Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SU-PF2 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 40
© 2003 Sony Corporation 4-098-912- 11 (1) Floating Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PF2 US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America.
2 (US) Thank you for pur chasing this pr oduct. For customers This product should only be installed by qualified Sony service r epr esentatives, as it r equires at least two people, special care, safety , and technique.
3 (US) W ARNING If the following precautions ar e not obser ved, serious injury or death through fir e, electric shock the product toppling over , or the product dropping can r esult. This product should only be installed by qualified Sony service representatives.
4 (US) W ARNING If the following precautions ar e not obser ved, serious injury or death through fir e or electric shock can result. Do not lean on or hang from the TV with the TV installed on the Floating Stand. The Floating Stand may topple over , or the TV may fall and cause serious injury or death.
5 (US) When carrying the Floating Stand T rying to move the Floating Stand alone, or without following the proper pr ocedures, may cause injury . T o avoid this, be sure to follow the advice given below . • Be sur e that two or more persons carry the Floating Stand only after r emoving the TV .
6 (US) The following instructions ar e for Sony service r epr esentatives only . Be sure to thor oughly r ead the safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this pr oduct.
7 (US) Assembling the Floating Stand For Sony dealers The following instructions ar e for service personnel only . Read these instructions car efully for safe installation and maintenance.
8 (US) Mounting a TV W ARNING If you allow the power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may r esult in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the power cord or the connecting cable, the stand may topple over and cause injury .
9 (US) Slots Rear side of the TV Dowel Hold the bottom side of the TV at the position approximately up to 20 cm (8 in) from the side to avoid your hands to be pinched between the TV and the stand.
10 (US) Screws that were used to hold the TV to the T able T op Stand 4 Connect the power cord and the connecting cables to the TV . Tip For details on the power cor d and the connecting cable, r efer to the operating instructions of the Flat Panel Color TV (KE-37XS910/KE-42XS910).
11 (US) 5 Attach the cable cover to the Floating Stand. 1 Pull the cables to take up the slack. Run the cables into the right and left pillars in equal pr oportions. 2 Place the cable cover for the bottom plate so that the tabs of the cable cover hook into the pillars.
12 (US) Safety measur es to pr event toppling over Attach the clamp screws to the TV and securely anchor it to a wall, pillar , etc., by feeding a commercially available rope or chain through the clamp screws. 1 Remove the scr ews attached to the TV , and replace them with the clamp scr ews supplied with the TV .
13 (US) Specifications Unit: mm (inches) W eight: 24 kg (52 lb 13 oz) Design and specifications are subject to change without notice. 835 (32 7/8) 513 (20 1/4) 434 (17 1/8) 460 (18 1/8) 75 (3) 90 (3 5.
2 (FR) Merci d'avoir fait l'acquisition de ce pr oduit. Pour les clients Ce produit doit êtr e monté uniquement par des r eprésentants du service technique Sony , car il exige la présence d’au moins deux personnes, une attention particulièr e, de la sécurité et des connaissances techniques.
3 (FR) A VER TISSEMENT Le non-r espect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessur es graves en cas d’incendie, d’électrocution, de chute de l’appar eil ou s’il bascule de son support. L'installation de ce produit ne doit être ef fectuée que par les représentants du service technique Sony .
4 (FR) A VER TISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner une blessur e grave ou la mort à la suite d'un incendie ou d'une électrocution. Ne vous appuyez pas et ne vous pendez pas sur le téléviseur monté sur le support indépendant.
5 (FR) Lors du transport du support indépendant V ous risquez de vous blesser si vous essayez de d é placer seul le support ind é pendant ou sans tenir compte des proc é dur es appr opri é es. Afin d' é viter cela, suivez les conseils ci-dessous.
6 (FR) Les instructions suivantes concer nent uniquement les r evendeurs Sony . Lisez attentivement les consignes de s é curit é é nonc é es ci-dessus et soyez particuli è r ement attentifs lors de l'installation, de la maintenance, du contr ô le et de la r é paration de ce pr oduit.
7 (FR) Montage du support indépendant Pour les r evendeurs Sony Les instructions suivantes concernent uniquement les revendeurs Sony . Lisez attentivement ces instructions pour réaliser une installation et une maintenance correctes.
8 (FR) Montage d'un téléviseur A VERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d'alimentation sous ou entr e des pi è ces de l'appar eil, ceci peut pr ovoquer un court- circuit ou une é lectr ocution.
9 (FR) Encoches Face arrière de l’écran du téléviseur Cheville T enez la partie inférieure du téléviseur à environ 20 cm (8 po) du côté afin d'éviter de vous coincer les mains entre le téléviseur et le support. 3 D é tachez le support table du t é l é viseur .
10 (FR) 4 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de raccordement au téléviseur . Conseil Pour plus de d é tails sur le cor don d'alimentation et le cordon de raccor dement, r eportez-vous au manuel d'instructions du t é l é viseur à é cran plat (KE-37XS910/KE-42XS910).
11 (FR) 5 Attachez l'enveloppe de câble au support indépendant. 1 T irez les c â bles pour les tendre. Faites passer les c â bles dans les piliers dr oit et gauche dans des proportions é gales.
12 (FR) Mesur es de sécurité pour éviter le basculement Fixez les vis de sécurité au téléviseur et ancrez correctement celui-ci au mur , aux piliers, etc., en passant une corde ou une chaîne, disponible dans le commerce, par les vis de sécurité.
13 (FR) Spécifications Unités : mm (po) Poids : 24 kg (52 lb 13 oz) La conception et les sp é cifications du produit sont sujettes à modification sans pr é avis.
2 (ES) Gracias por adquirir este pr oducto. Para clientes Ú nicamente repr esentantes de servicio Sony calificados deben instalar este pr oducto ya que se r equieren al menos dos personas, adem á s de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos t é cnicos especiales.
3 (ES) ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden pr ovocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el pr oducto vuelque o que se caiga. Únicamente representantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto.
4 (ES) ADVER TENCIA Si no se respetan las pr ecauciones siguientes, pueden pr oducirse lesiones graves o muerte debido a incendios o descargas eléctricas. No se apoye en el soporte ni se agarre a él con el televisor instalado en el mismo. Podr í a volcarse el soporte o caerse el televisor y provocar lesiones graves o muerte.
5 (ES) T ransporte del soporte de suspensión Si intenta mover el soporte de suspensi ó n usted solo o sin seguir los pr ocedimientos adecuados, puede provocar lesiones. Para evitarlas, aseg ú rese de seguir los consejos que se ofr ecen a continuaci ó n.
6 (ES) Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a los r epr esentantes de servicio Sony . Procur e leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atenci ó n a la seguridad durante la instalaci ó n, mantenimiento, compr obaci ó n y reparaci ó n del pr oducto.
7 (ES) Montaje del soporte de suspensión Para distribuidor es Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente al personal de servicio. Lea cuidadosamente estas instrucciones para asegurar una instalación y mantenimiento seguros.
8 (ES) Montaje del televisor ADVERTENCIA Si el cable de alimentaci ó n queda atrapado debajo de un componente o entre dos o m á s componentes del equipo, podr í a producirse un cortocir cuito o una descar ga el é ctrica. Si tropieza con el cable de alimentaci ó n o de conexi ó n, el soporte podr í a volcarse y pr ovocar lesiones.
9 (ES) Ranuras Parte posterior del televisor Espiga Sostenga la parte inferior del televisor a unos 20 cm de los laterales para evitar pillarse las manos entre el televisor y el soporte.
10 (ES) 3 Utilice los tornillos suministrados para fijar el televisor y el soporte de suspensión. T ornillos utilizados para fijar el televisor al soporte de sobremesa 4 Conecte los cables de alimentación y de conexión al televisor .
11 (ES) 5 Coloque la cubierta de cables en el soporte de suspensión. 1 T ire de los cables para eliminar la holgura. Introduzca los cables en los pilar es derecho e izquierdo en propor ciones iguales. 2 Coloque la cubierta de cables para la placa inferior de forma que las leng ü etas de la cubierta de cables se enganchen en los pilares.
12 (ES) Medidas de seguridad para evitar el vuelco Coloque los tornillos de la abrazadera en el televisor y fije el televisor firmemente a la pared, pilar , etc.
13 (ES) Especificaciones Unidad: mm Peso: 24 kg El dise ñ o y las especificaciones est á n sujetos a cambios sin previo aviso. 835 513 434 460 75 90 120 Ancho del cristal 352 Grosor del cristal 5 Al.
.
.
Printed on 100% recycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony SU-PF2 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony SU-PF2 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony SU-PF2 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony SU-PF2 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony SU-PF2, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony SU-PF2.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony SU-PF2. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony SU-PF2 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.