Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PCGA-DDRW1 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 168
4-674-548- 11 (1) 2003 Sony Corporation DVD±RW Drive PCGA-DDRW1 DE FR GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi S400.
2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. DANGER - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
3 GB GB Before using the PCGA-DDRW1, be sure to read the End User Software License Agreement that accompanies it. • Copyright laws prohibit reproducing the software or the manual accompanying it in whole or in part, or renting the software without the permission of the copyright holder.
4 GB W AARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. De binnenkant van dit toestel staat onder gevaarlijke hoogspanning. Open de behuizing nooit. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
5 GB CLASS 1 LASER PRODUCT TO EN 60825-1 Alvorens de PCGA-DDRW1 in gebruik te nemen, moet u de bijgaande software licentieovereenkomst voor eindgebruikers lezen.
6 GB Table of Contents Overview ................................................ 7 Compatible notebooks ..................... 8 Compatible discs ............................. 9 Supplied Accessories ............................ 12 Locating the Controls and Connectors .
7 GB Continued on next page Overview This product is a DVD±RW drive compatible with i.LINK ™ (IEEE 1394) interface. The drive has the following features. • Supports 2 × writing speed for DVD+R discs (2700 KB/s). • Supports 2 × writing speed for DVD+RW discs (2700 KB/s).
8 GB Compatible notebooks You can use the drive with Sony VAIO notebooks * with the Microsoft ® Windows ® XP operating system. (As of June, 2003) * Except those with a built-in DVD-RW or DVD±RW drive. Notes • This drive cannot be used with computers other than the Sony VAIO series computers.
9 GB Continued on next page Compatible discs • DVD+R Write-once discs for storing computer programs and data, video data, etc. Note that DVD+R and DVD-R are distinct standards. DVD+R discs can store up to 4.7 GB of data, roughly 7 times that of a CD-R.
10 GB On this drive, you can use all the discs with the following icons. Disc type Icon DVD+R *1 *3 DVD+RW *1 *3 DVD-R *1 *2 *3 DVD-RW *1 *2 *3 DVD-ROM DVD-Video CD-R CD-RW *4 CD-ROM Audio CD CD EXTRA.
11 GB *1 Replay may not be possible, depending on the disc, settings and system used. *2 When using DVD-R discs, use DVD-R for general ver.2.0 or later. DVD-R for Authoring is not compatible. When using DVD-RW discs, use DVD-RW ver.1.1 or later. *3 Recording in DVD video format is possible.
12 GB Supplied Accessories After unpacking the unit, make sure that the accessories listed below are present. If anything is missing, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area. • DVD±RW drive (1) • Software CD-ROM (1) • VAIO notebook peripheral cable • i.
13 GB Locating the Controls and Connectors Front 1 POWER indicator 2 Manual eject hole 3 Eject button 4 BUSY indicator Rear 5 DC IN connector 6 VAIO notebook peripheral cable screw hole 7 VAIO notebook peripheral device DC IN connector 8 i.LINK connector 9 i.
14 GB Setting up the Drive This drive can be used in either a horizontal or a vertical position. Positioning the drive vertically may help to save space. Vertical installation To use the drive in a vertical position, the supplied vertical installation base is used.
15 GB Continued on next page Connecting the Drive The procedure for connecting this drive varies depending on what notebook you are using. • If the notebook is equipped with a VAIO notebook peripher.
16 GB Notes • If your notebook is not equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector, use the supplied i.LINK cable to connect the drive to the notebook.
17 GB Continued on next page Connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable If your notebook has a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector, use the supplied VAIO notebook peripheral cable to connect the drive to the notebook.
18 GB 1 Turn on the power of the notebook. 2 Insert the L-shaped plug of the supplied VAIO notebook peripheral cable (80 cm) into the matching connector on the rear of the drive, and secure the plug with the screw. Turn the screw until it is fully fastened.
19 GB Continued on next page 4 Click the [Start] button, and then click [My Computer] to verify that (E: or other drive name) has been added in the “ My Computer ” window.
20 GB 1 Turn on the power of the notebook. 2 Connect the AC power cord to the supplied AC adapter then plug the AC power cord into an AC outlet and plug the cable of the adapter into the DC IN connector on the drive. The green POWER indicator of the drive lights up.
21 GB Continued on next page 5 Click the [Start] button, and then click [My Computer] to verify that (E: or other drive name) has been added in the “ My Computer ” window.
22 GB ■ When connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable To use the supplied “ Click to DVD ” software with the drive connected to your notebook using the supplied VAIO notebook peripheral cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive ’ s i.
23 GB Continued on next page 1 Turn the Digital Video Camera Recorder ’ s power on, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to your Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the supplied i.
24 GB ■ When connecting the drive to your notebook with the supplied i.LINK cable To use the supplied “ Click to DVD ” software with the drive connected to your notebook using the supplied i.LINK cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive ’ s i.
25 GB Continued on next page 1 Turn the Digital Video Camera Recorder ’ s power on, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to the Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the sold separately i.
26 GB Limitations (wrong connection example) Do not connect this drive to two notebooks as shown below. Disconnecting the drive from the notebook With the Windows XP operating system, no special procedures are needed to disconnect the drive.
27 GB Continued on next page Basic Operation Power management information When using the power management function of the notebook, observe the following points: • Ensure that the power saving modes will not be activated while the BUSY indicator of the drive is flashing.
28 GB 2 Pull the tray fully out until it stops. While supporting the tray with your hand from the other side, place the disc on the hub in the center of the tray. Make sure that the disc audibly clicks into place and is firmly seated. Notes • Do not touch the lens assembly in the tray or the metal section on the rear.
29 GB Continued on next page Removing a disc z Hint The illustrations show the drive in a vertical position, but operation is the same when the drive is positioned horizontally. 1 Verify that the BUSY indicator is not flashing and press the eject button.
30 GB If the disc does not eject 1 Confirm that the BUSY indicator is not flashing. 2 Detach the manual eject pin from the holder at the bottom of the drive, and insert the pin in the manual eject hole.
31 GB Using the cable clip 1 Coil the VAIO notebook peripheral cable (80 cm) or i.LINK cable as shown and slip the coil into the cable clip. 2 Push the sides of the cable clip together from the top and bottom to lock the cable into the sides of the clip.
32 GB Installing the software About the supplied software The software below is installed from the supplied CD-ROM. ■ Click to DVD Software that enables you to create your own original DVDs using video captured with a Digital Video Camera Recorder or pictures and videos stored on your notebook.
33 GB Continued on next page Installing Follow the procedure below to install the software. Notes • Log on to the computer as an “ administrator ” before installing the software. • In order to use Click to DVD, you must first install Drag ’ n Drop CD+DVD.
34 GB 5 On the [Start] menu, click [My Computer], double-click [Drive E*], open “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” , and then double- click “ Setup.exe ” . * Drive E may have a different name depending on the notebook you are using. 6 Follow the on-screen instructions.
35 GB 5 Select [English] and click [OK]. Follow the instructions on the screen to proceed. 6 When it is displayed, click [Yes] to accept the license agreement. Follow the instructions on the screen to complete the setup. 7 When you are prompted, restart your notebook.
36 GB Precautions before use Precautions when writing data Please observe the following precautions when writing data to DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs. • Be sure to power the notebook from its AC adapter. Do not run the computer on battery power.
37 GB Continued on next page • DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs formatted with packet writing software such as “ DirectCD ” (including commercially available preformatted discs) cannot be read in this drive. • The use of Sony DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs is recommended.
38 GB • With Click to DVD you can use the following file formats. For details, refer to the Click to DVD help. Video files: DV-AVI, MPEG1, MPEG2 Picture files: Bitmap, JPEG, TIFF To display “ Click to DVD ” help, click the [Start] button, point to [All Programs] and select [Click to DVD Help] from [Click to DVD].
39 GB Precautions for using “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” • Close any other writing software before using “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” to write data.
40 GB Playing an Audio CD For users of notebooks with a built-in CD-ROM drive Play the audio CD with the built-in drive of the notebook. For details, refer to the manuals provided with your Sony computer.
41 GB Notes about DVD video discs Region code of playable DVD videos Region code indications such as 1 are labeled on some DVD videos to indicate which type of drive or player can play the discs. If this regional code indication contains a number other than the one for your region or ALL , you cannot play the disc in this drive.
42 GB Performing a System Recovery on a Notebook To reset your notebook using the drive, use the recovery disc provided with the notebook. About notebooks that you can recover Notebooks that can be reset using this drive are Sony notebooks with the Windows XP operating system preinstalled.
43 GB Continued on next page Precautions Usage and storage locations Do not use or store this drive in locations subject to high humidity, high temperatures, strong vibrations, or direct sunlight. Operation • Do not move the drive during operation, to prevent the possibility of malfunctions.
44 GB Lens • Do not store the disc in locations subject to high humidity, high temperatures, direct sunlight, or high levels of dust. • Take care not to spill any liquid on the disc. • Return the disc to its case when not in use in order to prevent data damage.
45 GB Continued on next page Cleaning the disc • Fingerprints and other contamination on the disc surface can lead to reading errors. Always keep the disc clean. • To clean the disc, lightly wipe it from the center outwards. • To remove stubborn stains, lightly moisten the cloth before wiping the disc, and use a dry cloth afterwards.
46 GB ❑ The Sony e-mail support service answers your questions by electronic mail. Just send your question in an e-mail message, and a customer service representative will send you a reply. To send a question to Sony e-mail support, address the message to SOS@info.
47 GB Connectors i.LINK (IEEE 1394) S400 (4-pin) connector (2) S400 = 400 Mbps DC IN (1) VAIO Notebook peripheral device DC IN (1) Operating environment Operating temperature 41 ° F to 95 ° F (5 ° .
48 GB Troubleshooting If a problem occurs during operation of the unit, refer to the information provided in this section and in your Sony notebook documentation. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “ Getting Help ” on page 45.
49 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Drive is not detected by the notebook. No sound from audio CD. Sound skips during audio CD playback. c The drive may not be connected correctly to the notebook via i.LINK. See “ Connecting the Drive ” on page 15.
50 GB Symptom Cause/Remedy Disc is inserted but sound skips or data cannot be read. Data transfer rate is low. Notebook to which this drive is connected does not go into power saving mode. DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW data reading or data writing failure.
51 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Cannot write data. c If this drive has not been recognized correctly by the notebook, normal read/write operation is not possible. See the section “ Drive is not detected by notebook ” on page 49. c If the supplied software has not been installed correctly, writing is not possible.
52 GB Symptom Cause/Remedy Cannot play DVD-ROM or DVD video. Cannot perform notebook recovery. Dropped frames during DVD playback. The video control button on the Digital Video Camera Recorder does not work. Nothing happens even with the camera power switch set to “Video” or “Camera”.
53 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy The Digital Video Camera Recorder connected to this drive cannot be used. Or, a message appears on the notebook indicating that the Digital Video Camera Recorder is either powered off or is not operating.
54 GB Symptom Cause/Remedy Cannot write to DVD disc Music tracks on DVD discs you create do not replay. Frame drop occurs when playing a DVD that you have created. Cannot start Click to DVD. Unable to install Click to DVD. c The DVD+R, DVD+RW, DVD-R, or DVD-RW disc you are using may already contain data.
.
2 DE Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 für die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete. Bild-und Tonstörungen können auftreten, wenn das Gerät in der Nähe von elektromagnetischen Störquellen betrieben wird.
3 DE DE • Wenn an diesem Produkt aufgrund eines Fabrikationsfehlers ein Problem auftritt, wird das Produkt von SONY ersetzt. Weitergehende Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen nicht. • Die mit diesem Laufwerk gelieferte Software kann nicht mit anderen Laufwerken eingesetzt werden.
4 DE Inhalt Übersicht ................................................. 5 Kompatible Notebooks .................. 6 Geeignete Datenträger .................... 7 Mitgeliefertes Zubehör ......................... 10 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
5 DE Bitte wenden Ü bersicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein DVD±RW-Laufwerk, das mit i.LINK TM - (IEEE 1394) Schnittstelle kompatibel ist. Das Laufwerk zeichnet sich durch folgende Merkmale und Funktionen aus: • Unterst ü tzt 2fache Schreibgeschwindigkeit bei DVD+Rs (2700 KB/s).
6 DE z Was ist i.LINK ™ ? i.LINK ist eine digitale, serielle Schnittstelle, die sehr hohe Ü bertragungsraten unterst ü tzt. Sie erleichtert den Austausch umfangreicher digitaler Audio- und Videodaten zwischen Komponenten, die mit einem i.LINK-Anschluss ausgestattet sind, und erm ö glicht die Steuerung angeschlossener Komponenten.
7 DE Bitte wenden Geeignete Datentr ä ger • DVD+R Einmal beschreibbare Datentr ä ger zum Speichern von Computer- programmen, Daten, Videodaten usw. Beachten Sie bitte, dass DVD+R und DVD-R jeweils einen eigenen Standard darstellen. Auf einer DVD+R k ö nnen bis zu 4,7 GB Daten gespeichert werden, etwa 7 Mal mehr als auf einer CD-R.
8 DE • CD-ROM Datentr ä ger, die nur gelesen werden k ö nnen und auf denen Sie keine Daten schreiben k ö nnen. Viele Computerprogramme, Spiele usw. werden auf solchen CD-ROMs geliefert. Mit diesem Laufwerk k ö nnen Sie alle Datentr ä ger mit folgenden Kennzeichnungen verwenden.
9 DE *1 Je nach dem Datentr ä ger, den Einstellungen und dem System ist die Wiedergabe unter Umst ä nden nicht m ö glich. *2 Bei DVD-Rs verwenden Sie bitte DVD-R, Version 2.0 oder h ö her. DVD-R f ü r Authoring ist nicht kompatibel. Bei DVD-RWs verwenden Sie bitte DVD-RW, Version 1.
10 DE Mitgeliefertes Zubeh ö r Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass alle unten aufgef ü hrten Zubeh ö rteile mitgeliefert wurden. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Sony-H ä ndler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder an den ö rtlichen Sony-Kundendienst.
11 DE Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 1 Netzanzeige POWER 2 Ö ffnung zum manuellen Auswerfen 3 Auswurftaste 4 Anzeige BUSY R ü ckseite 5 Gleichstromeingang DC IN 6 Bohrung f ü r VAIO Notebook- Peripherieger ä tekabel 7 Anschluss DC IN f ü r VAIO Notebook-Peripherieger ä te 8 i.
12 DE Aufstellen des Laufwerks Dieses Laufwerk kann horizontal oder vertikal aufgestellt werden. Wenn Sie das Laufwerk vertikal aufstellen, k ö nnen Sie m ö glicherweise Platz sparen. Vertikale Aufstellung Verwenden Sie zum vertikalen Aufstellen des Laufwerks den f ü r diesen Zweck mitgelieferten St ä nder.
13 DE Bitte wenden Anschlie ß en des Laufwerks Wie Sie dieses Laufwerk anschlie ß en, h ä ngt davon ab, welches Notebook Sie verwenden. • Wenn das Notebook mit einem Anschluss DC OUT f ü r VAIO .
14 DE Hinweise • Wenn das Notebook nicht ü ber einen Anschluss DC OUT verf ü gt, verwenden Sie zum Anschlie ß en des Laufwerks ein i.LINK-Kabel. Wie Sie die Anschl ü sse vornehmen, ist auf Seite 17 erl ä utert. • Jedesmal, wenn Sie ein i.LINK-Ger ä t anschlie ß en, abnehmen bzw.
15 DE Bitte wenden Anschlie ß en des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten Peripherieger ä tekabel Wenn das Notebook mit einem Anschluss DC OUT f ü r VAIO Notebook-Peripherieger ä te ausgestattet ist, schlie ß en Sie das Laufwerk ü ber das mitgelieferte VAIO Notebook- Peripherieger ä tekabel (80 cm) an das Notebook an.
16 DE 1 Schalten Sie das Notebook ein. 2 Stecken Sie den L-förmigen Stecker des mitgelieferten VAIO Notebook-Peripheriegerätekabels (80 cm) in den passenden Anschluss an der Rückseite des Laufwerks, und sichern Sie den Stecker mit der Schraube. Drehen Sie die Schraube bis zum Anschlag.
17 DE Bitte wenden 4 Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz], und vergewissern Sie sich, dass ein Symbol für dieses Laufwerk (E: oder ein anderer Laufwerksname) im „Arbeitsplatz“ - Fenster hinzugefügt wurde. Anschlie ß en des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten i.
18 DE 1 Schalten Sie das Notebook ein. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Netzteil an, verbinden Sie das Netzkabel dann mit einer Netzsteckdose, und stecken Sie das Kabel vom Netzteil in den Anschluss DC IN am Laufwerk. Die grüne POWER-Anzeige des Laufwerks beginnt zu leuchten.
19 DE Bitte wenden 5 Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz], und vergewissern Sie sich, dass ein Symbol für dieses Laufwerk (E: oder ein anderer Laufwerksname) im „Arbeitsplatz“ - Fenster hinzugefügt wurde.
20 DE ■ Bei Anschluss des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten Peripherieger ä tekabel Wenn Sie das Laufwerk mit dem mitgelieferten VAIO Notebook- Peripherieger ä tekabel an das Notebo.
21 DE Bitte wenden 1 Schalten Sie die digitale Videokamera ein und schalten Sie sie in den Videowiedergabemodus. Einzelheiten zum Betrieb der digitalen Videokamera finden Sie in der Dokumentation zu der digitalen Videokamera. 2 Schließen Sie das mitgelieferte i.
22 DE ■ Bei Anschluss des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten i.LINK-Kabel Wenn Sie das Laufwerk mit dem mitgelieferten i.LINK-Kabel an das Notebook angeschlossen haben und die mitgelieferte „ Click to DVD “ - Software verwenden wollen, schlie ß en Sie die digitale Videokamera wie in der Abbildung gezeigt mit einem weiteren i.
23 DE Bitte wenden 1 Schalten Sie die DV-Kamera ein und schalten Sie sie in den Videowiedergabemodus. Einzelheiten zum Betrieb der DV-Kamera finden Sie in der Dokumentation zu der DV-Kamera. 2 Verbinden Sie ein gesondert erhältliches i.LINK-Kabel mit dem DV-Eingang/-Ausgang der DV-Kamera.
24 DE Einschr ä nkungen (Beispiel f ü r fehlerhafte Anschl ü sse) Schlie ß en Sie dieses Laufwerk nicht wie unten gezeigt an zwei Notebooks an. Abnehmen des Laufwerks vom Notebook Beim Betriebssystem Windows XP sind zum Abnehmen des Laufwerks keine besonderen Ma ß nahmen erforderlich.
25 DE Bitte wenden Grundfunktionen Informationen zur Energiesparfunktion Wenn Sie mit der Energiesparfunktion des Notebooks arbeiten, beachten Sie bitte folgende Punkte. • Stellen Sie sicher, dass der Energiesparmodus nicht aktiviert wird, solange die Anzeige BUSY des Laufwerks blinkt.
26 DE 2 Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. St ü tzen Sie das Fach von der anderen Seite mit der Hand, und setzen Sie die CD/DVD auf die Nabe in der Mitte des Fachs. Achten Sie darauf, dass die CD/DVD h ö rbar einrastet und fest sitzt. Hinweise • Ber ü hren Sie nicht die Linsengruppe im Fach oder den Metallbereich an der R ü ckseite.
27 DE Bitte wenden Herausnehmen einer CD/DVD z Tipp Auf den Abbildungen wird das Laufwerk in vertikaler Aufstellung gezeigt. Das Vorgehen ist dasselbe, wenn das Laufwerk horizontal aufgestellt wird. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BUSY nicht blinkt, und dr ü cken Sie die Auswurftaste.
28 DE Wenn die CD/DVD nicht ausgeworfen wird 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BUSY nicht blinkt. 2 Nehmen Sie den Auswurfstift aus dem Halter an der Unterseite des Laufwerks, und stecken Sie den Stift in die Ö ffnung zum manuellen Auswerfen.
29 DE Die Kabelklemme 1 Wickeln Sie das VAIO Notebook-Peripherieger ä tekabel (80 cm) bzw. das i.LINK-Kabel wie abgebildet auf, und f ü hren Sie es durch die Kabelklemme. 2 Dr ü cken Sie die Kabelklemme in der Mitte zusammen, so dass das Kabel an beiden Seiten der Klemme gehalten wird.
30 DE Installieren der Software Die mitgelieferte Software Die unten beschriebene Software wird von der mitgelieferten CD-ROM installiert. ■ Click to DVD Mit dieser Software k ö nnen Sie mit Videos von einer digitalen Videokamera oder auf dem Notebook gespeicherten Bildern und Videos eigene Original-DVDs erstellen.
31 DE Bitte wenden Installation Gehen Sie zur Installation der Software wie unten erl ä utert vor. Hinweise • Melden Sie sich am Computer als „ Administrator “ an, wenn Sie die Software installieren wollen. • Um „ Click to DVD “ verwenden zu k ö nnen, m ü ssen Sie zuerst „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ installieren.
32 DE 4 Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. 5 Klicken Sie im Men ü [Start] auf [Arbeitsplatz], doppelklicken Sie auf [Laufwerk E*], ö ffnen Sie „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ und doppelklicken Sie auf „ Setup.
33 DE 3 Klicken Sie auf [Deutsch]. Klicken Sie auf [Drag ’ n Drop CD+DVD installieren]. 4 Die Installation von „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ wird gestartet. 5 W ä hlen Sie [Deutsch] und klicken Sie auf [OK]. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
34 DE Sicherheitshinweise zur Verwendung Sicherheitshinweise zum Schreiben von Daten Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise, wenn Sie Daten auf DVD+Rs, DVD+RWs, DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs oder CD-RWs schreiben wollen. • Das Notebook muss ü ber das dazugeh ö rige Netzteil mit Strom versorgt werden.
35 DE Bitte wenden • Verwenden Sie CD-RWs, die zum Schreiben von Daten mindestens eine 4fache Geschwindigkeit unterst ü tzen. • Hochgeschwindigkeits-CD-RWs werden unterst ü tzt. • DVD+Rs, DVD+RWs, DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs oder CD-RWs, die mit einer Packet-Writing-Software wie z.
36 DE •„ Click to DVD “ unterstutzt die folgenden Dateiformate. Einzelheiten finden Sie in der Hilfe zu „ Click to DVD “ . Videodateien: DV-AVI, MPEG1, MPEG2 Bilddateien: Bitmap, JPEG, TIFF .
37 DE Sicherheitshinweise zur Verwendung von „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ • Schlie ß en Sie alle anderen Schreibanwendungen, bevor Sie mit „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ Daten schreiben.
38 DE Wiedergeben einer Audio-CD Bei Notebooks mit eingebautem CD-ROM-Laufwerk Geben Sie Audio-CDs mit dem eingebauten Laufwerk des Notebooks wieder. Einzelheiten dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Notebook von Sony.
39 DE Bitte wenden • Wenn Sie ein Notebook der PCG-C1M-Serie haben, wird bei einigen DVD-Videos m ö glicherweise ein Teil des Bildes abgeschnitten. • Bei der Wiedergabe eines DVD-Videos verwenden Sie bitte die Software, die auf dem Notebook vorinstalliert ist.
40 DE Markierungen auf DVD-Videos Die folgenden Markierungen sind auf DVD-Videos oder deren Verpackungen zu finden. Jede Markierung gibt Aufschluss über den Inhalt oder die Funktionen der DVD. Bei einigen DVD-Videos sind keine Markierungen usw. aufgedruckt, auch wenn entsprechende Inhalte oder Funktionen zur Verfügung stehen.
41 DE Ausf ü hren einer System- wiederherstellung auf einem Notebook Zum Zur ü cksetzen des Notebooks mit diesem Laufwerk verwenden Sie die mit dem Notebook gelieferte Wiederherstellungs-Disc.
42 DE Sicherheitsma ß nahmen Geeignete Umgebung f ü r Betrieb und Lagerung Verwenden oder lagern Sie dieses Laufwerk nicht an Orten, an denen es hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
43 DE Bitte wenden Hinweise zu CDs Beachten Sie zum Schutz der auf CDs/ DVDs gespeicherten Daten die folgenden Punkte. • Kleben Sie keine Aufkleber auf CDs/ DVDs, und achten Sie darauf, CDs/ DVDs nicht zu besch ä digen.
44 DE Reinigen von CDs/DVDs • Fingerabdr ü cke und Schmutz auf der Oberfl ä che von CDs/DVDs k ö nnen zu Lesefehlern f ü hren. Halten Sie CDs/ DVDs immer sauber. • Zum Reinigen von CDs/DVDs wischen Sie sie vorsichtig von der Mitte nach au ß en ab.
45 DE Bitte wenden ❑ Beim Fax-Service von Sony erhalten Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen. Bei diesem automatischen Service können Sie eine Liste der verfügbaren Themen anfordern und die Themen, die Sie wünschen, auswählen. Den Fax-Service von Sony erreichen Sie unter +1-888- 4SONYPC (+1-888-476-6972).
46 DE Eigenschaften der Laserdiode Laseremission CD: 180 µ W DVD: 74,1 µ W Wellenl ä nge CD: 784 nm DVD: 658 nm Anschl ü sse i.LINK-Anschluss (IEEE 1394) S400 (4polig) (2) S400 = 400 Mbps Gleichst.
47 DE Bitte wenden St ö rungsbehebung Wenn beim Betrieb des Ger ä ts ein Problem auftritt, versuchen Sie, dieses anhand der Informationen in diesem Abschnitt sowie in der Dokumentation zu Ihrem Notebook von Sony zu beheben. Sollte die St ö rung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-H ä ndler.
48 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Das Laufwerk wird vom Notebook nicht erkannt. Von einer Audio-CD wird kein Ton wiedergegeben. c Das Laufwerk ist ü ber i.LINK m ö glicherweise nicht richtig an das Notebook angeschlossen (siehe „ Anschlie ß en des Laufwerks “ auf Seite 13).
49 DE Bitte wenden Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Bei der Wiedergabe einer Audio-CD kommt es zu Tonspr ü ngen. Eine CD/DVD ist eingelegt, aber der Ton setzt aus, oder Daten k ö nnen nicht gelesen werden. Die Daten ü bertragungsrate ist niedrig.
50 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Das Schreiben von Daten auf bzw. Lesen von Daten von DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R oder CD-RW schl ä gt fehl. c Siehe „ Sicherheitshinweise zum Schreiben von Daten “ auf Seite 34. c M ö glicherweise wurde w ä hrend des Schreibvorgangs eine Bus-Zur ü cksetzung durchgef ü hrt.
51 DE Bitte wenden Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Daten k ö nnen nicht geschrieben werden. c Wenn dieses Laufwerk vom Notebook nicht richtig erkannt wird, ist normales Lesen/Schreiben nicht m ö glich. Siehe dazu den Abschnitt „ Das Laufwerk wird vom Notebook nicht erkannt “ auf Seite 48.
52 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Eine DVD-ROM oder DVD-Video kann nicht wiedergegeben werden. Die Wiederherstellung des Notebooks kann nicht ausgef ü hrt werden. Bildaussetzer bei DVD-Wiedergabe. Die Videofunktionstasten an der digitalen Videokamera funktionieren nicht.
53 DE Bitte wenden Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Das Symbol % oder an der digitalen Videokamera blinkt und nur der Kassettenauswurfschalter funktioniert noch.
54 DE Click to DVD Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Von einem externen Ger ä t k ö nnen keine Videodaten aufgezeichnet werden. Es k ö nnen keine Videodateien verwendet werden. Auf eine DVD kann nicht geschrieben werden. Auf DVDs aufgezeichnete Musiktitel lassen sich nicht wiedergeben.
55 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Bei der Wiedergabe einer von Ihnen erstellten DVD werden Frames ü bersprungen. „ Click to DVD “ l ä sst sich nicht starten. Die Installation von „ Click to DVD “ funktioniert nicht. c Es kann zu einem Ü berspringen von Frames kommen, wenn das Notebook zu stark ausgelastet ist.
2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil contient des composants à haute tension très dangereux. N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
3 FR • VAIO et sont des marques déposée de Sony Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. • Le terme i.LINK™ désigne les systèmes IEEE 1394-1995 et IEEE 1394a-2000.
4 FR Table des matières Présentation ............................................ 5 Ordinateurs portables compatibles ................................ 6 Disques pouvant être utilisés .......... 7 Accessoires fournis ...............................
5 FR suite Pr é sentation Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible l ’ interface i.LINK ™ (IEEE 1394). Le graveur pr é sente les caract é ristiques suivantes : • Prend en charge une vitesse d ’é criture de 2 × pour les disques DVD+R (2700 Ko/s).
6 FR Remarque Ce graveur doit ê tre utilis é dans son pays d ’ achat, exclusivement. z Qu ’ est-ce-que i.LINK ™ ? i.LINK est une interface s é rie num é rique prenant en charge des d é bits tr è s é lev é s.
7 FR suite Disques pouvant ê tre utilis é s • DVD+R Disques inscriptibles une seule fois et utilis é s comme support de stockage de programmes et de donn é es informatiques, de donn é es vid é o, etc. Notez que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques diff é rents.
8 FR • CD-ROM Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos donn é es. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livr é s sur CD-ROM.
9 FR *1 En fonction du disque, des r é glages et du syst è me utilis é s, la lecture peut ne pas ê tre possible. *2 Lors de l ’ utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version g é n é rale 2.0 ou plus r é cent. Le DVD-R de cr é ation n ’ est pas compatible.
10 FR Accessoires fournis Apr è s avoir d é ball é l ’ appareil, assurez-vous que vous disposez de l ’ ensemble des accessoires repr é sent é s ci-dessous. S ’ il manque un é l é ment, contactez votre distributeur Sony ou un repr é sentant Sony local.
11 FR Emplacement des commandes et des connecteurs Avant 1 T é moin POWER (t é moin d ’ alimentation) 2 Orifice d ’é jection manuelle 3 Touche Eject (touche d ’é jection) 4 T é moin BUSY (t.
12 FR Installation du graveur Ce graveur peut ê tre utilis é en position horizontale ou verticale. La position verticale permet un gain de place. Installation verticale Utilisez le support d ’ installation verticale fourni pour installer le graveur en position verticale.
13 FR suite Raccordement du graveur La proc é dure de raccordement de ce graveur diff è re selon l ’ ordinateur portable que vous utilisez. • Si l ’ ordinateur est é quip é d ’ un connecteur DC OUT pour p é riph é rique d ’ ordinateur portable VAIO (voir page 15).
14 FR Remarques • Si votre ordinateur portable n ’ est pas dot é d ’ un connecteur de sortie CC (DC OUT), utilisez un c â ble i.LINK pour raccorder le graveur. Pour plus de d é tails sur le raccordement, voir page 17. • Qu ’ un dispositif i.
15 FR suite Câble pour périphérique d’ordinateur portable VAIO (80 cm) Connecteur DC OUT pour périphérique d’ordinateur portable VAIO Connecteur i.
16 FR 1 Mettez l’ordinateur portable sous tension. 2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique d’ordinateur portable VAIO (80 cm) fourni dans le connecteur correspondant à l’arrière du graveur et immobilisez la prise à l’aide de la vis.
17 FR suite 4 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste de travail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble i.
18 FR 1 Mettez l’ordinateur portable sous tension. 2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur et branchez le câble de l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur.
19 FR suite 5 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste de travail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ».
20 FR ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble p é riph é rique fourni Pour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lorsque le graveur est raccord é .
21 FR suite 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du cam é scope num é rique, reportez-vous au manuel du cam é scope num é rique. 2 Raccordez le câble i.
22 FR ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble i.LINK fourni Pour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lorsque le graveur est raccord é à votre ordinateur portable à l ’ aide du c â ble i.LINK fourni, raccordez votre cam é scope num é rique au connecteur i.
23 FR suite 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur l ’ utilisation du cam é scope num é rique, reportez-vous au mode d ’ emploi du cam é scope num é rique. 2 Raccordez le câble i.
24 FR Limites (exemple de raccordement incorrect) Ne raccordez pas ce graveur à deux ordinateurs portables, ainsi qu ’ il est illustr é ci-dessous. D é connexion du graveur de l ’ ordinateur portable Avec le syst è me d ’ exploitation Windows XP, aucune proc é dure particuli è re n ’ est requise pour d é brancher le graveur.
25 FR suite Op é rations de base Informations relative à la gestion de l ’ alimentation Lorsque vous utilisez la fonction de gestion de l ’ alimentation de l ’ ordinateur portable, respectez l.
26 FR 2 Tirez le plateau compl è tement jusqu ’à ce qu ’ il s ’ arr ê te. Tout en le soutenant avec la main de l ’ autre c ô t é , placez le disque sur le moyeu au centre du plateau. Assurez-vous que le disque se met en place – vous devez l ’ entendre – et qu ’ il est bien positionn é .
27 FR suite Retrait d ’ un disque z Conseil Les illustrations montrent le graveur en position verticale mais le fonctionnement est le m ê me lorsque celui-ci se trouve en position horizontale. 1 V é rifiez que le t é moin BUSY (t é moin de transfert de donn é es) ne clignote pas et appuyez sur la touche Eject (touche d ’é jection).
28 FR Si le disque ne s ’é jecte pas 1 V é rifiez que le t é moin BUSY ne clignote pas. 2 D é tachez la tige d ’é jection manuelle du support situ é sous le graveur et introduisez-la dans l ’ orifice d ’é jection manuelle. Le plateau sort et vous pouvez retirer le disque.
29 FR Utilisation de l ’ attache-c â ble 1 Enroulez le c â ble pour p é riph é rique d ’ ordinateur portable VAIO (80 cm) ou le c â ble i.LINK comme illustr é et faites glisser le c â ble enroul é dans l ’ attache-c â ble. 2 Poussez le haut et le bas des c ô t é s de l ’ attache-c â ble pour bloquer le c â ble dans ce dernier.
30 FR Installation des logiciels A propos des logiciels fournis Installez les logiciels d é crits ci-dessous depuis le CD-ROM fourni. ■ Click to DVD Ce logiciel vous permet de cr é er vos propres .
31 FR suite Installation Suivez la proc é dure d é crite ci-dessous pour installer les logiciels. Remarques • Ouvrez une session en tant qu ’ administrateur sur l ’ ordinateur avant d ’ installer les logiciels. • Pour utiliser le logiciel Click to DVD, vous devez d ’ abord installer Drag ’ n Drop CD+DVD.
32 FR 4 Suivez les instructions à l ’é cran. 5 Dans le menu [D é marrer], cliquez sur [Poste de travail], double-cliquez sur [Lecteur E*], ouvrez « Drag ’ n Drop CD+DVD » , puis double-cliquez sur « Setup.exe » . * Le graveur peut avoir un nom diff é rent en fonction de l ’ ordinateur portable que vous utilisez.
33 FR 4 Cliquez [Installer Drag ’ n Drop CD+DVD]. L ’ installation de Drag ’ n Drop CD+DVD commence. 5 S é lectionnez [Fran ç ais] et cliquez [OK]. Suivez les instructions à l ’é cran. 6 Lorsqu ’ il appara î t à l ’é cran, cliquez [Oui] afin d ’ accepter les clauses du contrat de licence d ’ utilisation.
34 FR Pr é cautions à prendre avant l ’ utilisation Pr é cautions à prendre lors de l ’é criture de donn é es Veuillez prendre les pr é cautions suivantes lors de l ’é criture de donn é es sur des disques DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW.
35 FR suite • Cet appareil ne permet pas l ’é criture de CD-R ou de CD-RW à une vitesse de 1 × ou de 2 × . • Utilisez des disques CD-R permettant une vitesse d ’é criture de donn é es de 8 × ou plus. • Utilisez des disques CD-RW permettant une vitesse d ’é criture de donn é es de 4 × ou plus.
36 FR • Les donn é es é tant temporairement enregistr é es sur le disque dur de votre ordinateur portable lorsque vous utilisez « Mode automatique Click to DVD » pour cr é er un DVD-Vid é o, il doit y avoir suffisamment d ’ espace m é moire libre sur le disque dur.
37 FR suite Cr é ation d ’ un DVD vid é o depuis un enregistrement de cam é scope num é rique D é bit Lecture Lecture Haute binaire longue (LP) standard (SP) qualit é Dur é e (4.
38 FR • Lors de l ’ utilisation d ’ un DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-ROM, CD-R, CD-RW ou CD-ROM pour la copie de donn é es, copiez uniquement des oeuvres dont vous d é tenez les droits d ’ auteur ou pour lesquelles le d é tenteur des droits d ’ auteur vous a autoris é à copier les donn é es.
39 FR suite Lecture d ’ un CD audio Pour les utilisateurs d ’ ordinateurs portables avec graveur CD-ROM int é gr é Lecture du CD audio avec le graveur int é gr é de l ’ ordinateur. Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur portable Sony pour plus de d é tails.
40 FR • Lorsque vous utilisez un ordinateur portable de la s é rie PCG-C1M, une partie de l ’ image peut ê tre tronqu é e avec certains DVD-Vid é o. • Pendant la lecture d ’ un disque DVD-Vid é o, utilisez le logiciel install é par d é faut dans l ’ ordinateur portable.
41 FR Symboles des DVD-Vidéo Les symboles suivants sont apposés sur les DVD-Vidéo ou sur leur emballage. Chaque symbole indique le contenu du disque ou les fonctions enregistrés sur celui-ci.
42 FR R é cup é ration du syst è me d ’ exploitation sur l ’ ordinateur portable Pour r é initialiser votre ordinateur portable à l ’ aide du graveur, utilisez le disque de r é cup é ration fourni avec l ’ ordinateur.
43 FR suite Pr é cautions Lieux d ’ utilisation et de stockage N ’ utilisez pas ou ne stockez pas ce graveur dans des endroits soumis à une humidit é importante, des temp é ratures é lev é es, de fortes vibrations ou au rayonnement direct du soleil.
44 FR Remarques sur les disques Notez ce qui suit afin de prot é ger les donn é es enregistr é es sur les disques. • Ne collez aucune é tiquette sur le disque, ne rayez pas et n ’ endommagez pas le disque.
45 FR suite Nettoyage du disque • Les marques de doigts et autre souillure de la surface du disque peuvent entra î ner des erreurs. Maintenez toujours le disque propre. • Pour nettoyer le disque, essuyez-le l é g è rement du centre vers les bords.
46 FR ❑ Le service d ’ assistance par courrier é lectronique de Sony r é pond à vos questions par e-mail. Envoyez simplement vos questions dans un message e-mail et un repr é sentant du service client è le de Sony vous renverra un message avec les r é ponses.
47 FR Connecteurs Connecteur i.LINK (IEEE 1394) S400 (4-broches) (2) S400 = 400 Mbps DC IN (1) DC IN sp é cifique (1) Environnement d ’ exploitation Temp é rature de fonctionnement 5 º C à 35 º.
48 FR D é pannage En cas de probl è me lors de l ’ utilisation de l ’ appareil, consultez les informations fournies dans cette section et dans la documentation de votre ordinateur portable Sony. Si le probl è me persiste, contactez votre distributeur Sony.
49 FR suite Sympt ô me Cause/Rem è de Le graveur n ’ est pas d é tect é par l ’ ordinateur portable. Le CD audio ne produit aucun son. Le son saute pendant la lecture d ’ un CD audio. c Le graveur n ’ est peut- ê tre pas raccord é correctement à l ’ ordinateur portable via i.
50 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Un disque est ins é r é mais le son saute ou les donn é es ne peuvent pas ê tre lues. La vitesse de transfert des donn é es est lente. L ’ ordinateur portable auquel ce graveur est raccord é ne passe pas en mode d ’é conomie d ’é nergie.
51 FR suite Sympt ô me Cause/Rem è de Echec de lecture ou d ’é criture des donn é es du DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. c Voir « Pr é cautions à prendre lors de l ’é criture de donn é es » à la page 34. c Une r é initialisation du bus a peut ê tre é t é occasionn é e pendant la phase d ’é criture.
52 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de graver des donn é es. c Lorsque ce graveur n ’ a pas é t é reconnu correctement par l ’ ordinateur portable, un fonctionnement normal de la lecture ou de l ’é criture est impossible. Voir « Le graveur n ’ est pas d é tect é par l ’ ordinateur portable » à la page 49.
53 FR suite Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de lire un DVD-ROM ou DVD-Vid é o. Impossible d ’ effectuer une r é cup é ration de l ’ ordinateur portable. Des images sont tronqu é es pendant la lecture d ’ un DVD. La touche de commande vid é o du cam é scope num é rique ne fonctionne pas.
54 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Le cam é scope num é rique raccord È à ce graveur ne peut pas ê tre utilis é . Si vous tentez de l ’ utiliser, un message indiquant que le cam é scope num é rique est hors tension ou qu ’ il ne fonctionne pas s ’ affiche à l ’é cran de l ’ ordinateur portable.
55 FR suite Click to DVD Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de capturer des donn é es vid é o à partir d ’ un appareil externe. Impossible d ’ utiliser les fichiers vid é o. Impossible de graver des informations sur un disque DVD c Assurez-vous que l ’ appareil est correctement branch é sur votre ordinateur portable.
56 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Les plages de musique des disques DVD que vous cr é ez ne peuvent pas ê tre lues. Des pertes de donn é es se produisent lors de la lecture d ’ un DVD que vous avez cr éé . Impossible de lancer « Click to DVD » .
.
.
.
Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony PCGA-DDRW1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony PCGA-DDRW1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony PCGA-DDRW1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony PCGA-DDRW1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony PCGA-DDRW1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony PCGA-DDRW1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony PCGA-DDRW1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony PCGA-DDRW1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.