Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SCA-M30 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 132
4183033010 4-183-033- 01 (2) © 2010 Sony Corporation Ceiling Microphone SCA-M30 お買い上げいただ きありがとうござ います。 電気製品は安全の ための注意事項を守 ら.
JP 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して 設計されています。し かし、電気製品は、まちがった使 いかたをすると、火災 や感電などによ.
JP 3 JP 目次 目次 警告 ........................................... 4 注意 ........................................... 5 本機の特長 ..................................... 6 箱の中身を確認する ...................... 7 各部の名称と働き .
JP 4 設置は専門の工 事業者 に依頼する 設置については、必ずお買 い上げ店またはソニー業務 用商品相談窓口にご相談く ださい。 壁面や天井など.
5 JP 設置や配線工事 の際は 屋内配線や屋内 配管を 傷つけないよう に注意 する 設置や配線工事のときに、 屋内配線や屋内配管を傷つ けると、漏電.
本機の特長 JP 6 本機の特長 シーリングマイクロホン SCA -M30 は、高性能 、高耐久性を備えたセキュリティ専用の マイクロホンです。本機には、以 下.
7 JP 箱の中身を確認する 箱の中身を確認する パッケージを開けたら、以下のも のが揃っているかお確かめ ください。付属品の中に欠 けているもの.
各部の名称と働き JP 8 各部の名称と働き 前面 A 設置スプリング マイクを固定させるためのスプリ ングです。 天井に直接取り付けるとき: たた み.
9 JP 各部の名称と働き C マイクの集音方向表示(凸部) マイクが集音する方向を示します 。 このマークを目印にして、マイク 本体の位置を調整し.
設置する JP 10 設置する 設置場所につ いて • 部屋 の中心ではなく、部屋の隅(角)に、ほか の設備を避けて設置してください。 • グリ ルにある.
11 JP 設置する 2 マイク本体を天井に取り付ける 。 A 接続コードを天井の穴に通す。 B 図のように設置スプリングをたた む。 C その状態で、マイク本.
設置する JP 12 3 グリルを回して、マイクの位置 を調整する。 グリルは左右に 180 度回転します。 グリルにあるマイクの集音方向 表示(凸部)が前.
13 JP 設置する B 付属のマイク固定ネジ(B2 .6 × 20)を使って、マイク本体を固 定する。 C マイク本体のスリットにパネルの つめを合わせてはめ、パ.
設置する JP 14 天井突き出し型の 設置方法 付属のブラケットを使って設置し ます。 設置場所に応じて、次の方法で設 置できます。 天井にワイヤー.
15 JP 設置する 天井にワイヤ ー用の穴があ る場合 マイクをブラケットに取り付けて から、天井に固定します。 1 マイク本体から設置スプリング を.
設置する JP 16 3 マイク本体をブラケットに取り 付ける。 A マイク本体の接続コードをブラケ ットの穴に通す。 B マイク本体とブラケットの位置を .
17 JP 設置する 4 マイクを天井に取り付ける。 A 接続コードを天井の穴に通す。 B 付属のブラケット固定ネジ(B V4 × 20)を使って、 天井にマイクを固.
設置する JP 18 5 パネルをマイクに取り付ける。 A マイク本体にパネルを合わせる。 B マイク本体のスリットにパネルの つめを合わせてはめ、右側に .
19 JP 設置する 天井にワイヤ ー用の穴がな い場合 マイクをブラケットに取り付けて から、天井に固定します。 1 マイク本体から設置スプリング を.
設置する JP 20 3 マイクを天井に固定する。 付属のブラケット固定ネジ(B V4 × 20)を使っ て、天井にマイクを固定します。 図のように、2 か所を固.
21 JP 本機の性能を保持 するために / 保証書とアフ ターサービス 本機の性能を保持 するために 使用・保管場所 次のような場所での使用および保 管.
主な仕様 JP 22 主な仕様 マイク 形式 エレクトレットコンデン サーマイクロホン 周波数特性 300 Hz ∼ 10,00 0 Hz 指向特性 単一指向性 感度 − 35 dB ± 3.5 dB* S/N 比 60 dB 以上 * 0 dB = 1 V/Pa(1 kHz) 出力コネクター ∅ 3.
23 JP 主な仕様.
GB 2 For the c ustomers in Eu rope This prod uct with the CE marking comp lies with the EM C Directive i ssued by the Commission of the European Communi ty.
3 GB Featur es GB Features The SCA-M30 Ceiling Micr ophone is de signed with h igh perfor mance and du rability especia lly for security applications, with the fo llowing featu res.
Packa ge Contents GB 4 Package Contents Check that the followin g items are included in this packa ge: • This pack age m ay co ntain a dditi onal h ardwa re and/ or do cumen tation.
5 GB Names and Func tions of Parts Names and Functi ons of Parts Front Vie w A Mountin g springs These spr ings hold the micropho ne unit in place. To install re cessed in t he ceiling: Me rely fold the springs and insert to secure the unit in the ho le.
Names and Func tions of Pa rts GB 6 D Bracket Use when th e unit cann ot be moun ted recesse d in the ce iling. Rear View A ATT (sensitiv ity setting) switch Set thi s switch to selec t microphone input sensitivity (attenuation). Set if ne eded to avoid au dio clipp ing on the conn ected devic e, according to installa tion conditio ns.
7 GB Instal lation Inst allation Installa tion locat ion • Install n ear a corn er of the ro om rather th an at the c enter, to a void other fix tures. • The p rojection on the gri ll indicates th e microp hone pic kup directio n. Rotate the grill so that th e projec tion points in the de sired direc tion.
Instal lation GB 8 2 Insert the m icrophone uni t into the ceil ing. A Route the cab le through the hol e. B Fold the springs upwards as sh own. C With the springs fold ed, push the micropho ne unit in to the ceili ng. Be careful of the spring s snapping ou twards when removi ng from the ceilin g.
9 GB Instal lation 3 Rotate the grill to set the pickup di rection. The g rill can be r otated 180 deg rees in eithe r direction . Point t he proj ection on the microp hone uni t in th e desire d pick up dire ction. 4 Affix the mi crophone unit w ith screws as needed.
Instal lation GB 10 B Affix the mi cropho ne uni t using th e sup plied mo unting s crews (B2.6 × 20). C Insert the hooks on th e panel rim in to the slits o n the micro phone unit, and turn the panel cl ockwise to mo unt. Install the supplied screws in t he three elongated holes.
11 GB Instal lation Ceiling Pr ojection Installation Install using the supp lied brac ket. Use one of the followin g installation procedure s according to the mo unting loca tion. When the ceiling has a hole for the w ire (see page 12) Install with th e cable inse rted through the ceiling hole.
Instal lation GB 12 When the ceiling has a hole for the wire Attach the mi crophone uni t to the bracket befo re affixing it to the ce iling. 1 Remove the mounting sp rings from the m icrophone unit . Compress the sprin g in the direction of the a rrow bel ow, and twist from the righ t side as shown to r emove.
13 GB Instal lation 3 Insert the m icrophone uni t into the brack et. A Insert the cable through th e hole in the bracket. B Align the microphone unit with th e bracket as shown to as semble. Be careful to avoid pinching the cable between the bracket an d the microphon e unit.
Instal lation GB 14 4 Mount the assembly on the ceilin g. A Route the cab le through th e hole in the cei ling. B Affix the a ssembly to the c eiling usin g the two su pplied bra cket moun ting screws (BV4 × 20). Insert the scr ews in the two places shown .
15 GB Instal lation 5 Install the panel over t he microphone unit. A Align the pane l with the microph one unit. B Insert the hooks on th e rim into th e slits on the microphone unit, and turn the p anel clockwi se to mount . 6 Rotate the g rill as neede d to set the m icrophone pic kup direction.
Instal lation GB 16 When the ceiling has no hole for the wire Attach the mi crophone uni t to the bracket befo re affixing it to the ce iling. 1 Remove the installation springs and p anel from the mic rophone un it. For details, see steps 1 and 2 of “When the ce ilin g has a hole for t he wire” on page 12.
17 GB Instal lation 3 Mount the assembly on the ceilin g. Mount the assembly on the ceiling using the two supplied bra cket mounting screws (BV4 × 20). Insert the scr ews in the two places shown . 4 Install the panel over t he microphone unit. For details, see step 5 of “ When the ceiling ha s a hole for t he wire” on p age 15.
Precaut ions / Major Specifi cations GB 18 Precautions Locations for use/sto rage To prol ong the li fe of the pro duct, avo id use or storage in the foll owing loca tions.
19 GB Major Speci fications Siz e 132 mm di a. × 60 m m (5 1 / 4 in. × 2 3 / 8 in.) (with bracket) 126 mm di a. × 55 m m (5 in. × 2 1 / 4 in.) (wit hout br acket ) Weigh t Appr ox. 225 g (7.9 oz .) (with bracket) Appr ox. 170 g (6.0 oz .) (wit hout br acket ) Accessories Brac ket (1) Micr ophone M ounting Sc rews (B2.
FR 2 Pour les clients en Europe Ce prod uit portan t la marque CE est conforme à la Directive sur la compa tibilité électromagnéti que (EMC) émise par la Commissi on de la Comm unauté européenn e.
3 FR Caractérist iques FR Cara ctéris tiques Le microp hone de pla fond SCA-M30 est conçu avec une gr ande perf ormance et un e longue durabilité sp écialement pour les appl ications de sé curité avec le s caractéristique s suivantes.
Contenu du pa quet FR 4 Contenu d u paquet Vérifiez que le s articles suivants se trouvent dans l e paquet. • Ce paqu et peut c ontenir d ’autres article s et/ou do cumentation. • Garde z les boîtes et le maté riau d’em ballage po ur une uti lisatio n ultérieu re.
5 FR Nomenclature Nomenclature Vu e d e f a c e A Ressorts de m ontage Ces re ssorts m aintienn ent le microp hone en place . Installation encastré e dans le plafo nd : Pliez sim plement les re ssorts et insérez-les pour fi xer l’ap pareil dan s le trou.
Nomenclature FR 6 D Support Utilisez-l e lorsque le microp hone ne peut pas êt re encastré dans l e plafond. V ue de dos A Commutateur ATT (réglage de s ensibilité) Régle z ce commuta teur po ur sélect ionner la sensib ilité d’e ntrée du mi crophone (attén uatio n).
7 FR Instal lation Inst allation Emplacement d’in stallati on • Instal lez dans un coin de l a pièce plut ôt qu’au centre p our éviter tout autre d isposit if d’éclair age. • La pro jection sur le grilla ge indiqu e la direc tion de c aptage du microphone .
Instal lation FR 8 2 Insérez l e microphone dans le plafond. A Passez le câ ble à travers le tr ou. B Pliez les ressorts vers le haut tel qu’ indiqué. C Avec les r essorts plié s, poussez le mi crophone dans le pla fond. Faites attention à la détente des r essorts lors du retrait du plaf ond.
9 FR Instal lation 3 Tournez le grillage pour régler la direction. Le gr illage peut êtr e tou rné de 18 0 deg rés da ns l’un e ou l’ autre d irect ion. Pointez la projectio n sur le microphone d ans la direc tion souha itée. 4 Fixez le microphone a vec les vi s si néces saire.
Instal lation FR 10 B Fixez le mi crophone à l’aide des v is de montage fournies ( B2,6 × 20). C Insérez les cro chets situés sur le r ebord du pann eau dans les rain ures sur le microph one et to urnez le panneau dan s le sens des ai guilles d’une mont re pour le monter.
11 FR Instal lation Installati on en saillie sur le plaf ond Ins talle z à l’ai de du sup port fo urni. Utilisez l ’une des proc édures d’i nstallation suiv antes en fo nction de l’emplacem ent de montag e.
Instal lation FR 12 Lorsque le pl afond possède un tr ou pour les câbles Fixez le micro phone au sup port avant de l’a ccrocher au plafon d. 1 Retirez les ressorts de m ontage du microph one. Comprimez le resso rt dans le sens de la flèch e ci-dessou s et tournez du côté dro it tel qu’illu stré pour le retirer.
13 FR Instal lation 3 Insérez l e microphone dan s le support. A Insérez le câb le via la fente sur le suppo rt. B Alignez le microphone avec le supp ort tel qu’in diqué pour l’assemblage . Faite s attention pour évite r de coi ncer le câble entre le su pport et le microph one.
Instal lation FR 14 4 Montez l’en semble dans le plafond. A Passez le câ ble par le t rou du plaf ond. B Fixez l’ ensemble a u plafond à l’ai de des deux vis de montag e de support fournies (BV4 × 20). Insérez le s vis dans les deu x endroits indiqué s.
15 FR Instal lation 5 Installez le panneau sur le microp hone. A Alignez l e panneau avec l e microphone. B Insérez l es croc hets situ és sur le re bord da ns les r ainures du m icropho ne et t ournez le panneau dans le sens d es aiguille s d’une mon tre pour le m onter.
Instal lation FR 16 Reportez-vous à l ’étape 3 (page 9 ) de la procédure d’inst allation enc astrée dans le plafon d pour les déta ils. Lorsque le pl afond ne possède pas de tr ou pour les câbles Fixez le micro phone au sup port avant de l’a ccrocher au plafon d.
17 FR Instal lation 3 Montez l’en semble dans le plafond. Fixez l’ ensemble au plafond à l’ai de des deux vis de montag e de support fournies (BV4 × 20). Insérez le s vis dans les deu x endroits indiqué s. 4 Installez le panneau sur le microp hone.
Précaut ions / Principales spécificati ons FR 18 Précautions Emplacement pour l’ut ilisation/le rangement Pour p rolonger l a durée de vie du prod uit, évitez de l’utili ser ou de le ranger dans les emplacem ents suivant s. • Endro its qui peuve nt deveni r extrêmeme nt chauds ou froids.
19 FR Principal es spé cifications Tai lle 132 mm di a. × 60 mm (5 1 / 4 po. × 2 3 / 8 po.) (avec su ppor t) 126 mm di a. × 55 mm (5 po. × 2 1 / 4 po.
ES 2 Para los cli entes de Europa Este p roducto con marcado CE cumple con las direct ivas de c ompatibilidad electromag nética de la Comisión Europea.
3 ES Características ES Cara cterís ticas El micrófon o para techo SCA-M30 está dise ñado para ofrecer un gran rendimient o y durabilid ad especia lmente para aplicacione s relacionad as con la se guridad, co n las sigu ientes características.
Contenido del paqu ete ES 4 Conteni do del p aquete Compruebe q ue se incluyen en el pa quete todos l os elementos sig uientes: • Es p osible que este paquete contenga hardw are y/o documen tación a dicional . • Guarde l as cajas y materiales de embalaje para u tilizarlos en el fut uro.
5 ES Nombres y funciones de los componente s Nombres y funciones de los componentes Vista f rontal A Muelles de montaje Estos muelles pe rmiten sostener el micró fono en su sitio .
Nombres y funcion es de los component es ES 6 C Indicador de dirección del micrófono (saliente) Permit e indica r la dirección de captaci ón del micró fono. Utilice este m arcad or par a orie ntar el micró fono durant e el monta je. El micr ófono pued e ajustarse girándol o después de l montaje .
7 ES Instalació n Inst alación Ubicación de instalación • Instále la cerca de una esquina de la h abitación en lugar de e n el centro para evita r utilizar otra s unidad es de f ijaci ón. • El salie nte en la rejill a indica la direcció n de capta ción del m icrófono.
Instalació n ES 8 2 Inserte el micrófono en el techo. A Pase el cabl e a través del orific io. B Pliegu e los muelles hacia arriba tal y como se muestra. C Con los mue lles plegado s, empuje el micró fono haci a el techo. Tenga cuida do con los muelle s, ya que pueden sal ir disparados hacia fuera al extrae r la unida d del techo.
9 ES Instalació n 3 Gire la re jilla para aju star la direcci ón de captación. La rejilla puede girarse 1 80 grados en a mbas direccione s. Ori ente el s alient e del m icróf ono en la di rección de captaci ón deseada. 4 Fije el m icrófono con lo s tornillos se gún sea necesa rio.
Instalació n ES 10 B Fije el micr ófono medi ante los torn illos de montaj e suministr ados (B2,6 × 20). C Inserte los gancho s del borde de l panel en las rendi jas del mic rófono y gir e el panel en el sentid o de las ag ujas del re loj para monta rlo.
11 ES Instalació n Instalación sobresaliendo del techo Efectúe la instalación mediante el sop orte suministrado . Utilice uno de los siguien tes procedi mientos de instalación en fu nción de la ubi cación de montaje.
Instalación ES 12 Si el t echo dispone de un orif icio para el cable Col oque el micró fono en el sop ort e antes de fija rlo en el tech o. 1 Extraiga los muelles de montaje de l micrófono.
13 ES Instalació n 3 Inserte el micrófono en el soporte. A Inserte el cab le a través de l orificio del soporte. B Alinee el micró fono con el sop orte tal y como se i ndica para monta rlo. Tenga cuid ado de evitar q ue el cable quede p illado entre el soporte y el mic rófono.
Instalació n ES 14 4 Monte el conjunto en e l techo. A Pase el cabl e a través del ori ficio del techo. B Fije el conj unto en el tech o mediante los dos tornil los de montaje d el soporte suministrados (BV4 × 20 ). Inserte los torni llos en las dos ubicaci ones mostrada s.
15 ES Instalació n 5 Instale e l panel sobre el micrófono. A Alinee el p anel con el micró fono. B Inserte los ganchos del bo rde en las r endijas del mi crófono y gi re el panel en el sentido de las aguj as del reloj p ara montarl o.
Instalació n ES 16 6 Gire la re jilla según sea necesario pa ra ajustar la d irección de capta ción del micrófo no. Consult e el paso 3 (página 9 ) del procedimie nto de inst alación empotr ada en el techo para obtener más información.
17 ES Instalació n 3 Monte el conjunto en e l techo. Monte el con junto en el t echo mediante l os dos tornillo s de montaje de l soporte suministrados (BV4 × 20). Inserte los torni llos en las dos ubicaci ones mostrada s. 4 Instale e l panel sobre el micrófono.
Precauc iones / Espe cificacion es princip ales ES 18 Precauciones Ubicaciones de uso/ almacenamiento Para p rolon gar la vida del produc to, no lo utilice ni lo guarde en las sig uientes ubicacio nes: • Lugares qu e pueden cal entarse o enfriarse mucho.
19 ES Especi ficacione s principal es Tama ño 132 mm de di ámetr o × 60 mm (5 1 / 4 pulgad as y 2 3 / 8 pulgad as) (con el sopo rte) 126 mm de di ámetr o × 55 mm (5 pulgadas y 2 1 / 4 pulgad as) (sin el soporte) Peso Apr ox. 225 g (7,9 onzas) (con el sopo rte) Apr ox.
DE 2 Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeich nung und erfüllt d ie EMV-Rich tlinie der E G-Kommissi on. Angewandte Normen : • EN55103-1: E lektromagn etische Verträglichkeit .
3 DE Eigen schaften DE Eigens chaften Das SC A-M30 is t ein wide rstands fähiges Decke nmikrof on mit hohe r Leis tung. Es eign et sich speziell für Sicherheitsanwen dungen und b esitzt die nac hfolgend aufg eführten Eigens chafte n.
Liefe rumfang DE 4 Lief erumfang Prüfe n Sie, ob die na chfolg end auf gefüh rten Geg enstä nde gelief ert wurd en: • Diese Packu ng enthält möglicherweise zu sätz liche Hardware b zw. Dokumen tationen. • Bewahren Si e das Verpackungsm aterial zur späteren Verwe ndung auf.
5 DE Bezeichn ungen und Funktio n der Teile Bezeichnun gen und Funktio n der Teile V or deran sicht A Montag efedern Durch di ese Federn wi rd die Mikr ofonei nheit geha lten.
Bezeichnu ngen und Funkt ion der Teile DE 6 Orien tieren S ie sich b ei der Montag e und Ausrich tung de s Mikro fons a n dies er Mark ierung . Auch nach de r Montage kan n das Mikrofon noch durch Drehen ausgeri chtet werden. D Sockel Verwende n Sie den S ockel, fa lls die Ei nheit nich t in der De cke montie rt werden ka nn.
7 DE Instal lation Inst allation Installa tionsort • Bringen Sie die E inheit in ein er Ecke d es Raums statt in der Mitte an, um an dere Installatio nen nich t zu beein trächtigen. • Der Vorsprung a m Gitter zeigt d ie Aufnahmerichtun g des Mikrofons a n.
Instal lation DE 8 2 Setzen Sie die Mikrofon einheit in die Decke ein. A Führ en Sie das Ka bel du rch di e Öffn ung. B Biegen Sie die Federn wie abge bildet nach ob en. C Drücken Sie die Mi krofone inheit mit d en nach ob en geboge nen Federn in die Deck e.
9 DE Instal lation 3 Drehen Sie das Gitter , um die Aufna hmerichtung fe stzulegen. Das Gitter kann in beid e Richtungen um 180° gedr eht werden . Richten Sie den Vorsp rung an der Mikrofon einheit so aus, dass er in die gewü nschte Aufnahmerich tung weist.
Instal lation DE 10 B Befestigen Si e die Mikro foneinheit mit Hilfe der m itgelieferten Mo ntageschraub en (B2.6 × 2 0). C Führe n Sie die Hake n am Rand de r Abdeckung i n die Schl itze an de r Mikro fonei nheit, un d dre hen Si e die Ab deckun g im Uh rzei gersinn, um sie anzubr ingen.
11 DE Instal lation Installati on auf der Dec ke Verwenden Sie zur Installatio n den mitgelieferte n Sockel. Gehe n Sie abh ängig vo m Inst allat ionsor t auf ei ne der na chfo lgend erl äute rten Monta geart en vor.
Instal lation DE 12 F alls die Decke eine Bohrung für die Anschlusslei tung besitzt Setzen S ie vor d er Montag e an d er Decke d ie Mik rofoneinhei t in den Sockel ein. 1 Entfernen Sie die Montage federn von de r Mikrofoneinh eit. Drücken Sie di e Feder in Pf eilrichtun g zusammen, un d drehen Sie si e wie abgebild et nach rec hts he raus.
13 DE Instal lation 3 Setzen Sie die Mikrofon einheit in de n Sockel ein. A Führ en Sie das Ka bel du rch di e Öffn ung im Socke l. B Richte n Sie Mikr ofoneinheit und Socke l zur Mont age so wie abgebildet aneinander aus. Achten Sie darauf, das Kabel nicht zwischen Sockel und Mikrofoneinheit einzuklemmen.
Instal lation DE 14 4 Bringen Sie die Ges amteinheit a n der Deck e an. A Führ en Sie das Ka bel du rch di e Öffn ung in der De cke. B Befestigen Sie die Gesamteinhe it mit Hilfe der zwei mitge lieferten Sockel- Montageschrauben (BV4 × 20) an der Decke.
15 DE Instal lation 5 Bringen Sie d ie Abdeckung auf der Mikrofo neinheit an. A Richte n Sie die Abde ckung an de r Mikrofo neinheit au s. B Führen S ie die Haken am Rand in di e Schlitze an der Mikrofonein heit, und dreh en Sie die Abd eckung im Uhrzeig ersinn, um sie anz ubringen.
Instal lation DE 16 F alls die Decke kein e Bohrung für die Anschlussle itung besitzt Setzen S ie vor d er Montag e an d er Decke d ie Mik rofoneinhei t in den Sockel ein. 1 Entfernen Sie die Montage federn und die Abdeckung v on der Mikrofonei nheit.
17 DE Instal lation 3 Bringen Sie die Ges amteinheit a n der Deck e an. Befestigen S ie die Gesamte inheit mit Hi lfe der zwei mitg elieferten Sock el- Montagesch rauben (BV4 × 20) an der Decke. Setzen Si e die Schrauben wi e in der Abbildun g gezeigt ein .
Vorsicht smaßnahmen DE 18 Vorsichtsmaß- nahmen Betriebs- und Lager bedingungen Um ein e lange Leben sdauer de s Prod ukts zu erziel en, vermeide n Sie dessen Bet rieb und Lage rung an d en nachfol gend aufgeführten Ort en. • Orte, die sehr hohe n oder sehr n iedrige n Temperaturen ausgesetzt sind.
19 DE Technisch e Daten Technische D aten Mikrofon Typ Elektr et-Konden satormikrofon Frequen zgang 300 Hz bis 10.000 Hz Richtcharakte ristik Unidirektion al Empfindlichkeit –35 dB ± 3,5 dB * Raus .
IT 2 Per i clienti in Europa Questo prod otto reca nte il marc hio CE è conforme sia al la direttiva sulla compatibi lità elettro magnetica (EM C) emesse dall a Commissione della Comunità Europea.
3 IT Caratteristi che IT Caratteristiche Il microfon o per mo ntaggio a soffitto SCA-M3 0 è stato co ncepito pe r fornire elev ate prestazioni e grande durata, specialmente per applicazioni di sicurezza, e d offre le seguenti caratter istiche.
Contenut o della confe zione IT 4 Conten uto della confezione Verificare che l a confezione cont enga: • La conf ezione può co ntenere ulteriori component i e/o documentazi one.
5 IT Nome e f unzione de i compone nti Nome e funzione dei compon enti Vista a nteriore A Molle di montaggio Queste molle manteng ono l’un ità mic rofono in po sizione. Per instal lazione a inca sso nel soffitto: Pi egare semplicemente le molle e inseri re per fissare il microfono all’in terno dell’apertu ra.
Nome e f unzione dei compo nenti IT 6 D Cassetta Utilizzare qu esta cassett a quando non è po ssibile realizz are un montagg io a incasso nel soffitto. Vista posteriore A Selettore ATT (reg olazione se nsibilità) Questo seletto re consente di scegliere la sensib ilità di ing resso del micr ofono (attenuaz ione).
7 IT Install azione Inst allazion e Ambiente di instal lazione • Install are in corrispond enza di un angolo del l’ambiente invece che al cen tro, per evita re altri og getti. • L’indica tore sulla gri glia segnal a la direzione di cap tazione del mi crofono.
Installazione IT 8 2 Inserire l’unità micro fono nel soffitto. A Condurre il cavo at traverso l’apert ura. B Piegare le molle ve rso l’alto, c ome indica to in figura. C Con le molle piegate , spingere l’intera unit à microfon o nell’ape rtura ricav ata nel soffitto.
9 IT Install azione 3 Ruotare la g riglia nell a direzione di captazion e desiderata. La gr iglia può esser e ruotata di 180 gradi in entram be le di rezioni . Dirigere l’indi catore sull’uni tà microfono nella di rezione di captazi one desiderata .
Installazione IT 10 B Fissar e l’unità mi crofon o con le vit i di montaggi o fornit e (B2,6 × 20). C Per rimon tarlo, in serire i gan ci sul bord o del pann ello nelle c orrisponde nti aperture nell’ unità microfono e ru otare il panne llo in senso orario.
11 IT Install azione Installazione i n superficie su s offitto Installare servendosi della cassetta fornita. Scegliere la procedura più app ropriata fra quelle indicat e di seguito a secon da delle condiz ioni di instal lazione. Se il soffitto ha un f oro per il cavo (vedere pagina 12) Installare con il cavo inserito nel foro d el soffitto.
Installazione IT 12 Se il sof fitto ha un f or o per il cav o Montare l’unità micro fono nella cassetta prim a di fissarla al so ffitto. 1 Rimuovere l e molle di m ontaggio dall’unit à microfon o. Comprimere la molla in direzione d ella frecci a in basso e rimuovere g irando da l lato destro come m ostrato.
13 IT Install azione 3 Inserire l’unità microfono nella casse tta. A Inserire il cavo nell’apposito foro nella cassetta. B Allinea re l’unità microfon o con la cassetta, come indi cato, per il montagg io. Evitare di com primere il cavo fra casse tta e unità microf ono.
Installazione IT 14 4 Montare l’ intero gruppo su l soffitto A Inserire il cavo nell’apertura del soffitt o. B Fissare il gru ppo al soffitto con le due viti di m ontaggio cass etta fornite (BV4 × 2 0). Inserire le v iti nelle due p osizioni indicate .
15 IT Install azione 5 Installare il pannello s ull’unità mic rofono. A Allinea re il pannello con l’u nità microfon o. B Inserire i g anci sul bordo d el pannel lo nelle co rrispondenti aperture nell’u nità microf ono e ruota re il panne llo in senso orari o per mont arlo.
Installazione IT 16 Se il soffitto non ha un f oro per il cav o Montare l’unità micro fono nella cassetta prima di fissarla al soffitto. 1 Rimuovere l e molle di m ontaggio e il pannello da ll’unità microfo no. Per ist ruzio ni detta gliat e, fare ri ferime nto ai passi 1 e 2 di “Se il soffitt o ha un foro per il cav o” a pagina 1 2.
17 IT Install azione 3 Montare l’ intero gruppo su l soffitto Fissare il g ruppo al so ffitto con l e due vit i di montaggio cassetta forni te (BV4 × 20). Inserire le v iti nelle due p osizioni indicate . 4 Installare il pannello s ull’unità mic rofono.
Precauzio ni / Caratteris tiche tecnic he principa li IT 18 Precauzioni Ambienti di utiliz zo o conservazione Per esten dere la vita utile del p rodotto, evita re di uti lizzarl o o conservar lo nei seguenti ambie nti. • Posizio ni soggette a temperatu re molto basse o molto calde.
19 IT Caratterist iche tecniche pri ncipali Dime nsio ni dia. 13 2 mm × 60 mm (5 1 / 4 poll. × 2 3 / 8 poll.) (con c asse tta d i mont aggi o) dia. 12 6 mm × 55 mm (5 pol l.
KR 2 목차 제품 특징 ........ ........... ........... 3 패키지 내용 ........ ............ ....... 4 부품의 명칭과 기능 ...... ........... 5 앞면 ........... ........... ........... 5 뒷면 ........... ........... ........... 6 설치 .
3 KR 제품 특징 KR 제품 특징 SCA-M3 0 Ceili ng Micr ophon e 은 특히 보안 장 비에서 사 용하도록 설계되었으며 높 은 성능 및 내구성과 더불어 다음과 같은 기능을 갖추고 있습니다 .
패키지 내 용 KR 4 패키지 내용 이 패키지에 다음과 같은 항목이 포함 되어 있는지 확인하십시오 . • 이 패키지에는 추가적인 설명서 가 포함되어 있을 수 있습니다 . • 나중에 사용할 수 있도록 상자와 포장재를 보관해 두 십시오 .
5 KR 부품의 명칭과 기능 부품의 명칭과 기능 앞면 A 고정 스프링 본체 고정용 스프링입니다 . 천장에 매입하여 설치하려면 : 스 프링을 접고 구멍에 기기를 삽입하여 고정하면 됩니다 . 제거하려면 : 기기를 아래쪽으 로 당깁니다 .
부품의 명칭과 기능 KR 6 D 브래킷 본체를 천장에 매입하여 부착할 수 없 을 때 사용하십시오 . 뒷면 A ATT( 감도 설정 ) 스위치 이 스위치를 설정하여 마이크 입력 감도 ( 감쇠 ) 를 선택하십시오 .
7 KR 설치 설치 설치 위치 • 다른 설비를 피할 수 있도 록 방 한가운데 보다 가장자리에 설치하십시 오 . • 그릴의 돌출부는 마이크 집음 방향을 나타냅니다 . 돌출부가 원하는 방향을 가리키도록 그릴을 회전하십시오 .
설치 KR 8 2 마이크를 천장에 삽입 합니다 . A 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 . B 그림과 같이 스프링을 위로 접습니다 . C 스프링을 접은 상태로 마이크를 천장에 밀어 넣습니다 . 천장에서 제거하는 경우 스프링이 바 깥쪽으로 튀어나올 수 있으므로 조심하십시오 .
9 KR 설치 3 그릴을 회전시켜 집음 방향을 설정합니다 . 그릴은 양쪽 방향으로 180 도 회전시킬 수 있습니다 . 마이크의 돌출부를 원 하는 집음 방향으로 조정 합니다 . 4 필요하면 나사를 사용 하여 마이크를 부착합니다 .
설치 KR 10 B 제공된 고정 나사 (B2.6 × 20) 를 사용하여 마이크를 고정합니다 . C 패널의 고리를 마이크의 흠에 넣고 시 계 방향으로 돌려 부착합니 다 . 세 개의 긴 구멍에 제공된 나 사로 마이크를 고정합니다 .
11 KR 설치 천장 돌출형 설치 제공된 브래킷을 사용하 여 설치합니다 . 설치 위치에 따라 다음 절차 중 하나를 사용하십시오 . 천장에 배선용 구멍이 있을 때 (12 페이지 참조 ) 천장의 구멍을 통해 케이블을 삽입하여 설치합니다 .
설치 KR 12 천장에 배선 용 구멍이 있을 때 천장에 설치하기 전에 마이크를 브래킷에 부착합니다 . 1 마이크에서 고정 스프링을 제거합니다 . 아래 화살표 방향으로 스프링을 꽉 누르고 그림과 같이 돌려 서 제거하십시오 .
13 KR 설치 3 마이크를 브래킷에 삽 입합니다 . A 브래킷의 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 . B 그림처럼 마이크를 브래 킷에 맞춰서 조립합니다 . 브래킷과 마이크 사이 에 케이블이 끼이 지 않도록 주의하십시오 .
설치 KR 14 4 조립된 기기를 천장에 부착합니다 . A 천장의 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 . B 제공된 2 개의 브래킷 고정 나사 (BV4 × 20) 를 사용하여 조립된 기기를 천장에 고 정합니다 . 그림과 같이 두 곳에 나사를 삽입 합니다 .
15 KR 설치 5 마이크에 패널을 부착 합니다 . A 패널을 마이크와 맞춥니 다 . B 고리를 마이크의 홈에 넣고 패널을 시 계 방향으로 돌려 부착합니 다 . 6 필요하면 그릴을 회전 하여 마이크 집음 방향을 설정합니다 .
설치 KR 16 천장에 배선용 구멍이 없을 때 천장에 설치하기 전에 마이크를 브래킷에 부착합니다 . 1 마이크에서 고정 스프링과 패널을 제거 합니다 . 자세한 내용은 12 페이지의 " 천장에 배선용 구멍이 있을 때 " 의 1 단계와 2 단계를 참 조하십시오 .
17 KR 설치 3 조립된 기기를 천장에 부착합니다 . 제공된 2 개의 브래킷 고정 나사 (BV4 × 20) 를 사용하여 조립된 기기를 천장에 고정합니다 . 그림과 같이 두 곳에 나사를 삽입 합니다 . 4 마이크에 패널을 부착 합니다 .
주의 사 항 / 주요 사양 KR 18 주의 사항 사용 / 보관 환경 제품의 수명을 연장하려면 다음과 같은 환 경에서 사용하거나 보관 하지 않아야 합니 다. • 극도로 뜨겁거나 차가워질 수 있는 환경 .
19 KR 주요 사양 액세서리 브래킷 (1) 마이크 고정 나사 (B2.6 × 20 ) (3) 브래킷 고정 나사 (BV4 × 20) (2) 사용 설명서 (1) 보증서 (1) 디자인과 사양은 사전 통지 없이 변경 될 수 있습니다 . 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는 지 확인하십시오 .
Printed in Korea.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony SCA-M30 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony SCA-M30 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony SCA-M30 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony SCA-M30 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony SCA-M30, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony SCA-M30.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony SCA-M30. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony SCA-M30 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.