SEL) . De minuten knipperen.
10 De casse tte v ooruit- of achte ruitspoelen Houd tijden s het afspe le n een van de zijden van (SEEK) inged rukt. Als u het af spelen wilt s tarten t ijdens het v ooruit- of achte ru its poelen , drukt u o p (MODE) ( o ).
11 Radio Er kunne n maxim a al 6 zender s per band (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W) wor de n opge sl ag en. Let op Maak bij h et afstemmen ti jdens het rijden gebrui k v an Best T uning Memo ry om ongevallen te v ermijden.
12 Bij sle chte stere o-FM-ontvangst — Mono stand Druk tijdens radio-ont vangst herhaaldelijk op (SENS ) tot “MONO- ON” verschij nt. Het geluid ve rbeter t, maar word t mono (“ST” ver dw i jn t). Als u wi lt te ru gkeren naa r de norm ale weergavestand, se le ct e ert u “MO NO-O FF”.
13 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnati eve f reque nties) Met de AF -funct ie stem t de radi o al tijd af op het sterk st e si g naal van de z end er die u be lu istert . 1 Select ee r een FM- z ender (pagin a 1 1).
14 V erkeersin formatie beluisteren — T A (T raffic Announ cement)/TP (T raffic Progr amme) Als u T A en TP inschak elt, kunt u automatis ch afstemm en op ee n FM-zen der die verkeersin form atie ui tz endt. De ze inst ellin gen werken onge acht het hu idige FM- progra m m a of de hu idige bron , CD/MD .
15 Afstemmen op zenders op programmat ype — PT Y (p ro gr a m ma ty pe n) U ku nt afst emmen op een zen der do or het programmatype te selecter en dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt deze fu nctie nie t gebru iken in bepaa lde land en wa ar geen PTY -gege vens be schikb aar z ijn.
16 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -gege vens van de RDS -uitzendi ng word t de klok automatisc h ingest e ld. “CT -ON ” selecter en Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) . De klok wor dt i n gesteld.
17 De regelaar draai en Draaien en loslaten om: – H et begin van tracks op de casset t e t e zoeken . – Automatisch af te stemmen op een zender . – Tracks op d e disc over te sl a an.* 1 Draaien, vasthouden en loslaten om: – De cassette v ooruit of achteruit te spoelen.
18 De balans en fader aanpassen U ku nt de bal ans en fader aanpas sen. 1 Druk herhaalde lijk op (SEL) tot “B AL ” of “F AD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, word t he t it em als volgt gewijzigd: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-rechts) t F AD ( voo r- a c ht e r) * Als EQ 3 is inges chakeld (pag ina 19).
19 De equali zer instelle n (EQ3) U kun t ee n equa lizercur ve sele cteren v oor 7 muzieksoorte n (XPLOD, V OCAL , CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CU STOM) of het equa lize reffect uits ch akelen m et O F F (equali ze r OFF). U ku nt voor e lke bro n een andere equa lize rinst el ling op sl aan.
20 Dynamic Soundst age Organizer (DSO) instell en Als de luidspre kers in het onderste gedeelte v a n de deuren zijn geï nsta lle e rd, k omt het geluid van beneden en is het we ll i ch t niet hel der.
21 Opmerki ngen • Als u e en disc z onder MP 3- be standen (trac ks) plaatst, verschijnt “CD” bij de weergave v a n het disctype. He t afspele n wordt gesta r t, maar er is geen ge luid. • V oordat een track wordt afgespeel d, leest het apparaat alle track- en a lbuminformati e op de d isc.
22 T racks herhaaldeli jk afspelen — Repeat Pla y U ku nt ki ezen uit : • REP- T RA CK — om een t rack te herha len. • REP-A L BM* — om ee n album te her halen. • REP -D I SC — om e en d isc te he rh alen. * Alleen beschikbaar als een optioneel CD-ap paraat met MP3 -functie is aangeslo ten.
23 Disc Memo be kijken Disc Me mo heef t bij weergave via het displ ay altijd voorra ng op oo rs pr onkelijke CD TEX T informati e. Tip Andere items kunn en worden wee rgegeven (pagina 21). Disc M emo wiss en 1 Druk h erhaald elijk op (SOURCE) om “CD” t e se le ct er en.
24 Aanvullende informat ie Onderhoud Zeker ingen verv angen V ervan g een zeker ing altijd door een identiek exemplaar. Als de zekeri ng doorb ra ndt, m o e t u de voedings aan sluit i ng c ontroler en en de zekering vervangen . Bran dt de zeker in g vervolgens nogm aals door, dan kan e r sprake z ijn van een defect in het apparaa t.
25 De lithiumbatterij verv a ngen Bij norm al e om stan di gh eden gaa n de batteri je n onge v eer 1 jaar mee. (Afhankelijk v an de gebrui ks om s tandi ghe den kan de lev ensduu r korter z ijn.) W a nneer d e bat terij ver zwakt, wo rdt het bere ik van de kaartaf stands bedienin g kleine r .
26 2 V erwijder he t ap par aa t. 1 Plaats b eide ontgren delingssl eutels en duw tot dez e vastklikken. 2 T rek de ontgren delingssleutels naar u toe om het appa ra at los te mak en . 3 Schuif het apparaat uit de houd er . Het haakje moet na ar binnen wijzen .
27 T echnische gegevens Cass ette record er Cassett espoor 2-kanaal s stereo geluid o p 4 sporen W ow en flutter 0,08 % (WR MS ) Frequentiebe r ei k 30 – 18.
28 Proble men op lossen De onderstaande cont ro le lij st kan u helpen bij het op lossen van prob lemen die zich me t het apparaa t kunn en voordo en. V oordat u de onderstaa nde cont ro le lijs t door neemt, moet u ee rst de aanwij zingen v o or aanslu iting en ge bruik co ntrole r en.
29 Foutme ldinge n RDS SEEK wordt gestart na enkele seconden weerga ve . De zen der is geen TP -zend er of h eeft een zwak signaa l. t Druk herhaaldel ijk op (TA) tot “T A-O FF ” verschi jnt. Geen verkeersinf o rmati e . • Sch ak el “T A” in.
30 *1 Als er e en fout optreed t tijdens het afspele n van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD nie t in het display weergegeven. *2 Het discnum mer van de disc met de fout verschijnt in het di splay . Als d eze oplo ssin gen ni et help en, moet u de dichtstb ijzijnde Sony-hande la ar raadpleg en.
.
Sony Corporation Printed in Thailand T ragen Sie danac h die Seriennummer (S ERIAL NO. ) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony XR-CA670X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony XR-CA670X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony XR-CA670X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony XR-CA670X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony XR-CA670X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony XR-CA670X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony XR-CA670X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony XR-CA670X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.