Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NVX-P1 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 204
2-636-179- 13 (1) Personal Navigation System Wic htig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit , um den G eräte-P as s v ollständ ig auszufü llen. Dieser befind et sich a uf der hinte ren Umsc hla gseite dieser Be dienu ngsanleitung.
2 No guarante e for lost data o r damaged da ta Sony does not provi de an y guar antee for lost or damaged d ata. Caution IN NO EVE NT SHALL S ONY BE LI ABLE FOR AN Y INCID ENT AL, IN DIREC T OR CONSE.
3 T able of conten ts Impo rtant notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting star ted Check ing th e con tents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instal ling the un it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Locatio n of cont rols .
4 Import ant notice T o av oid the risk of injur y or acciden t, read the follo wing warning before installin g and operating the unit . On safety • Observe actual tr affic regulations, such as one- way streets, while driving with the route guidance .
5 • Under a highwa y • Between high b uildings • Betwee n tall tr ees with dense foliage On the softw are Read the following c onditions c arefull y befor e use. • Copyr ight la ws prohibit reprodu cing the software o r the sof tware ma nual in whole or in part or rent ing the soft ware without the permission of the copyr ight holder .
6 Getting started Checking t he con tents Check the pa ckage con tents. • Navigation unit (1) • Card remot e commande r (1) • Car bat tery adaptor (1) • A C pow er ad aptor (1) •U S B c a b .
7 Installi ng the unit Before you start, choose the position on the windshiel d that is clearly visible to the driver without ob structing the road vi ew , and make sure all su rfaces are c lean and dry. Suct ion mo unt 1 Slip the lo cking nut over the ball joint with the f lat side f acing upw ards.
8 Location of controls Fr ont: Rear: Card remote comm ander: OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 The corr esponding b uttons on the card r emote commander co ntrol the same func tions as those on the unit. a Di spl a y win dow b Recept or for the c ard remote command er c OK butto n T o select the highlight ed menu option, text or command.
10 T urning the uni t on 1 Plug the c ar battery ad aptor into t he power j ack of the unit, and the ot her end into th e car cigare tte lighter socket. 2 Pull out the GPS receiver t o a horizontal position to receive GPS signal, th en press ! for 1 second.
11 Basic operations Comm on proce dures to ope rate the syste m are expla ined. Main menu oper ations Y ou can set items i n the m ain men u by the follo wing procedure. 1 Press . The main menu appears. 2 Press M / m to s elect the de sired item , then press (OK) .
12 Route searching The sy stem search es for route s auto mati cally after setting the de stination. The f ollowing contents are f eatured . – Setting the destinati on easily by area/ street names, posta l codes, etc. – S aving t he desired point s as Fav ourites.
13 8 Select “G o” using < / M / , / m , the n press (OK) . The 3D map display appe ars, the route is calcula ted, and the route gu idance star ts. Address se arch rules When searching fo r a route by ad dress, refer to the following rules. • If a street na me contains a date or a number , sear ch b y the f irst numb er .
14 2D ma p dis play Alwa ys oriente d north and sho ws your curre nt position (if GPS signal is recei ved) and surroundi ng street name s. If a route is calculated, the rout e and turns ar e highli ghted. Press (OK) to display the cr oss-hair, press it again t o display the pop-up menu.
15 Settin g the dest ination f rom the 2D map disp lay Y ou can set t he dest ination di rectl y from t he 2D map displ ay using the p op-up menu . 1 Press , select “ Map” usin g M / m , then press (OK) . The 2D map display appear s. Use / to zoom in/out the map , and < / M / , / m to mov e around the ma p.
16 Adding waypoints on the route — Multi- stop T rip Y ou can set up to 14 waypoints for a Multi-st op T rip, and save the trip as a Fav ourite. 1 Press , selec t “Mult i-stop T rip ” using M / m , then pre ss (OK) . 2 Sel ect “Add ” us ing < / M / , / m , press (OK) , then search for the waypoint by address, POI, e tc.
17 Using the 2D pop-up menu Y ou can use the po p-up menu to access navi gationa l functi ons from the 2D map. In the 2D map display , show the cross-hair b y pressing (OK) , loca te the desired point u sing < / M / , / m , then p ress (O K) to sho w the pop- up menu.
18 System settings — Preferen ces The various settings related to the system an d the memory a re co nfig urable. After pressi ng , select “Pref erence s” c the items bel o w using < / M / , / m and (OK) , then press “Save” to com plete (i f se lectable) .
19 Using NVX- P1 Desktop Y ou can instal l NVX-P1 D esktop on your computer to mana ge maps and custo m POIs, obtain softw are upda tes. Install ing and running NVX- P1 Desktop 1 Inser t the NVX -P1 Appli cation C D into you r comp uter and f ollow th e pr ompts to install the applica tion.
20 Updati ng the unit Y ou can update the unit so ftware to t he mo st recent ve rsion using the NVX-P1 Desktop. Make sure that y our compu ter has an Inter net connecti on available. 1 Connec t the uni t and yo ur comp uter with the US B cable, an d run NVX-P1 Desktop.
21 Advanced f eatures of NVX-P1 Desktop The fol lowing items are available on th e N VX- P1 Desktop. * Visible only if the ma p has no colour or c rosshatch texture. Additional information Preca utions If your car has bee n parked in dire c t sunlight, allo w the unit to cool of f before oper a ting it.
22 Notes on the lithium battery • Keep the lithium batter y out of the reach of children. Should the ba ttery be swallowed, immediately consult a doctor . • Wipe the batte ry with a dry cloth to as sure a good contact. • Be sure to obs erve the co rrect polarity w hen installing the batter y .
23 T roubleshoo ting The fol lowing checkl ist will he lp yo u remedy problems you may enco unter with your unit. Before goi ng thr ough the checkl ist bel ow , c heck the conn ection and oper ating pr ocedures . The oper ation butt ons do not fu nction .
24 Index Numerics 2D map 14 , 15 2D pop-up menu 17 3D map 14 A About 18 Acti ve POI 18 Add A void Area 16 T o Favour ites 15 , 17 To T r i p 16 W aypoint 16 Address 12 Auto zoom 18 A void Area 16 Ferr.
25 S Safety 18 Safety Alerts 18 Save as Fav ourite 15 , 17 My Home 15 Select country 12 Set as S tart Location 17 Show details 17 Show route 14 Skip Ne xt Dest.
2 Keine Garantie fü r Datenverluste und beschädigt e Daten Sony übe rnim mt kei ne G aran tie für Daten verluste und beschäd igte Daten. Achtung UNT ER KE INE N UM STÄNDEN ÜBERN IMMT SON Y DIE .
3 Inhalt Wichtig er H inwe is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitun gen Überp rüfen des Liefe rumfa ngs . . . . . . . . . . . 6 Instal lieren des Gerä ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lage und Funkti on der Tei le und Bedien elemen te .
4 Wichtig er Hinweis Um da s Ris iko von Unfä lle n und V erlet zun gen zu ver meiden, lesen Si e vor dem Installieren und vor der Inbe triebnah me des Ge räts bitte die folgende n W arnhin weise. Sicherheit • Beachten Sie beim Fahren mit de r Routenführu ng die V erke hrsv orschr iften v or Ort, wie z.
5 Das GPS-Sy stem GPS-Sate lliten (Global Posi tioning System) strahle n kontinui erlich Signa le aus, mit dene n sich weltweit eine relati v genaue Positionsbest immung vo r nehmen lässt. Mithi lfe einer GPS-An tenne können die se Signale empfange n und die Position des Emp fängers (Längeng rad, Breiten grad und Höh e) ermittelt werden .
6 V orbereitungen Überprüf en des Liefe rumfangs Überprüfe n Sie den Lief erumfa ng. • Navigationsg erät (1) • Kartenf ernbedie nung (1) • Autoba tterieadap ter ( 1) • Net ztei l (1) • .
7 Installiere n des Geräts Wähl en Sie zunä chst an der Wi ndschu tzsc heibe die Mont ageposition aus. Das Gerä t muss für den Fahrer gu t sich tbar s ein, oh ne die Sicht auf die Straße zu bl ockieren . Achte n Sie darauf, dass alle Montage flächen saube r und trock en sind.
8 Lage und Funkt ion der T eile und Bedie nelement e V orderseite: Rüc kseit e: Kartenf ernbe dien ung: OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 Die en tsprech enden T as ten auf de r Kartenfe rnbedienung ha ben dieselbe Funktion wie di e T asten am Gerä t. a Display b Empfänger für die Kartenf ernbe dien ung c Ta s t e O K Auswählen der her vor gehobenen Menüopti on, des hervo rgehobenen T exts oder des herv orgehobenen Befe hls.
10 Einschal ten des Geräts 1 V erb inden Sie den A utobatterieadap ter mit der Stromversorgungsbuchse des Geräts un d stecken Sie das andere Ende in di e Zigare ttena nzünderb uchse.
11 Grundfunktionen Im Folge nden wird besc hrieben, w ie Sie das Gerät bedien en. Arbeiten mit dem Haup tmenü Gehen Sie zum Eins tellen v on O ptionen im Hauptmenü folge ndermaßen vo r . 1 Drück en Sie . Das Hauptmenü wird ange zeigt. 2 Wählen Sie mit M / m die ge wünsc hte Option au s und drücken Sie (OK) .
12 Routensuche Nachdem Sie das Ziel festgele gt haben, sucht das System auto matisc h nach Rout en. Die folg enden Funktione n stehen zur V erfügun g. – Sch nelles Festle gen des Ziels nach Gebiet/ Straßennam e, P ostleitzah l usw . – S peichern bestimmter Punkt e als Fa voriten.
13 8 Wählen Sie mit < / M / , / m „Start“ aus und drücken Sie (OK) . Die 3D-Kart enanzeige erschei nt, die Route wird berechne t und die Routenfü hrung beginnt . Regeln für das Suchen nach Adressen W enn Sie eine Rou te nach der A dresse such en, beach ten Sie b itte f olgend e Regeln.
14 Anzeigen f ür die Routenf ührung Sobald eine Route berech net wurde, können Sie zwischen v e rschiedene n Anzeigen umscha lten. Mit jedem T astendruck auf we chselt die Anzeig e folgend ermaß e.
15 A Aktuelle Positio n B Näch ste Ab zweigu ng C Richtung d er nächste n Abzweigung D Entfernung zur nächsten A bzweigung E Anweisung zur nä chsten Abzweigun g F Karte mit der nä chsten Abzweigu.
16 Registr ieren von Favori ten und der Heimata nschrift Sie kön nen bis zu 200 Z iele al s Fa voriten u nd eins davon al s „Mei n Zuh ause “ spei chern. 1 Suchen Sie ein e Adresse , die S ie als Fav orite n speichern wollen. Näheres dazu finde n Sie unter „Festl egen des Ziels u nd Starte n der Rou tenführung“ auf Seite 12 .
17 3 Wählen Si e in der V orschauanz eige mit < / M / , / m „Hinzuf ügen“ aus un d drüc ken Sie (OK ) . Das Z wischen ziel w ird in der A nzeige „Multist op-T our“ a ufgelistet. Fügen Sie wie in Schr itt 2 und 3 erläutert weit ere Zwi schen ziele hinz u.
18 Arbe iten mit dem Popup - Menü in der 2D- Karten anzeige In der 2D-Kart enanzeige können Sie ei n Popup- Menü mit Na vigationsfunkti onen aufru fen. Blenden Sie in der 2D-Kartenanz eige mit (OK) das F adenkr euz ei n, such en Si e mit < / M / , / m den ge wünschten Punkt und rufen Sie dann mit (OK) das Popup- Menü auf.
19 Systemeinstellungen — Einstellungen V erschiedene System- und S peicherei nstellunge n sind konf igurierbar . Drü cke n Sie , wählen Sie mit < / M / , / m und (O K) „Einstel lungen “ c die Opti onen un ten und wählen Sie zum Schl uss „Speichern“ (sofern auswählbar).
20 Weitere Einstellungen *1 Wählen Sie „Standard e instellen“, wenn S ie die Standardeinstellung en wiederherstell en wollen. *2 Benutzerdefiniert e Sonderziele k önnen Sie mit NVX-P1 De sktop auf de m Gerät installieren (Seite 20 ). *3 Wenn das GPS-Sig nal zu sch wach ist.
21 4 Geben Sie eine Beschre ibung des Sonderziels ei n, geb en Sie auf der Register karte „ Degrees, Minutes, Seconds “ den Län gen- und Breitengrad an und kl icken Sie auf „OK“, um da s Sonderz i el zu speichern. Fügen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert weitere Sonderzie le hinzu.
22 Installiere n von Landkarte n auf de m Gerät Mit NVX- P1 Desktop k önnen Sie zusätzlic he Landkarte n auf dem Ge rät i nstallieren. Erwerb en Sie einen Land kartenprod uktschlüssel und akti vieren Sie de n Schlüssel mit NVX-P1 Desktop. H ierfür muss der Computer über e ine Interne t-V erbindung v erfüge n.
23 W eitere Informationen Sicherhei tsmaßnahmen W enn d as F ahrzeug l ängere Zeit in dir ektem Sonnenlic ht geparkt wa r , lassen Sie das Gerät etwas a bkühlen, be vor Sie es einscha lten. Feuchtigkeitskonde nsation Bei Re ge n oder bei sehr hoher Luftfeuchtigk e it kann sich im Inn eren des Geräts Feuc htigkei t niederschl agen.
24 Austauschen der Sicherung W enn S ie ein e Sicher ung austaus chen, achten Sie darauf, e i ne Ersatzsi cherung mit dem gleichen Ampere-W ert wie die Origin a lsicherung zu verwenden. Dieser ist au f der Origin alsich erung ange geben. W enn die Siche rung du rchbrenn t, überprü fen Sie den Stro manschluss und tausc hen die Sicher ung aus.
25 Störun gsbehebung Anhand der folgenden Checklis te können Si e die meisten Prob l eme, die möglicherwe ise an Ihrem Gerät auft reten, se lbst beheben. Bev or Sie die folgende Che ckliste du rchgehen, überprü fen Sie b itte zun ächst, ob Sie da s Gerät richtig angeschl ossen und bedie nt haben.
26 Index Numerisch 2D-Karte 14 , 15 3D-Karte 14 A Adresse 12 Als Ausgangsor t definier en 18 Anweisungsliste 15 Anzeigen 19 Anzeigen für die Routenführung 14 Aufheben gesperrtes Gebiet 17 Automatisc.
27 V V ermeiden Fähren 19 Gebiet 17 Mautstraßen 19 ungeteerte Straßen 19 W W arnung Aufrufen des Hauptmenüs 19 benutzerdefinier tes Sonderziel 19 Fähren 19 Geschwindigkeit 19 GPS-Signalverlust 19.
2 La garantie ne couvre ni l a per te, ni la détériorat ion des d onnées Sony n ’of fre au cune gara ntie cont re la pe rte ou la détérior a tion des données.
3 T able des mati ères Avis i mpor tant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prép aratio n Vérifi catio n du conten u . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instal lation d e l’ appare il . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Emplac eme nt des co mman des .
4 A vis important Afin d’ éviter tout risque de blessur e ou d’accide nt, lis ez attent ivement l’avertissement suiv a nt avant d’installer l’appareil et de le mettre en serv ice.
5 A propos du GPS Les satelli tes GPS (G lobal Po sitioning System ) émettent c ontinu ellement de s signau x de positionn ement en tout poi nt de la terr e. Grâce à une antenne GPS qui reçoi t ces signaux, les utilisateurs p euvent être in formés de le ur positio n (latitude, longitude, altit ude).
6 Préparation Vérification d u conte nu Vérif ication du contenu de l’emba llage. • Appare il de na vigation (1) • Mini-téléc omman de (1) • Adapta teur pour batteri e de voi ture (1 ) .
7 Installat ion de l’appa reil A va nt de comme ncer , choisissez un emplacement du pare -brise qui soit bien visible pour le conducte ur sans g ê ner la vue sur la r oute, et ve ille z à ce q ue les sur faces s oient prop res et sèch es.
8 Emplacemen t des co mmandes Face avant : Arrière : Mini-téléco mmande : OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 Les touche s de la mi ni-télé commande pe rmettent de commande r les mê mes fonc tions que les touches corre spondantes de l’a ppareil. a Fenêtre d’af fichage b Récepteur d e la mini- télécomm ande c T ouc he OK Permet de sélection ner une optio n, un texte ou une comman de d’un menu en surbril lance .
10 Mise en service de l’ap pareil 1 Branchez l’ adaptateu r pour batterie de voiture sur la prise d’alimen tation de l’appareil , et l’autre extrém ité sur la prise allu me-cigare . 2 Faites pivoter le récepteur GPS v ers l’extérieur en position horizontale pour recevoir le signal G PS, puis appuyez sur ! pendan t 1 seco nde.
11 Opérations de base Les princip ales proc édures d’utili sation du système s ont expliquée s de manièr e détaillée. Utilis ation du m enu princip al V ous pouvez acc éder aux rubriq ues du menu principal en suiv ant la procédure ci-de ssous.
12 Recherche d’un itinéraire Dès que la destinati on est défin i e, le système recherch e automatiqu ement des itinéraires. Les fonctions sui vantes sont four nies. – I ndication si mplifi ée de la destinat ion au moyen d’indi ces (noms de quartier/r ue, codes postaux, etc .
13 8 Sélectionn ez « Aller » à l’aide d e < / M / , / m puis appu yez sur (O K) . La car te 3D s’ affiche, l’itinér aire est c alcul é et le radiogui dage commence. Règles d e recherche d’adresse Lorsq ue vous re cherch ez un itinéra ire en indiquant une adresse, respectez l es règles sui vantes.
14 Ecrans de radi oguidage Après le calcul d’un itinéraire, vous pouvez f aire apparaître les écr ans suivants. Chaque fois que vous appuye z sur , l’affichage change selon la séqu ence suiva.
15 A Position actue lle B Prochaine bi furcation C Direction j usqu’à la prochai ne bifurcat ion D Distance jusqu’ à la prochain e bifurcation E Instruct ions relati ves à la prochaine bifurc a.
16 Enregistre ment de vos favoris et de votre domicile V ous pouv ez sauv egarder jusq u’à 200 destinations dans vos Favoris, l’une d ’entre el les étant « Che z moi ».
17 3 Sur l’écran d’aperçu, sél ectionn ez « Ajou ter au tr ajet » à l’aide de < / M / , / m , puis appu yez sur (OK ) . Le poi nt de pas sage figur e sur la liste affichée sur l’écran « Itinéraire ». Réitérez les étapes 2 et 3 pour continue r d’ajouter des point s de pa ssage.
18 Utilisatio n du menu cont extu el 2D A l’aide du menu cont extue l , vous pou vez accéder à des fonc tions de navi gation à partir de la carte 2D.
19 Réglages du système — Préféren ces V ous pouvez c onfi gurer les di vers paramètres du système et d e la mémoire. Après av oir appuyé sur , sélecti onnez « Préf érence s » c les commandes ci-dessous à l’aide de < / M / , / m et de (OK) , puis appuyez sur « Sauver » pou r term iner (s i l’optio n est disponible) .
20 Utilisat ion de NVX-P1 Desktop V ous pouv ez installer NVX-P1 Desktop sur votr e ordinat eur pour gérer l es carte s et le s CI personna lisés ou obtenir des mises à jour du logiciel.
21 * Le fichier doit être un graphique bitmap de 6 x 6 pixels au minimum et 32 x 32 p ixels au maximum. 4 Cliquez s ur « OK » et su ivez les instruction s.
22 Fonctionna lités évoluées du logiciel NVX-P1 Desktop Les commandes suiv antes sont disponibles sur NVX-P1 Deskto p. * Visible seulement si la car te n’a ni co uleur ni quadrillage.
23 Remarques sur la p ile au lithium • Maintenez la p ile au lithium hors de po r tée des enfants. En cas d’ingestion d e la pile, consultez immédiatement u n médecin. • Essuyez la pile avec un linge sec po ur assurer un bon conta ct. • V eillez à respecter la po larité lorsque vous installez la pile.
24 Spécificati ons Appareil de na vigation T empérature en fonctionneme nt : 0 ºC à 55 ºC T empérature de stockage : –40 ºC à +70 ºC Dimensions : Environ 165 × 76 × 43,7 mm (l × h × p) .
25 Impossible de recevoir un signal GP S. • Le système ne peut recev oir de signaux GPS à cause d’un obstacle . t Déplacez vot re véh icule d a ns un e ndroit dégagé. • La réception du sign al GPS est faible. t Vérifiez le s va leurs du signal GPS.
26 Index Chiffres 4 prochaines bifurcations 14 A A propos 19 Adresse 12 Affi ch er 19 Aff icher l’itinéraire 15 Aff icher les détails 18 Ajout Au Tr ajet 17 Aux favoris 16 , 18 Point de passage 16.
27 R Récentes 13 Résumé 15 Routes à péage A vertir 19 Eviter 19 Routes non revêtues A vertir 19 Eviter 19 S Sauter dest. sui vante 15 Se rendre à 18 Sécurité 19 Sélectionner le pays 12 Suppr.
2 Nessuna ga ranzia pe r eventuali perdite o danneggiamenti dei dati Sony non fornisce alcuna garanz ia per event uali perdi te o d annegg iamenti de i dati .
3 Indice Avver tenza impo rtante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preli minari Verifi ca del con tenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instal lazione dell’ unit à . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Posizio ne dei c oma ndi . .
4 A vvertenza i mportante Per evitare il rischio di eventuali dann i alla persona , leggere le a vve rtenz e riporta te di seguito prim a di install are e attiv are l’u nità. Sicurezza • Durante la guida sul pe rcorso imp ostato, assicurarsi d i rispe ttare le n orme in mater ia di circol azione in vigo re, quali ad esempio, i sensi unici.
5 Informazioni su G PS I satelliti GPS (Global Po sitioning System ) emettono di cont inuo seg nali di posizion amento vers o la te rra. Qu ando un’ ant enn a GPS ri ceve tali segnal i, gli utenti possono esser e informati sulla loro posiz ione (latit udine , longitud ine e altitudine ).
6 Operazioni preliminari V erifica d el cont enuto V erific are il conte nuto della co nfezione. • Unit à di navi gazione (1) • T elecoman do a scheda (1) • Adattator e della batter ia dell’a.
7 Installazi one d ell’un ità Prima di proced ere all’installaz ione, selez ionare un punto del parabrezz a che si a chia rament e visibile al cond uc ente e c he non ostruisca la visuale d ella strada, quindi assicurar si che tu tte le superfici siano pulite e asciut te.
8 Posizion e dei comandi Parte anteriore: P arte poste riore : T ele comando a sched a: OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 I tast i del te lecomando a scheda consentono di utilizzare le st esse funzioni co ntrollate dai tasti corris pondenti sull ’unità. a Fines tra del displ ay b Ricevitore del t elecoman do a scheda c Ta s t o O K Per selez ionare l’opz ione di menu, il testo o il co mand o evi denzi ato.
10 Accensio ne dell’ unità 1 Inserire l’ad attatore d ella batteria dell’auto nella presa di alim entazion e dell’ unità e l’est remità opposta nell a presa dell’acc endisigari. 2 Estrarre il ricevitore GPS e collo carlo in posiz i one ori zzont ale per r icev ere il segnale GPS, quindi p remere ! per 1 secondo.
11 Operazioni di base Di seguito, vengon o descritte le p rocedure comuni per l’uso de l sistema. Operaz ioni d el menu prin cipal e Per impostare le voci de l menu principal e, attenersi a lla procedur a descritta di se guito. 1 Pre mer e . V ien e visualiz zato il menu princi pale.
12 Ricerca del percorso Il sistema è in grado di ricercar e automati camente i perc orsi una volta imposta ta la destinazio ne. Sono disponi bili le funzio ni riportat e di segui to. – I mpostazione del la destinaz ione in modo semplice me diante no mi di zone/str ade, c odici postali e così v ia.
13 8 Seleziona re “V ai” utilizz a ndo < / M / , / m , qu indi pre mer e (OK) . V ien e vis ualizzat a la sc herma ta de lla map pa 3D, viene calc olato il percorso, quindi viene avvia ta la guida sul perc orso.
14 Scherm ate di guida Una v olta calcol ato un percorso , è possibile visualizzar e le segue nti scherma te. Ad ogni p ressione di , il modello della sche rmata cambi a come segue: Mappa 2D t mappa .
15 A Posi zion e corrente B Svolta successi va C Direzione della sv olta successi va D Distan za dell a svolta s uccess iv a E Istruzioni re lative a lla svolta successiva F Mappa della sv olta succes.
16 Registr azione di Prefer iti e Casa È possib ile salv are un massimo di 200 destina zioni come Prefer i ti, una dell e quali può essere imp ostata com e “Casa”.
17 4 Seleziona re “V ai” utilizz a ndo < / M / , / m , qu indi pre mer e (OK) . V ien e vis ualizzat a la sc herma ta de lla map pa 3D, viene calc olato il percorso, quindi viene avvia ta la guida sul perc orso. Suggerimento È inoltre possibi le aggiungere una ta ppa utilizzando il menu di scelta rapida 2D .
18 Uso del menu di scelta rapida 2D È possibile utilizzar e il menu di sc elta rapid a per acceder e alle funzio ni di navigazione a pa rtire dalla mappa 2D.
19 Impostazioni del sistema — Preferen ze È possib ile con figur are le v arie i mpostazi oni relative al sistema e alla memoria. Premere , qu ind i selez ion are “P refe renz e” c le voci rip ortate di seguito utiliz zando < / M / , / m e (OK) , quind i preme re “Salva” (se disponibile ) per completa re l’opera zione.
20 Uso di NVX- P1 Desktop È possibile installare NVX-P1 D esktop sul computer in modo da gestire l e mappe e i PDI, nonché ott enere gli aggio r namenti del software .
21 4 Fare clic su “OK” e s eguire le istruz ioni a sche rmo. Il file PDI persona lizzato viene salvato nell’unità. Per eliminare file P DI personalizzat i dall’ unità Selezion are “Map” .
22 Funzio ni avanzate di NVX-P1 Desktop Di seguito sono elencate le voci disponibili in NVX-P1 Deskto p. * Visualizzata s olo se la mappa n on ha una str uttura a colori o co n tratteggio incrociato.
23 Note sulla pila al litio • T enere la pila al litio lontano dalla por tat a dei bambini. In caso d i ingeriment o della pila, c onsultare immediatamente un medico. • Pulire la pila utilizzando un panno asc iutto per garantire il contatto ottimale.
24 Guida all a soluzion e dei problemi Fare riferime nto alla seguente li sta di contr ollo per riso lvere la mag gior parte dei problemi che si potre bbero ve rif icare dura nte l’uso di questa unità. Prima di esa minar e l’elen co ch e segue, verificare le proc edure di coll egame nto e d’uso de ll’unit à.
25 Indice anal itico Numeri 4 svo lte succ essi ve 14 A Aggiungi a Preferiti 16 , 18 a viaggio 16 tappa 16 zona da evitare 17 Altre prefer enze 19 Annulla percorso 15 A vvio 19 A vvisi di si cureezza .
26 T T appa aggiungi 16 cancella 17 elimina 17 salto 17 sposta 17 T astiera 11 T elecomando a scheda 8 T ipo di percorso 19 T raghetti avvisa 19 evi ta 19 Tr o va codice postale 12 incrocio 12 punti d.
.
2 Geen garan tie voor verloren o f besc hadi gde gege vens Sony bied t geen gar ant ie voo r ve rlo ren of beschadi gde ge gev ens. Let op IN G EEN GEV A L IS SONY AANS PRAKELI JK VOOR ENIGE INCI DENT.
3 Inhoudsop gave Belang rijk e ke nnisg evi ng . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag De inhoud van de verpakking c ontroler en. . . 6 Het app araa t inst allere n . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bedien ingsele men ten . . . . . . . . . . . .
4 Belangri jke ke nnisgeving Lees de v o lgende waa rschuwingen v oordat u het apparaat gaat installe ren en bedi enen o m he t risico op letse l of een onge v al te ver mij den. V eilig heid • Als u rijdt met de routeb egele iding, mo et u de ve rke ersre gels, zo als een we g met eenrichti ngsverkeer, in ach t blijven nemen.
5 GPS GPS-satell ieten (Global Posi tioning System) zenden conti nu signalen uit ten be hoev e van positioner i ng op a arde. A ls deze signalen door een GPS-ante nne word en ontv angen, kun ne n gebruikers worden g eïnform eerd over hun p ositie (bree dtegraa d, lengte graad en hoogte).
6 Aan de slag De inhoud van de verpakking controleren Controleer de inhoud v an de verpa kking. • Navigatie-e enheid (1) • Kaarta fstandsbedi ening (1 ) • Accuada pter ( 1) • Netspanning sa da.
7 Het apparaa t install eren V oordat u begint, bep aalt u een loc atie op de ruit die duid elijk z ichtbaar is voor d e bestu urder zonder het zi cht op de weg te belemme ren. Zorg dat alle opp ervlakken sch oon en droog zijn . Bevestiging met zuignap 1 Schu if de bo rgmo e r o ver het kogelge wricht me t de pla tte z ijde n aar bov en ger ich t.
8 Bedien ingseleme nten V oorkant: Acht erkant : Kaartaf standsbe diening: OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 U bedient met de ov ereenkomstige toe tsen op de kaartafst andsbedieni ng dezelfde funct ies als met de toetse n op h et appar aat. a Display b Ontv anger v oor de kaar tafstands bediening c OK toets De gemark eerde menuop tie, tekst of opdracht s electeren .
10 Het apparaa t inschakelen 1 Sluit de acc uadapter aan op de voedingsaansluit ing van het appa raat en op de aanstekera ansluiting van de auto. 2 T rek de GPS-on tva nger uit he t appara at en zet de ze horiz ontaal om GPS-si gnalen t e ontv angen. Druk vervolgens 1 s econde op ! .
11 Algemene handelingen Algemene proc edures v oor het bedienen v an het systeem wor den uitg elegd. Bewerki ngen in het hoofdmen u U kunt i tems in het hoofdmenu a ls v olgt instellen. 1 Druk op . Het hoof dmenu w ordt wee rgegev en. 2 Druk op M / m om het gewens te it em te selecteren en druk op (OK) .
12 Routes zoeken Het syste em zoekt a utoma tisch naar routes nadat u de bestemming he bt ingesteld. De volg ende functie s zijn beschikbaar . – D e bestemming eenv oudig instelle n op gebi ed/ straatname n, postcode, enz ov oort. – D e gewen ste punten instell en als fav orieten.
13 8 Selecteer "Ga " met < / M / , / m en dr uk op (OK) . De 3D-kaart wordt weer gegev en, de route wordt be rekend en de rout ebe geleiding wordt gestart. Zoekrege ls voor adressen W anneer u een rout e op adres zoekt, moet u reke ning houden met de v olgende regels.
14 Begeleidingssche rmen Zodra de rout e is b ereke nd, kunt u de volgende schermen weer geven. W anneer u op drukt, wordt he t schermpatro on als volgt ge wijzigd: 2D-kaa rt t 3 D-kaa rt t V olgende afslag* t V olgende 4 afsla gen* t … * Wordt alleen weergegev en als deze optie is ingesteld bij "V oor keurinste llingen" (pagi na 19).
15 A Huidige positie B V olg ende afsl ag C Richt ing naa r vol gende af slag D Afst and tot v olg ende afsl ag E Inst ruc tie s voor vol gen de a fsla g F Kaart van d e volgende afslag Overige bege l.
16 Favoriet en en u w thuisadres registreren U kunt maximaa l 200 bestemmingen opsl aan als fav oriete n en een van deze fav o rieten in stellen als "Thuis". 1 Zoek het adres dat u wilt opslaan al s fav oriet. Zie "De bestem ming instelle n en de bege leiding st arten" op pagina 12 voor mee r informatie .
17 4 Selecteer "Ga " met < / M / , / m en dr uk op (OK) . De 3D-kaart wordt weer gegev en, de route wordt be rekend en de rout ebe geleiding wordt gestart. Tip U kunt een tusse npunt ook to ev oe gen via het pop- upmenu van de 2D-kaar t. Zie "Details weergeven" op pagina 18 voor meer informatie.
18 Het pop-upm enu van de 2D- kaar t gebr uik en U kunt he t pop-upmenu ge bruike n om v anuit de 2D-kaar t toegang te krijg en tot de navigatiefuncties. Druk op (OK) om het dradenkru is weer te gev en op de 2D -kaart , ga n a ar het ge wenste punt met < / M / , / m en druk op (OK) om het pop- upmenu w eer te ge ven.
19 Systeeminstellingen — Voo rkeuri nstel lingen De verschille nde inste llingen m et betr ekking to t het systee m en he t geheuge n kunnen worden gewijzigd. Als u op hebt gedrukt, sele cteert u "V oorke urinstellingen" c de ondersta ande items met < / M / , / m en (OK) .
20 NVX-P1 D esktop gebruiken U kunt NVX-P1 Desktop op de computer installer en om kaarten en aangepaste POI's te beheren e n soft ware-upd ates te do wnloa den.
21 4 Klik op "OK" en volg de aanwijzin gen. Het aangepast e POI-bestand wo rdt op het apparaat opge slagen. Aang epaste POI- bestanden van het apparaat verw ijderen Selecteer "Map".
22 Geavanceerde functies van NVX- P1 Deskt op De volg ende items zijn besc hikbaar in NVX-P1 Desktop. * Alleen zichtbaa r als de kaar t g een kleuren of struct uur met kruisarc ering hee ft.
23 Opmerking en over de lithi umbatterij • Houd de lithiumbatt erij buiten het bereik van kinderen. Raad pleeg meteen een ar ts wanneer een batterij wordt inges likt. • V eeg d e batterij sch oon met een dro ge doek voor een goed contac t. • Houd bij het p laatsen van de batterij rekening m et de juiste polarit eit.
24 Proble men oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen v an problemen die zich met het apparaa t kunnen v oordoen. V oordat u de onderstaande contr olelijst doornee mt, moet u eerst de aanwijzinge n voor aanslui ting en gebrui k contro leren.
25 Index Cijfers 2D-kaart 14 , 15 3D-kaart 14 A Actiev e POI 19 Adres 12 Afstandseenheden 19 Automatisch zoomen 19 B Begeleidingsscherm en 14 Breedte gr aad 19 D Details weerge ven 18 Dichtstbijzijnde.
26 W W aarschuwen Aangepaste POI 19 Bewerking in het hoofd- menu 19 On verhar de wegen 19 Snelheid 19 To l w e g e n 19 V eerboten 19 V erlies GPS-signaal 19 W eer gave 19 W eg Gebruik 19 W is gegev e.
.
2 No se ofrece ninguna garantía por la pérdida de dato s o los d años causados e n ellos Sony no of rece ninguna ga rantía por los datos perdidos o daña dos.
3 T abla de conteni do Aviso im port ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimie ntos inic iales Compr oba ción d el co ntenid o . . . . . . . . . . . . . 6 Instal ación d e la uni dad . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ubicació n de los c ontro les .
4 A viso i mportant e Para evitar el riesgo d e lesiones o accidentes , lea el a viso siguiente antes de instal ar y p oner l a unidad en func ionamien to. Segu ridad • Observ e la norma tiv a de tráf ico en vigo r , como las calles de dirección ú nica, cuand o conduzc a con e l asisten te en c arre tera.
5 GPS Los satélites GPS (Glob al Positioning System, Sistema de posici onamiento global) emiten señales const antemente para determinar una ubicación de termina da en la tierra . Cuando una antena GPS recib e estas señales, los usuarios tienen inf ormación de su ubicación (l atitud , longitud y altitud).
6 Procedimientos iniciales Comprobaci ón del contenido Compruebe el cont enido del paque te. • Unidad de nave gación ( 1) • Con trol re mot o de ta rjet a (1) • Adaptador para baterí a de c o.
7 Instalaci ón de la un idad Antes de la in stalación , elija u na pos ición en el parabri sas que sea p erfectame nte visi ble para el conductor sin que interfi era en su ángulo de visión de la carr etera, y asegúres e de que todas las superficies estén limpias y secas.
8 Ubicación de los controles Parte delantera: Parte trasera: Control remoto de tarjeta: OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 Los boto nes corr espondie ntes del control remot o de tarjeta contr olan las mismas func iones que las de la unidad. a Pantalla b Recept or del contr ol remoto de tarjet a c Botón OK Para selecciona r la opción de menú, el texto o el c omando resaltados.
10 Encend ido d e la uni dad 1 Enchufe el adaptad or para la bat ería del coche en la conexión de alimen taci ón de la unidad , y el otr o extremo en la toma d el encend edor . 2 Tire del recep tor GPS hasta q ue se encuentre en posic ión horizo ntal para recibir señales GPS y , a co ntinuación, presi one ! durante 1 segundo.
11 Operaciones básicas En este aparta do se explican los proce dimiento s habitual es de funcionami ento del sistema. Operacione s con el menú prin cipal El procedimi ento sig uiente permi te defi nir elementos e n el me nú pr incipal. 1 Presione .
12 Búsqueda de rutas El siste ma busca las rutas auto máti camente después de indicar el destino. A continua ción se describen l as opera ciones siguientes. – I ndicaci ón rápi da del d e stino por nombre de zona o de cal le, código postal, etc.
13 8 Seleccione “ Ir” con < / M / , / m y presi one (O K) . Apare ce el mapa 3D , se calcul a la ruta y empie zan a darse las instrucc iones . Regl as de búsq ueda de direcc iones Al buscar ruta s por dir ección , tenga en cu enta las regla s sigui entes.
14 Pantalla del ma pa 2D Siempre est á orientado ha cia el norte y muest ra la posi ción actua l (si h a y señal de GPS) y los nombres de las calles cir cundan tes. Si se calcula una ruta , se r esalta la ruta y dónd e hay q ue gir ar . Presione (OK) para ve r el retíc ulo; pres ione de nue vo para v er el menú e merge nte.
15 Indicación del d estino en el mapa 2D El destino se pue de indicar di rectament e en el mapa 2D m e diante el menú emergente. 1 Presione , selecci one “Mapa ” con M / m y presion e (OK) . Aparece l a pant alla del mapa 2D. Utilice / para am plia r o re duc ir el m apa y < / M / , / m para desplazarse por el mapa.
16 Adición de pu ntos de paso a la ruta — T rayecto multiparada Se pueden def inir 14 punt os de paso en los T rayecto s multiparada y guardar el traye cto como Favorito. 1 Presione , sel eccione “T rayecto multiparada” me diante M / m y pre sio ne (OK) .
17 Para eliminar un área a evitar Seleccio ne el á rea a evitar que desea elim inar c “Borra r Área a Evita r” en el me nú emergen te mediant e < / M / , / m y (OK) . Se pueden eliminar todas las áreas a evitar a la vez en la p antalla “Pref erencia s” ( página 18 ).
18 Configuración del sistema — Preferen cias Los distintos ajustes rela cionados con el sistema y la mem oria son configurable s. Después de presi onar , selecc ione “Prefe rencias” c los elementos siguientes mediant e < / M / , / m y (OK) ; a contin uación, presio ne “Guardar” pa ra fina lizar (si se puede seleccion ar).
19 Uso de NVX- P1 Desktop Puede inst alar NVX-P1 Desktop en el ordenador para gestionar ma pas y P DI persona lizados y obtener actualiz acione s de software. Instalación y ejecución de NVX-P1 Desktop 1 Introduzca el C D de la aplicació n NVX-P1 en el e quipo y siga las indicaci ones para in stalar el pro grama .
20 * El archivo debe ser un gráfico de ma pa de bits con un mínimo d e 6 × 6 píxeles y un máxi mo de 32 × 32 píxeles. 4 Haga clic en “O K” y sig a las indicaci ones.
21 Funciones ava nzadas de NVX-P1 Desktop Los elementos siguientes están disponibles en NVX-P1 Deskto p. * Sólo visible si el mapa no tiene colo r ni textura de sombreado. Información adicional Precauciones Si el v ehículo se ha esta cionado bajo la luz directa del sol, de je que la unidad se enfríe an tes de encende rla.
22 Manteni miento Cambio de l a pila de litio del control remoto de tarjeta En condicione s normale s, la pila dura rá aproxima damente 1 año. (La vida útil pued e ser menor , dependiendo de las condicion e s de uso.) Cuando la pi la está pró xima a agotarse, el campo de acción de l control remoto de t arjeta es me nor .
23 Solución de problemas La siguien te lista de compr obación prete nde facilitar la so lución de los pro blemas que surjan con la unidad. Antes de consul tar la siguiente lista de com pro bac ión, ve rifiqu e lo s p roc edi mie nto s de cone xión y de funcion amiento.
24 Índice a lfabéti co A Acerca de 18 Agregar A Fav oritos 15 , 17 A ruta 16 Área a evit ar 16 Punto de paso 16 Alertas de se gur idad 18 Autopistas de peaje Av i s a r 18 Evitar 18 Av i s a r Auto.
25 R Reciente 13 Resume n 14 Rutas 18 S Seguridad 18 Seleccionar país 12 Siguiente giro 14 Siguientes 4 giros 14 Sumario de ruta 14 T T eclado 11 T ipo de ruta 18 T rayecto multiparada Agregar 16 Gua.
2 Garantin täcker in te förlora d eller skadad informatio n Sony ger ingen garanti för f örlorad eller skadad informatio n. V arning! SONY KA N INTE UN DER NÅG RA FÖRHÅLLAN DEN GÖ RAS A NSV AR.
3 Innehållsförte ckning Viktigt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Komma igå ng Kontro llera inneh ållet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instal lation a v en heten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kontro llernas pl aceri ng .
4 Viktigt! Undvik olycksri sker ge nom att läsa igenom den här v arningste xten innan du installera r och an vänder enhete n. Om säkerhe t • Respekte ra trafikreglerna , t.ex. enkelri ktningar, när du kör efter ruttan visningarna . • Följ de lokala traf ikre glerna och bestämmelserna.
5 Om GPS Satelliter som är avse dda för G PS (Glo bal Positioning S ystem) sänder utan a vbrott signaler för lägesbe stämnin g över hela jord en. När de här signalerna tas emot via en GPS-antenn kan den som har utrustn ingen bestämma sin posi tion (latit ud, long itud o ch höjd över havet).
6 Komma igång Kontro ller a inneh ålle t K ontrol lera innehå llet i förpa ckninge n. • Navigationse nhet (1) • Fjä rrko ntrol l (1) • Bilbatter iadapte r (1) • Nätad apter (1 ) •U S B.
7 Installat ion av enhet en Innan du börja r bestämmer du v ar på vindrutan enheten kan pl aceras, så att den kan avläsa s av föraren u tan att den skymm er sikten. Se till att ytorna dä r är rena o ch tor ra. Montering m ed sugkopp 1 T rä låsmuttern ö ver kullede n med den platt a sidan v änd u tåt.
8 Kontro llernas pl acerin g Fr amsi da: Baksida: Fjär rkontroll : OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 Knapparna på fjärrk ontrollen har samma funktion som mot sv arande knappa r på enheten. a T eck enföns ter b Mott agare för fjä rrkont rollen c Knap pen OK För att välja marker at menyalternat iv , text elle r kom man do.
10 Slå p å str ömmen 1 Anslut b ilbatteriadap tern till strö mkont a kten på enheten oc h den andra änden till cigarrettän daruttaget. 2 Dra ut GPS-m ottagaren i h orisontellt läge så att den kan ta emo t GPS - signaler och tr yck sedan på ! und er 1 sekund.
11 Grundläggande hantering Här förkl aras de grundlägg ande åtgärde r som du an vänder för att styra systemet. Åtgärd er från huvu dmenyn Med hjälp a v följande procedur ka n du göra instäl lningar fö r a lterna ti ven på huvudmenyn. 1 Tr y c k p å .
12 Ruttsökning När du har ang ett resmål ka n systemet söka ef ter rutter . Du har tillgång till fö ljande möjlig heter . – D u kan ställa in resmål et genom att ange område/g atunamn, post nummer osv . – D u kan spara önskade punkt er som fav oriter .
13 8 Välj ”Sta rta” me d hjälp av < / M / , / m och tr yck på (OK) . 3D-kartan vi sas, rutten ber äknas och ruttan visningarna star tar . Regle r fö r adr ess öknin g Följan de regle r gäller nä r du söker en rutt med ledning a v en adress.
14 2D-ka r ta Den är alltid v änd å t norr o ch d in aktuel la position visas (under föruts ä ttning att GPS- signale r tas emot) tills ammans med namne n på gatorn a i omgi vningen. Om en rutt är beräk nad visas den mark erad med de svänga r du behöve r göra.
15 Ställ a in resm ålet från 2D- kartan Med hjälp a v snabbv alsmenyn kan du ställ a in resmålet di rekt fr ån 2D-karta n. 1 Tr y c k p å , välj ”Kar ta” m ed hjälp av M / m och tr yc k på (OK) . 2D-kartan visas. An vänd / för att zo oma karta n in eller ut och < / M / , / m fö r att fl ytta runt på karta n.
16 Lägga en vägpunkt ti ll en rutt — Resa m ed multistopp För resor med multistopp kan du ställa in upp till 14 vägpu nkter och spara resan som en f avorit. 1 Tr y c k p å , välj ”R esa me d multist opp ” me d hjä lp av M / m och tryc k på (OK) .
17 Rade ra et t om råd e att undvik a Välj det områd e att undvika som du vill radera c ”Radera område att undvi…” i snabbv alsmenyn med hjälp a v < / M / , / m och (OK) . Du kan radera alla områden att undvika på en gång i teckenföns tret ”Instä llningar” ( sid.
18 Systeminställningar — Instä llni ngar Du kan göra instäl lningar som gä ller systemet och minnet . När d u tryc kt på väljer du ”Inst ällningar” c nedanstå ende altern a tiv med hjälp av < / M / , / m och (OK) och a vslutar s e dan inst ällningen genom att try c ka på ”Spara” (om de t är v albart) .
19 Använda NVX-P1 Desktop Du kan installe ra NVX- P1 Desktop p å en dator för att hantera kartor och person liga IP samt göra programup pdateringa r . Installera och använda NVX - P1 Desktop 1 Sätt i C D -skiv an med pr ogramm et NVX-P1 i dat orn och installera pro gramme t genom at t följ a anvisningarna.
20 För att radera p ersonliga IP-fil er från enheten Välj ”Ma p” i NV X-P1 Deskto p c ”Points of Inte rest” c ”File” c ”Man age P OI files” c ”File Name”/” Size” för den IP som du in te längre vill ha kv ar c ”Dele te” c ”OK”.
21 Ava n cerade funkti oner hos NVX-P1 Desktop Följande alternativ hos NVX-P1 Deskto p är tillgängli ga. * Syns bara om k ar tan saknar fä rg och streckskuggning stextur . Ytterl igare in formation Försikti ghetsåt gärder Om du h a r par kerat fordonet i di rekt solljus bö r du låta enhete n sval na innan du an vänder den.
22 Om litium batteriet • Förvara litiumbatter iet så att s må bar n inte kan få tag i det. Om någ on råkar sväl ja batteriet mås te läkare uppsöka s omedelbar t. • Försäkra dig om bra kontaktytor ge nom att tor ka av batterie t. • Se till att d u vänder batter iet rätt när du sätte r in det.
23 Felsök ning Med föl jande c heckl ista kan du å tgärda ev entuel la proble m som kan uppstå med enheten. Innan d u går i genom ne danstående l ista b ör du kontr ollera anslut ningarna oc h att du utför rätt åtgärd er . Funktion sknapp arna går inte att använda.
24 Sakregister Numeriska d ata 2D-karta 14 , 15 2D-kartans snabbvals meny 17 3D-karta 14 A Adress 12 Akti va IP 18 Ange som start 17 An visnings skärmar 13 Automatisk zoom 18 A vbryt rutt 14 E Enhet .
25 U Undvika Färjor 18 Obelagda vägar 18 Område 16 Vägar med vägtullar 18 V V a rna för Anvä ndni ng av huvud- menyn 18 Färjor 18 Förlorad GPS-signal 18 Hastighet 18 Obelagda vägar 18 Pers o.
2 Der g ives i ngen gar ant i f or tab te eller ødelagte d ata Sony giver i nge n ga rant i f or t ab te e lle r beskadig ede data. Forsigtig! SONY KA N UN DER I NGE N OMSTÆN DIGHEDER G ØRES ANSV A.
3 Indholdsf ortegnel se Vigtig b emæ rknin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduktion Kontr ol af indho ldet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instal lation a f en heden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Placer ing af ko ntrolk napp er .
4 Vigtig bemærkning Læs følge nde advarsel, før in stallation o g betjen ing af e nheden, så ri siko f or person ska de eller uh eld und gås. Sikkerhed • Væ r opmærkso m på gældende tra f ikregul ati ver , såsom ensrettede gader , under kørsel med rute vejledningen.
5 Om GPS GPS (Glob al Position ing Syste m) satel litter udsend er konstan t signal er til an givelse af position o ve r alt på klod en. Når GPS- antennen modtager disse signaler , kan brugerne få oplysni nger om place ring (bredde grad, længde grad og højde o ver hav et).
6 Introduktion Kontro l af indho ldet K ontrollér æskens indhold. • Navigeringsenhe d (1) • Kortfj ernbetj ening ( 1) • Batteriad aptor til bil (1) • V ekselstrømsa dapter (1) •U S B - k .
7 Install ation af enhe den Før du starter, skal du vælg e en p lacer ing på forrude n, som er klart synlig for fø reren uden at blokere for udsyn et til vejen, og sørge for at alle overfla de r er ren e og tør re. Monteret me d sug ekop 1 Lad låse møtrikke n glide over kugleledet med d en flade side vendende opa d.
8 Placering af kont rolk napper Foran : Bagpå: K or tfje rnbet jening: OK ESC R 12 3 4 5 8 7 69 GLOBAL POSITIONING SYSTEM GPS q f q d qa 0q s ESC OK.
9 De tilsv arende kna pper på kor tfjernbet jeningen betjener de samme funktioner som dem på enheden. a Di spl a yvi ndu e b Modtager til kor tfjernb etjening en c OK-knap T il at vælge den fremhæv ede menuindst illing, tekst eller k ommando.
10 Tænde og slukke enh eden 1 Sæt bat te riad apter en i en hede ns strøm sti k, og den an den e nde i bil ens cigartæn der . 2 T ræk GPS -modta geren ud til en vandret stilling for at mo dtage GPS- signal, og tryk dere fter på ! i 1 sekund.
11 Grundlæggende betjeninger Generelle procedurer ti l betjenin g af systemet forkla res. Betjeni ng af hovedmenu Du kan angi ve punkter i hovedme nue n ved h jæ lp af følgend e procedur e. 1 Tr y k p å . Hov edmenuen vises. 2 Tr y k p å M / m for at m arkere menupu nktet , og tryk p å (OK) .
12 Søgning efter rute Syste met søger a utomatisk efte r ruter , når destinatione n er indstillet. Følgende indhol d er mu ligt. – Nem indstilling af destinat ionen med område/ gadena vne, postnumre osv . – La gring af de ønsk ede punkter som F av oritter .
13 8 Vælg "K ør" ved hjæl p af < / M / , / m , og tryk de refter på (OK) . 3D-kor tet vi ses, rute n udre gnes, og rute vejledningen be gynder . Regler for adress esøgning Se de f ølgende reg ler, n å r du ska l søge efter en rute ved hjæ lp a f a dres se.
14 Grundl æggend e opl ysninger på di spla yet 1 Kompas rettet ind efter nord 2 GPS -s tyrke ind ik ato r 3 Aktuel placer ing 4 Hastighed/K lokkeslæt/Kurs/Afstand til sving/ Afstand, der skal k øres/ET A (Estimated T ime of Arriv al)/Klokkeslæt for kørse l* * T ryk på < / , fl ere gange for at ændre de vis te menupunkter.
15 Indstilli ng af desti nation en fra 2D-kort displayet Du kan indstille destinatio nen dir ekte fr a 2D- kortd isplayet v ed hjælp af pop-up-menuen. 1 Tr y k p å , vælg "Kort" ved hjælp af M / m , og tryk derefte r på (OK) . 2D-kor tdisplayet vises.
16 Andre Fav o ritter Når du har t rykket på , skal du vælge "Kør til" og menupunkt erne i følg ende række følge v ed hjælp af < / M / , / m og (OK) . Tilføjelse af vej punkter til ruten — R ute m ed flere sto p Du kan opsætte 14 v ejpunkter for Rute med fl ere stop, og gemme stoppet som en Fav orit.
17 4 Ret s tørr else n og posi ti onen f or områd et ved hj ælp af < / M / , / m , og tryk dere fter på (OK) for at afslutt e. Slette et Un dgå områd e Vælg det Undgå område, som du øn sker at slette c "Slet Undgå områ de" i pop-up- menuen ve d hjælp af < / M / , / m og (OK) .
18 Systemindstillinger — Indstillinger De fors kellige i ndstillinge r , der vedrø rer systemet og hukomm e lsen kan konf igureres. Når du har t rykket på , vælg "Inds tillinger" c menuemnet nedenf or ve d hjælp af < / M / , / m og (OK) , og tryk derefter på "Gem" for at afslutte (hvis det er val gt).
19 Brug af NV X-P1 Deskt op Du kan installere NVX-P1 Desktop p å din computer til st yring a f kort o g til at definere egne IP'er samt hent e soft wareopda teringe r . Installat ion og kørsel af NVX - P1 Desktop 1 Sæt NVX-P1 program- cd'en i din comput er , og følg beske derne for at installere programme t.
20 Opdatering af enheden Du kan opdat ere enh edssoftw aren f or den nye ste version ved hjælp af NVX-P1 Desk top. Sør g for , at din computer har Internetforb indelse . 1 Tilsl ut enheden til din com puter med USB- kablet, og kør NVX -P1 Deskto p.
21 Ava ncerede funktioner i NVX-P1 Desktop Følgende menup unkter er til rådighed med NVX-P1 Deskto p. * Ses kun, hvi s kortet inge n farve har eller dobbelt skraveret struktu r .
22 Bemærkninger om lithium-batteriet • Opbev ar lithium-batter iet uden for bø rns rækkevidde. Hvis batter iet sluges, skal du straks sø g e læge hjælp. • Aftø r batteriet med en tø r klud for at sikre god kon t ak t. • Vær opmær ksom på den korrekte po laritet, n år batterie t ins tallere s.
23 Fejlf inding Følgende checklist e vi l hjælpe med at løse de problemer , som d u kan støde på med din e nhed. Før du gennemgå r nedenstående checklis te, skal du kontr ollere tilslu tningen og betjenin gsprocedur erne. Betjeningsk napperne virk er ikke.
24 Indeks Ta l 2D-kort 14 , 15 2D-pop-up-menu 17 3D-kort 14 A Adresse 12 Afstandsenheder 18 Akti vt IP 18 Annuller rute 15 Auto-zoom 18 B Betalingsveje Opmærksom på 18 Undgå 18 Breddegrad 18 D Disp.
25 U Undgå Betalingsveje 18 Færger 18 Område 16 Åbne veje 18 V Vælg land 12 Ve j 18 V ejledende displays 18 V ejpunkt Flyt 16 Ryd 16 Slet 16 Spring over 16 Tilføje 16 V is deta ljer 17 Vi s r u .
.
.
T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem G erätegehäuse angebracht ist . Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im Fahrz eug aufbewahren möchten.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony NVX-P1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony NVX-P1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony NVX-P1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony NVX-P1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony NVX-P1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony NVX-P1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony NVX-P1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony NVX-P1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.