Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SPP-ID976 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 112
3-867-314- 21 (1) ©1999 by Sony Corporation FR Operating Instructions Mode d‘emploi SPP-ID976 US Cor dless T elephone.
2 US Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
3 US Table of contents T able of contents Getting Started 4 Read this first 5 Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the base phone 9 Step 3: Preparing the battery pack 12 Step 4: .
Getting Started 4 US Getting Started Base phone Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 2 (pages 6 to 8) Next, you need to do three things to set up the base phone, including finding the best location for the base phone.
Getting Started 5 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T122) Wall bracket for base phone Base phone Rechargeable battery pack (BP-T23) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package.
Getting Started 6 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or.
Getting Started 7 US Getting Started continued 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna. Make sure it points towards the ceiling.
Getting Started 8 US Notes • Use only the supplied AC-T122 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
Getting Started 9 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment.
Getting Started 10 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 6 hours when you use the handset continuously • Approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use.
Getting Started 11 US Getting Started Handset spare battery usage As only one battery pack is supplied with this unit, it is necessary to purchase an additional battery pack (optional) for use as a handset spare battery pack. 1 Open the battery compartment lid of the base phone.
Getting Started 12 US Entering the ar ea code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions.
Getting Started 13 US Getting Started Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Getting Started 14 US Notes • If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Getting Started 15 US Getting Started Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. continued 1 Antenna 2 Speaker 3 Jog dial (p. 12, 27, 39) 4 TALK button (p. 18, 22) Lets you make or receive a call. 5 INTERCOM button (p.
Getting Started 16 US Identifying the parts (continued) 1 2 3 4 9 7 8 qs qd qf qg qh qj w; wa ws 5 0 ql qk wd qa 6 Base Phone 1 Display window (p. 18, 24) 2 LINE lamp (p. 18, 22) Lights when the cordless handset is in use. 3 MESSAGES lamp (p. 47) Flashes when you have messages.
Getting Started 17 US Getting Started wg wh wf qh REDIAL/PAUSE button (p. 21, 25) Redials the last number called/ inserts a pause in the dialing sequence. qj SPEED DIAL button (p. 24) Automatically dials the numbers programmed. qk DIAL MODE switch (p.
Basics 18 US Do this Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low). Press (HOLD) . “HOLD” appears on the display. Press (HOLD) again to resume the conversation. Press (MUTING) to disable the microphone. “MUTING” appears on the display.
Basics Basics 19 US Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise, the call will be disconnected after one minute.
Basics 20 US Making calls (continued) (VOLUME) SPEAKERPHONE lamp (SPEAKERPHONE) Making calls through the speakerphone Press (SPEAKERPHONE) on the base phone. “SPEAKERPHONE” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds.
Basics Basics 21 US Redialing 1 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The dialing keys light up for five seconds. The LINE lamp on the base phone lights up. If you’re at the base phone, press (SPEAKERPHONE) . “SPEAKERPHONE” appears on the display and the SPEAKERPHONE lamp lights up.
Basics 22 US To Adjust the handset volume Put a call on hold Mute your voice Switch to another call (“call waiting” service*) Turn on/off the ringer of the handset * You need to subscribe to the service from your telephone company. 1 When you hear the phone ring: • Press (TALK) .
Basics Basics 23 US Do this Press (HOLD) . “HOLD” appears on the display. Press (HOLD) again to resume the conversation. Press (FLASH) . Press (FLASH) again to return to the first caller. During speakerphone conversation, press (VOLUME)(+) or (- -) .
24 US Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. Telephone Features (REDIAL/PAUSE) (SPEAKERPHONE) ENTER NAME Character tab.
Telephone Features 25 US Telephone Features continued 5 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 6 Enter the phone number. You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines.
26 US Telephone Features Making calls with speed dialing 1 Press (SPEAKERPHONE) . 2 Press (SPEED DIAL) . 3 Enter the desired speed dialing number ( (0) to (9) ).
Telephone Features 27 US Telephone Features You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (PGM) . (Be sure not to press (TALK) .
28 US Telephone Features Phone Directory (continued) 4 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 5 Enter the phone number. You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines.
Telephone Features 29 US Telephone Features SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 continued Changing a stored name and/or phone number 1 Display the name and phone number you want to change by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory” on page 30.
30 US Telephone Features Phone Directory (continued) SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 Making calls from the Phone Directory 1 Press Jog Dial. “DIRECTORY” appears on the display. 2 Display the name and phone number you want to call.
Telephone Features 31 US Telephone Features Tip You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 3 and 4. About the search order The names appear in the following order when you turn Jog Dial up or down.
32 US Telephone Features Turning off the ringer of the handset 1 Perform steps 1 to 3 above. 2 Press (0) . You will hear a confirmation beep. 3 Press (OFF) .
Telephone Features 33 US Telephone Features To switch from the base phone to the handset 1 Press (HOLD) on the base phone. The call is on hold and “HOLD” appears on the display and the SPEAKERPHONE lamp on the base phone flashes. 2 Press (TALK) or (HOLD) on the handset.
34 US Telephone Features T alking between the phones (Intercom) You can converse using the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. After the base phone rings twice, you will be connected automatically.
Telephone Features 35 US Telephone Features Notes • If there’s an incoming call while on the intercom, only the base phone rings. To answer the call, press (INTERCOM) on the base phone or handset. The intercom is canceled and you can talk to the outside caller.
36 US Telephone Features You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset 1 Press (INTERCOM) to page the handset. The call is put on hold on the base phone and the handset rings.
Telephone Features 37 US Telephone Features To transfer from the handset to the base phone 1 Press (INTERCOM) to page the base phone. The call is put on hold on the handset. After the base phone rings twice, you will be connected automatically. When a person at the base phone answers, you can talk with each other.
38 US Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
Caller ID Features 39 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered.
40 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list (continued) About the “ * ” mark “ * ” appears if there are more than two calls from the same phone number. The older data will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call.
Caller ID Features 41 US Caller ID Features NEW OO OLD OO To erase the entire list at once 1 Display any Caller ID data. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and press Jog Dial. 4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then press Jog Dial.
42 US Caller ID Features Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list 1 Display the phone number you want to call from the Caller ID list (see page 39).
Caller ID Features 43 US Caller ID Features Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory 1 Display the name and phone number you want to store from the Caller ID list (see page 39). 2 Confirm the number and press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and press Jog Dial.
44 US Caller ID Features To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory.
Caller ID Features 45 US Caller ID Features When the local area code matches 2 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 42 and 43). Notes • You need to adjust the number of digits each time you call back from the Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory.
46 US Caller ID Features Using “Caller ID with V isual Call W aiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with Visual Call Waiting” service.
Caller ID Features 47 US Caller ID Features Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved.
48 US Caller ID Features If you move or change your telephone company Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or “stutter” signaling (Your telephone company can provide you with more information about your service).
Additional Information Additional Information 49 US Mounting the base phone on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
Additional Information 50 US Notes on power sour ces On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41 ° F (5 ° C) and 95 ° F (35 ° C) for best performance.
Additional Information Additional Information 51 US Maintenance On handling • Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only.
Additional Information 52 US Symptom You hear five short error beeps when you press (TALK) . You hear no dial tone. The phone does not connect at all, even though the number you dial is correct. The phone does not redial correctly. You hear five short error beeps when you try to redial.
Additional Information Additional Information 53 US Symptom You hear interference during conversation. Your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appear on the display. You hear a beep every three seconds and i and “BATTERY LOW” appears on the display.
Additional Information 54 US Symptom The caller’s name and/or phone number does not appear on the display during call waiting. You cannot dial the number from the Caller ID list. The memory match function does not work. You cannot use visual massage waiting service.
Additional Information 55 US Additional Information General Frequency band 923.1 - 927.75 MHz Base phone: 18 µ W Handset: 73 µ W Operating channel 30 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 5. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T23 Battery charging time Approx.
Additional Information 56 US Index A Adjusting volume handset volume 18, 22 speaker volume 20, 23 Area code 12 B Battery pack charging 9 duration 10 C Call waiting service 22, 46 Caller ID 38 Caller I.
.
2 FR Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.
3 FR T able des matières FR T able des matières Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1␣ : Vérification du contenu du carton d’emballage 6 Etape 2␣ : Installation de la base.
Informations préliminaires 4 FR Informations préliminaires Base A lir e en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4.
Informations préliminaires 5 FR Informations préliminaires Cordons de ligne téléphonique (2) Combiné Adaptateur secteur (AC-T122) Applique murale pour la base Base Batterie rechargeable (BP-T23) Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants.
Informations préliminaires 6 FR Etape 2 à l’écart de téléviseurs et d’autres appareils électriques à l’écart d’un four à micro- ondes à l’écart d’une humidité excessive, de tem.
Informations préliminaires 7 FR Informations préliminaires 3 1 Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise LINE et à une prise téléphonique. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 9V et à une prise secteur. 3 Levez l’antenne et assurez-vous qu’elle est dirigée vers le plafond.
Informations préliminaires 8 FR – + Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC- T122 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension.
Informations préliminaires 9 FR Informations préliminaires BP-T23 Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser.
Informations préliminaires 10 FR Autonomie de la batterie Une batterie complètement chargée dure environ: • Approx. 6 heures lors d’une communication continue avec le combiné • Approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille Remarques • La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas sollicitée.
Informations préliminaires 11 FR Informations préliminaires BP-T23 Emploi d’une batterie de rechange Une seule batterie est fournie avec cet appareil. Vous devez donc vous procurer une seconde batterie (en option) que vous pourrez utiliser comme batterie de rechange.
Informations préliminaires 12 FR DIRECTORY AREA RINGER HOME LOCAL Enr egistrement de l’indicatif de zone La première fois que vous utilisez ce téléphone ou si vous allez dans une région aya.
Informations préliminaires 13 FR Informations préliminaires HOME LOCAL #1 #2 #3 #4 #5 Remarques • Si l’indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 4. Pour enregistrer un autre indicatif régional, reportez-vous à”Pour changer l’indicatif régional”ci-dessous.
Informations préliminaires 14 FR Remarques • Si l’indicatif local est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 5. Pour enregistrer un autre indicatif local, reportez-vous à “Pour changer l’indicatif local”ci-dessous.
Informations préliminaires 15 FR Informations préliminaires Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. 1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Molette (p. 12, 27, 39) 4 Touche TALK (p. 18, 22) Pour recevoir ou émettre un appel.
Informations préliminaires 16 FR Identification des éléments (suite) 1 2 3 4 9 7 8 qs qd qf qg qh qj w; wa ws 5 0 ql qk wd qa 6 Poste de base 1 Afficheur (p. 18, 24) 2 Témoin LINE (p. 18, 22) S’allume lorsque le combiné est utilisé. 3 Témoin MESSAGES (p.
Informations préliminaires 17 FR Informations préliminaires wg wh wf qh Touche REDIAL/PAUSE (p. 21, 25) Pour recomposer le dernier numéro appelé/insérer une pause dans la séquence de numérotation. qj Touche SPEED DIAL (p. 24) Compose automatiquement les numéros programmés.
Opérations de base 18 FR 1 Décrochez le combiné de la base. 2 Appuyez sur (TALK) et attendez que “TALK” apparaisse sur l’afficheur. L’afficheur indique la durée de la communication en heures, minutes et secondes. Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes.
Opérations de base Opérations de base 19 FR Remarques • Le bruit de fond peut augmenter lorsque vous augmentez le volume. Ajustez le volume convenablement. • Si la communication est interrompue et “CHANNEL SEARCHING” apparaît sur l’afficheur, rapprochez-vous de la base, sinon la ligne sera coupée une minute plus tard.
Opérations de base 20 FR Emission d’un appel (suite) (VOLUME) (SPEAKERPHONE) Pour parler par le haut-parleur Appuyez sur (SPEAKERPHONE) sur la base. “SPEAKERPHONE” apparaît sur l’afficheur et la durée de la communication est indiquée en heures, minutes et secondes.
Opérations de base Opérations de base 21 FR Recomposition d’un numéro 1 Appuyez sur (TALK) et attendez que “TALK” apparaisse sur l’afficheur. Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes. Le témoin LINE s’allume sur la base.
Opérations de base 22 FR 1 Lorsque vous entendez le téléphone sonner: • Appuyez sur (TALK) . ou • Décrochez le combiné de la base s’il est posé dessus. Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes. “TALK” apparaît sur l’afficheur ainsi que la durée de la communication en heures, minutes et secondes.
Opérations de base Opérations de base 23 FR Pour Mettre un appel en attente Prendre un autre appel (service “appel en attente”*) Régler le volume du haut- parleur Régler le volume de la sonnerie de la base * Vous devez souscrire un abonnement au service de votre compagnie de téléphone.
24 FR Fonctions du téléphone Composition rapide Vous pouvez utiliser les touches de composition rapide pour mémoriser des numéros de téléphone qui seront composés par une pression sur une seule touche.
Fonctions du téléphone 25 FR Fonctions du téléphone 5 Appuyez sur (PGM) . “ENTER NUMBER” apparaît. 6 Indiquez le numéro de téléphone. Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère.
26 FR Fonctions du téléphone Composition rapide d’un numéro 1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE) . 2 Appuyez sur (SPEED DIAL) . 3 Appuyez sur le numéro de composition rapide souhaité ( (0) à (9) ). Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide est composé.
Fonctions du téléphone 27 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez composer un numéro de téléphone en faisant défiler les numéros enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum.
28 FR Fonctions du téléphone Répertoire téléphonique (suite) 4 Appuyez sur (PGM) . “ENTER NUMBER” apparaît. 5 Indiquez le numéro de téléphone. Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère.
Fonctions du téléphone 29 FR Fonctions du téléphone SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 Changement d’un nom et/ou d’un numéro de téléphone mémorisés 1 Affich.
30 FR Fonctions du téléphone Répertoire téléphone (suite) SONY 1234567 Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique 1 Appuyez sur la molette. “DIRECTORY” apparaît sur l’afficheur. 2 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez appeler.
Fonctions du téléphone 31 FR Fonctions du téléphone Conseil Vous pouvez appuyer sur (TALK) pour faire un appel au lieu d’effectuer les étapes 3 et 4. A propos de l’ordre de recherche. Les noms apparaissent dans l’ordre suivant lorsque vous tournez la molette vers le haut ou le bas.
32 FR Fonctions du téléphone Mise hors service de la sonnerie du combiné 1 Effectuez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2 Appuyez sur (0) . Un bip de confirmation est audible. 3 Appuyez sur (OFF) . Lorsque “RINGER” est réglé sur “RINGER OFF” Le combiné ne sonne pas.
Fonctions du téléphone 33 FR Fonctions du téléphone Pour passer de la base au combiné 1 Appuyez sur (HOLD) sur le la base. L’appel est mis en attente. “HOLD” apparaît sur l’afficheur et le témoin SPEAKERPHONE s’allume sur la base. 2 Appuyez sur (TALK) ou (HOLD) sur le combiné.
34 FR Fonctions du téléphone Communication entre les deux téléphones (Inter com) Vous pouvez utiliser la base et le combiné pour une conversation interne. L’appel peut être émis par la base ou le combiné. Pour parler à la base depuis le combiné Appuyez sur (INTERCOM) sur le combiné.
Fonctions du téléphone 35 FR Fonctions du téléphone Remarques • Si vous recevez un appel pendant une communication interne, seul e la base sonnera. Pour répondre à l’appel, appuyez sur (INTERCOM) sur la base ou le combiné. La communication interne sera annulée et vous pourrez prendre l’appel extérieur.
36 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez transférer un appel entre le combiné et la base sans interrompre la communication. Pour transférer un appel de la base au combiné 1 Appuyez sur (INTERCOM) pour appeler le combiné. L’appel est mis en attente sur la base et le combiné sonne.
Fonctions du téléphone 37 FR Fonctions du téléphone Pour transférer un appel du combiné à la base 1 Appuyez sur (INTERCOM) pour appeler la base. L’appel est mis en attente sur le combiné. Lorsque la base a sonné deux fois, vous êtes en ligne.
38 FR Fonctions Caller ID Fonctionnement du service Caller ID Le service Caller ID permet de vérifier le numéro de téléphone de l’appelant sur l’afficheur avant de lui répondre. Pour pouvoir utiliser cette fonction vous devez souscrire un abonnement à ce service.
Fonctions Caller ID 39 FR Fonctions Caller ID Consultation de la liste Caller ID Le téléphone mémorise les données des 20 derniers appels, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve une trace de tous les appels reçus, même ceux auxquels vous n’avez pas répondu.
40 FR Fonctions Caller ID Consultation de la liste Caller ID (suite) A propos du symbole “ * ” “ * ” apparaît si plus de deux appels ont été émis par le même numéro de téléphone. Les données les plus anciennes seront remplacées par les plus récentes et les appels ne compteront que comme un seul appel.
Fonctions Caller ID 41 FR Fonctions Caller ID NEW OO OLD OO Pour effacer la liste complète 1 Affichez des données quelconque de la liste Caller ID. 2 Appuyez sur la molette. 3 Tournez la molette vers le haut pour faire clignoter “ERASE” et appuyez sur la molette.
42 FR Fonctions Caller ID Utilisation de la liste Caller ID En utilisant la liste Caller ID vous pourrez rappeler facilement un numéro de la liste ou mémoriser un numéro de la liste dans le répertoire téléphonique.
Fonctions Caller ID 43 FR Fonctions Caller ID Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique 1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez mémoriser depuis la liste Caller ID (voir page 39). 2 Vérifiez le numéro et appuyez sur la molette.
44 FR Fonctions Caller ID Changement du nombre de chiffres d’un numéro de téléphone Si le nombre de chiffres du numéro de téléphone de la liste Caller ID est différent de celui du numéro de téléphone proprement dit, vous devrez le corriger pour le rappeler ou le mémoriser dans le répertoire téléphonique.
Fonctions Caller ID 45 FR Fonctions Caller ID Si l’indicatif local correspond 2 Continuez l’opération pour appeler ou mémoriser le numéro de téléphone comportant le nombre de chiffres correct (voir pages 42 et 43).
46 FR Fonctions Caller ID Utilisation du service “Caller ID avec appel en attente visible” Ce téléphone peut être utilisé pour le service “Caller ID avec appel en attente visible”. Assurez-vous que votre compagnie de téléphone offre ce service.
Fonctions Caller ID 47 FR Fonctions Caller ID Utilisation du service d’indication visuelle des messages en attente Si vous avez souscrit un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone, l’afficheur vous indiquera les messages en attente.
48 FR Fonctions Caller ID Si vous déménagez ou changez de compagnie de téléphone Les signaux de messages en attente sont envoyés de deux manières : par la signalisation MDF (Modulation par dépl.
Informations complémentaires Informations complémentaires 49 FR Fixation murale de la base 1 Levez le contacteur du combiné. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons.
Informations complémentaires 50 FR Remar ques sur les sour ces d’alimentation Batterie • Rangez la batterie à une température comprise entre 5 ° C (41 ° F) et 35 ° C (95 ° F) de manière à pouvoir en obtenir les meilleures performances.
Informations complémentaires Informations complémentaires 51 FR Entr etien Manipulation • N’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. • N’introduisez pas d’objets étrangers dans la base.
Informations complémentaires 52 FR Symptôme Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK) . Vous n’entendez pas la tonalité de ligne. La connexion est impossible bien que le numéro composé soit correct. Le téléphone ne recompose pas correctement le numéro.
Informations complémentaires Informations complémentaires 53 FR Symptôme Vous entendez des interférences. La communication est interrompue et “CHANNEL SEARCHING” apparaît sur l’afficheur. Vous entendez un bip toutes les trois secondes et i et “BATTERY LOW” apparaissent sur l’afficheur.
Informations complémentaires 54 FR Symptôme Le nom de l’appelant et/ou le numéro de téléphone n’apparaissent pas sur l’afficheur lors d’un second appel. Impossible de composer un numéro depuis la liste Caller ID. La fonction de correspondance avec la mémoire n’agit pas.
Informations complémentaires 55 FR Informations complémentaires Généralités Bande de fréquence 923,1– 927,75 MHz Base: 18 µ W Combiné: 73 µ W Canaux de fonctionnement 30 Canaux Signaux de numérotation Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale) Accessoires fournis Voir page 5.
Informations complémentaires 56 FR Index A, B Batterie de rechange 11 Batterie rechargeable Autonomie 10 Recharge 9 C, D Caller ID 38 Correspondance avec la mémoire 38 Liste Caller ID 39 Mémorisati.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony SPP-ID976 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony SPP-ID976 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony SPP-ID976 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony SPP-ID976 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony SPP-ID976, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony SPP-ID976.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony SPP-ID976. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony SPP-ID976 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.