Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MEX-BT4000P del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 100
4-296-017- 11 (1) MEX-BT40 00P Bluetooth ® Audio System Owner’s Recor d The mo del and ser ial numb ers ar e located o n the b ottom o f the unit. Record the ser ial numb er in th e spa ce prov ided be low. Refer to these n umbe rs whe never yo u call upon yo ur Sony dealer regarding this prod uct.
2 Warning Under Industry Canada regulations, this radio transm itter may only operat e using an antenna of a type and maximum (or lesse r) gain approved for the transm itter by Industry Canada.
3 SiriusXM subscriptions and Connect Tuner are sold sepa rately. www.sir iusxm.co m. Sirius, XM and all rel ated marks and logos are trademarks of Si rius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All other marks and logos are the property of their r espective owners.
4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Bluet ooth functio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Pandora® internet radio via Bluetooth wireless technology (Android™ & BlackBerry® phones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Playing back Pando ra® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Getting Started Notes on Blueto oth function Caut ion IN NO EVEN T SHALL SON Y BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATI ON, LOSS O.
7 2 Rotate the contr ol dia l until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the contr ol dia l to s elec t “DEMO-OF F,” th en pres s it. The setting is complete . 4 Press (BACK). The display returns to normal recep tion/ play mode. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication.
8 Location of control s Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/ OFF bu tton * 1 Press to turn on the p ower/change the source (Radio/C D/USB/Pandora® via USB/AUX/Bluetooth audio/Blue tooth Pandora®/Bluetooth phone).
9 (BACK)/MODE button * 1 page 11, 15, 17, 27, 31 To return to the previous display. Radio : To select the radi o band (FM/AM). USB (iPod) : To enter/cancel the passenger control (press and hold). Pandora® via USB/Bluet ooth Pandora® : To enter the bookma rk mode (press and hold).
10 RM-X231 Remote commander Remove the insulation film before use . OFF but ton To turn off the power; stop the s ource; reject a ca ll. SOURCE button * 1 To turn on the power; cha nge the source (Radio/C D/USB/Pandora® via USB/AUX/Bluetooth audio/Blue tooth Pandora®/Bluetooth phone).
11 device (“S IRIUSX M”) will a ppear on t he display. Press to select the de sired Sirius XM Conn ect tu ner ban d. *2 This butt on has a tacti le dot. Radio Stori ng a nd r ece iv ing stations Cautio n When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
12 Tuni ng aut omat icall y 1 Select the band, then pre ss +/– to sea rch for the st ation. Scanning stops when the unit receives a station.
13 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/ WMA/AAC files (page 38)). 1 Insert the di sc (label side up). Playback starts automaticall y. To eject the disc, pr ess . Note When e jecting/i nsertin g a disc, ke ep any U SB devices disconnec ted to avoid da mage to the disc.
14 Notes • Do not use USB de vices s o large o r heavy that they ma y fall do wn due to vib ration, or caus e a loose connection. • Do not detach th e front pane l during pl ayback of the US B device, o therwi se USB d ata may b e damaged. Chan gin g disp lay it ems Press .
15 Caution for iP hone When you co nnect an iPho ne vi a USB, telepho ne volume is controlled by the iPhone itself. In order to avoid sudden loud soun d af ter a call, d o not increase the volum e on the u nit dur ing a telephone call. Note Do no t detach th e front panel during playbac k of the iPod, otherwise dat a may be damaged.
16 Pandora® internet radio via USB ( iPhone) Pandora® internet radio is available t o stream music thro ugh your iPhone. You can control Pandora® on a USB- connected iPhone from this unit. Download the latest version of the Pandora® application and obtain more information from www.
17 Edit your QuickMix station selections on the device before connection. Bookmarking The song or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora® account. 1 During playback, press and hold unti l “BOOK MARK” appears.
18 *1 iPod only *2 CD on ly *3 USB and iPod only Searching a track by name — Qu ick-Brow Zer ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search c ategories appears.
19 To cancel Alphabet search, press (BACK) or –. Notes • In Alphabe t search, a s ymbol or art icle (a/an/ the) b efore th e select ed letter of the item i s excl uded . • De pendin g on th e search item y ou select , only Jump m ode may be av ailable.
20 Custo mizin g the disp lay and button co lor — Custom Color You can register a customized color for the display and bu ttons. 1 Press and hold the sele ct button. The setup dis play appears. 2 Rota te the co ntrol dial un til “CUSTOM-C” appears, then press it.
21 Start up effe ct — Start White In the Start White s etting, when you press , the display and buttons on the main unit turn white once, then cha nge to the c ust om ized col or. 1 Press and hold th e select butt on.
22 Operatin g the Blueto oth fun ction s 1 Press . The call menu appears. 2 Rotate the cont rol dial until the desired item appears, then press it. 3 Press (BACK)*. The source ret urns to the Bluetooth phone. * For SET PAIRING, REDI AL, VOICE DIAL and SET BT SI GNL settin gs, st ep 3 is n ot nece ssary .
23 If the device s upports Bluetooth vers ion 2.1, passkey input is not required. * Passkey ma y be called “p asscode ,” “P IN code,” “P IN n umber” or “Passw ord,” etc., depending on the device. This unit and the Bluetooth device memorize e ach other’s information, and when pairing is made, stays lit.
24 2 Turn on the cellula r phone and activate the Bluet ooth signal. 3 Conn ect t o th is un it us ing t he ce llul ar phone. “ ” appears when the connection is made. If you select t he Bluetooth Phone source after the connec tion is made, the network name and the connected cellular phone name ap pear in the displa y.
25 Handsfree calling Once the unit is co nnected to the cellular phone, you can make/ receive handsfree calls by operating this unit. Before handsfree calling, chec k the following: Make sure that “ ” and “ ” appear in the d isp lay . If “ ” and “ ” do not appear, perform the connection proce dure (page 23).
26 Discon necti ng the powe r suppl y lead will also erase all the pho nebook data. Callin g from the call hi story You can acces s to the call history sto red in this unit or the cellula r phone, and make a call. This unit stores up to 20 calls in the call history.
27 EC/NC Mod e (Echo Ca nceller/N oise Cancelle r Mode) You can reduce echo and noise. Press and hold (MIC) to set to “EC/ NC-1” or “EC /NC-2.” Call tra nsfer In order to activate/ deactivate the appropriate dev ice (this unit/cellular phone).
28 * For th e call hist ory, you can also se lect from the caller name. In this cas e, the caller name appears in the display of this unit. 2 Press and hold a number button ( to ) to select the preset number to store u ntil “MEM ” appe ars.
29 4 Adjust th e volume o n this un it. Changi ng display items Press . Adjust ing the vol ume level The volume level is adjustable for any difference between the unit and the Bluetooth audio device. 1 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume.
30 Pandora® internet radio via Bluetooth wireless tech nology (And roid™ & BlackBerry® phones) Pandora® internet radio is available t o stream mus ic through your Androi d™ and BlackBerry® phones. You can control Pandora® on Bluet ooth connected Andr oid and BlackBerry ph one from this unit.
31 2 Press + to select the sor ting order “BY DA TE” or “A TO Z.” 3 Rotate the contr ol dia l to s elec t the desired station, then press it. Playback starts. Quic kMix QuickMix allows you to listen to songs played on one or more Pandora® stations in your station list randomly.
32 *1 Hidden w hen “SET POSITION” is set to “OFF.” *2 Whe n AUX sour ce is activa ted (page 36). *3 When B luetooth audio source is activated. Enjoyin g sophistic a ted sound functions — Advanced Sound Engine Advanced So und Engine creates an ideal in- car soun d field with digital signal processi ng.
33 Repeat s teps and to adjust other frequency ranges . 6 Press (BACK) twice. The equal izer curve is stored in “CUSTOM.” Optimizing sound by Time Alignme nt — Listening Posi tion The unit can simulate a n atural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your p osition.
34 Using rear speakers as a subwoofer — Rear Bass Enhan cer Rear Bass Enhance r enhances the bass sound by applying a low pass filter setting (page 35) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected.
35 *1 When th e unit is turn ed off. *2 When th e Siriu sXM sou rce is activ ated. DIMMER Changes the display brightness. – “AT”: to dim the display automatically when you tu rn lights on. (A vailable only when the ill u mination control lead is connected.
36 Using optiona l equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (s tereo mini jack) on the unit and then simp ly selecting the sourc e, you can listen on your c ar speakers. Connect ing a portab le audio device 1 Turn off the portable aud io device.
37 2 Rotate the control dial t o select “LOCK SEL,” then p ress it. 3 Rotate the control dial t o select “LOCK- ON,” then press it. To unblock the channels, select “OFF” in step 3, then enter t he passcode. The initial passcode is “0000.
38 • Discs tha t this un it CANNOT pl ay – Discs with l abels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doin g so may cause a malf uncti on, o r may r uin the disc . – Discs w ith no n-stan dard shape s (e.g., heart, square, star). Attemp ting to do so m ay damage th e unit.
39 • You do not need to use a cable for co nnec tio n si nce Blue too th t ech nolo gy is a wireless techn ology, neither is it n ecessary for the devices to face one another, such is the case with in frared techno logy. For example, you can use such a de vice in a bag or p ock et.
40 Mainten ance Rep lacing the l ithiu m battery o f the remote co mman der When the battery be comes weak, the range of the remote com mander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other batter y may presen t a risk of fire or explosion.
41 CD Player section Signa l-to-no ise ra tio: 120 dB Frequency re sponse: 10 – 20,000 Hz Wow an d flutter: Below measurable limit USB Player section Interfac e: USB (Full- speed) Maxim um curren t: 1 A Wireless Communication Communication System: Bluetooth Standard version 2.
42 Troubl eshootin g The following checklist will help yo u remedy probl ems you may encount er with y our unit . Before going throu gh the checklist below, check the connection and operating procedures.
43 CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loade d. The disc h as been forcibl y insert ed upside down o r in the wr ong way. The di sc does no t play back. Defective or dirty disc. The CD -Rs/CD-R Ws are n ot for audio use (page 38).
44 A call partne r says that th e volume is too low or high. Adjust the volume acco rding ly using mic gain adjustment (page 26). Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower t he volu me. Set EC/NC Mode t o “EC/NC-1” or “EC/ NC-2” (page 27).
45 Error displays/Messages BT BUSY (Bluetooth Busy) The phonebook and the call history of the cellular phone are not accessible from this unit. – Wait fo r a wh ile, and th en try a gain. CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device.
46 – Check the con nectio n. If the er ror i ndication remains i n the di spla y, cons ult your neares t Sony d ealer. OVER LOA D USB device is overlo aded. – Disconnect the US B devic e, then ch ange the source b y pres sing .
47 CH UNAVL (Ch annel Una vail able) The select ed channe l is not availab le. The active ch annel has become u navailable. CH UNSUB (Channel Unsubscr ibed) There is no sub scription to t he sele cted channel. The s ubscrip tion to the acti ve c hannel has been terminated .
2 Le présent appareil es t conforme aux CNR d’Indus trie Canada applicables aux appareils radio exempts de lic ence. L’exploitation est autoris ée aux deux conditions suivantes : (1) l’apparei.
3 Android est une m arque commerciale de Google Inc. L’utilisation de ce tte marque commerciale est sou mise aux dispositions Google Permissions. BlackBerry® est la propriété d e Research In Motion Limited et une marque déposée et/ ou utilisée aux Ét ats-Unis et dans d’au tres pays.
4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rema rques su r la f onction Bluetoo th . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Réglages du son et menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Changeme nt des réglage s du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pour appréc ier le s fonc tions sonores s ophi stiqu ées — Mot eur son ore ava ncé.
6 Prép aration Remarques sur la fonction Blue tooth Attention SONY NE PEUT EN AU CUN CAS Ê TRE TENU R ESP ON SABL E DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRE CT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPR.
7 Annulati on du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’affi chage de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est éteint. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée. L’écran de configuratio n apparaît. 2 Tournez la mo lette de réglage jusqu’à ce qu e « DE MO » s’a ffich e, puis appuyez dessus.
8 Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.
9 Molett e de régl age/touc he de sélec tion/touc he (main s libres) page 2 7, 29, 35, 38 Permet de régler le niveau d e volume (tournez) ; de sélec tionner des paramètres (appu yez et tournez) ; de recevoir/mettre fin à un appel (appuyez).
10 Permettent de c omposer un numéro de téléphone mémorisé (appuyez) ; de mémoris er un numé ro de tél éphone comme présé lection (appuyez sur la touche et maintenez-la e nfoncée) (dans le menu d’appel).
11 Télécommande RM-X231 Retirez la feuille de protection ava nt l’utilisation. Touche OFF Permet d’éteind re l’appareil ; d’arrêter la source ; de r efuser un appel.
12 Touche DSPL (affic hage )/SCR L (défil ement) Touch es numé riqu es Permet d’interrompre la lecture (appuyez sur (PAUSE)). Radio : Permettent de c apter les stations enregistrées (a ppuyez) ; de mémo riser des stations (appuy ez sur la touche et maintenez-la enfonc ée) (FM/AM).
13 Récep tion d es sta tions mémorisées 1 Sélectionnez la ban de, puis appuyez sur une tou che nu méri que ( à ). Syntonisation automatique 1 Sélectionnez la ban de, puis appuyez sur +/– pou r reche rcher la station.
14 Réglage de CT (Heure) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. 1 Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le menu de configu ration ( page 38). Remarq ue La fonct ion CT peut ne pas fo nctionn er correctem ent même s i une stat ion RD S est capt ée.
15 Périphér ique s USB • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (stockage d e masse) conformes à la norme USB. • L e codec co rrespondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e t AAC (.mp4). • Il est recommandé d’effectuer d es copies de sauvega rde des donn ées sur un pér iphé riqu e USB.
16 iPod Dans ce mode d’em ploi, « iPod » est utilisé comme référe nce générale pour de s fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le te xte ou les illustrations.
17 Saut d’albums, d’émissions baladodiffus ées, de genr es, de liste s de lecture et d’artistes Commande directe d’un iPod — Commande passager Vous pouvez c ommander un iPod directement m ême lorsqu’il est r accordé au connecteur Do ck.
18 * Le câble d e raccorde ment US B RC-100IP pour iPhone est recommandé. 2 Appuyez plusieurs fois sur jus qu’à ce qu e « PANDORA U SB » apparaisse. 3 Démarrez l’application Pandora® su r le iPhone. 4 Réglez le volume sur cet appareil.
19 Recherc he et lecture des plag es Lecture des plages dans divers modes Vous pouvez é couter les plages en boucle (lecture répét ée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Les mo des de lecture disponibl es diffèrent selon la source sonore sélect ionnée.
20 2 Tournez la mol ette de réglage pour séle ct io nner la cat égo ri e de re cher che de votre choix, puis appuyez pou r valider. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage de votre choi x soit sélectionnée. La lectu re commence. Pour quitter le m ode Quick-BrowZer, appuyez s ur (BROWSE).
21 Recherche d’une plage en écoutant des passages — ZAPPIN ™ Vous pouvez r echercher la plage de votr e choix en écoutant successive ment de courts passages des plages d’un CD ou périphérique USB. Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher une p lage en mode de lecture aléatoire ou répétée alé atoire.
22 Perso nna lisati on d e la couleur de la fenêtre d’affichag e et des touch es — Couleur person nalisée Vous pouvez enregistrer une coul eur personnalisée pou r la fenêtre d’affichage et les touc hes. 1 Appuyez sur la touche de sélect ion et maintene z-la enfoncée.
23 Affichage de coul eur claire — Clarté du menu Vous pouvez afficher le m enu avec plus de clarté (blanc) sans affe cter le réglage de couleur. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée. L’écran de configuratio n apparaît.
24 Installa tion du microphone Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone (fourni). Pour plus de détails sur la faço n de raccord er le microphone, repo rtez-vous au guide «Installation/R accordement» fourni.
25 L’appareil passe en m ode de veille de pairage. 3 Réglez le pé riphérique Bluetooth pour qu’i l rech er che c et ap parei l. Une liste des périp hériques détecté s s’affiche sur le p ériphérique à connect er. Cet appareil es t nommé «Sony Automotive» sur le périphérique à connecter.
26 Conne xion Pour utiliser le périphérique après avo ir effectué le pairage, démarre z la connexion. Le pairage permet parfois d ’établir la connexion automatiquement. Si le pairage a déjà été e ffectué, commencez l’opération à partir d e cette section.
27 Conse il Avec l e signal Blu etoot h activé : lorsque la clé de contac t est t ournée sur la positio n ON , cet appare il se rec onnecte automat iquemen t au dernier téléphone cellulaire conne cté. Cependant, la conn exion automat ique dépen d égal ement des caractéris tiques te chniques du téléphone cellulaire.
28 Appel à part ir du répertoire Vous pouvez effectu er un appel à part ir du répertoire de cet ap pareil (répertoire interne) ou du téléphone ce llulaire*.
29 Appel par saisie du numéro de té lép hon e 1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DIAL NUMBER » s’affich e, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour entrer le numéro de téléphone, sélectionnez « » (espace), puis appuyez sur l a to uch e (main s li br es) *.
30 Rema rques • Pour plus de déta ils sur le fonction nement du téléphon e cellul aire, repor tez-vous au mode d’emploi de ce dern ier. • Selon le téléphone cellulaire utilisé, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque v ous ten tez d’ef fectuer un trans fert d’appel.
31 Fonction d e présélection La fonction de présélect ion vous permet de mémo riser des con tacts (6 ma ximum ) du répertoire . 1 Sélectionnez un numéro de téléphone que vous so uhaitez mé .
32 Transmission de musique en continu Écoute de mu sique à partir d’un péri phériqu e audio Vous pouvez écou ter la musique d’u n périphérique audio sur cet appar eil si le périphérique audio est compatible avec le profil A2DP (Advance d Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth.
33 Remarq ues • Selon le périphérique audio utilisé, les inform ation s telle s que le titre, le numé ro d e plage/l a durée, l’état de l ecture, etc., peu vent ne pas s’afficher sur cet appareil. Ces infor mations s’affic hent unique ment pe ndant la lectu re Blue toot h au dio .
34 3 Démarrez l’application Pandora® su r le périphérique mobile. 4 Appuyez sur * (PAUSE) pour démarrer la lecture. * Lorsque le périphériqu e mobile est conn ecté, le n uméro du périp hérique peut s’affic her.
35 Réglag es du s on et menu de conf igu ration Changem ent des réglage s du son Réglag e des caractéris tiques du son 1 Pendant la réc eption/lecture, appuyez sur la touc he de sélection. 2 Tournez la mo lette de réglage jusqu’à ce que le paramèt re souhaité s’affiche, puis appuyez dessus.
36 1 Pendant la réception/lecture, appuye z sur la touch e de sélection. 2 Tournez la mol ette de réglage jusq u’à ce que « EQ7 PR ESET » s’affi che, puis appuyez dessus. 3 Tournez la mol ette de réglage jusq u’à ce que la cour be d’égaliseur souhait ée s’affiche, puis appuyez dessus.
37 Les options pour « POSITION » sont indiquées ci-des sous. Vous pouvez ég alement régler la position approximative du caisson de graves à partir de votre position d’ écoute si la position d’écoute n’est pas réglée sur «OF F».
38 Utilisa tion de s haut -parle urs arrière comme caisson de graves — Amplifi cateur de graves à l’a rrière La fonction Amplificateur de graves à l’arrière acce ntue les graves en appliq uant un réglage de filtre passe- bas (page 39) aux haut-parleu rs arrière.
39 *1 Lorsque l’app areil e st étein t. *2 Lorsque la sou rce Sirius XM es t activ ée. CUSTOM -C (Couleur personnalisée) Permet de s électionner une couleur préréglée comm e point de départ pour apporter des modifications (page 22).
40 Utilisati on d’un équipement en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portat if en option à la prise d’e ntrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en s électionnant simplement la source, vous pouv ez écouter le son par l’inte rmédiaire des haut-parl eurs de votre voiture.
41 Mémor isatio n des canau x 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touch e nu mé riqu e ( à ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «M E M» a p p a r a i s s e .
42 Informatio ns complémentaires Précautions • Si vo tre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
43 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA /AAC À propos de l ’iPod Dossier (album) Fich ier M P3 / WMA/AAC (plage) MP3/WMA/AAC • V ous po uvez raccor der cet appa reil aux modèles d’iP od suivants. M ettez vos périphériques iP o d à jour a vec le logiciel le plus r écent ava nt to ute utilisatio n.
44 À prop os de l a fonct ion Bluet ooth Qu’e st-c e qu e la tec hno logie Bluetooth? • L a te chno lo gie B luet oot h s ans fi l e st un e technologi e sans fil à cou rte portée permetta nt la communica tion sans fil de données entre d es appareils numériqu es tels qu’un téléphone cellulaire et un micro- casque.
45 – Selon le périphéri que utilisé ou l’ envir onnement de commun ica tion , des parasi tes p euvent se p rodui re lo rs de s communications téléphoniques en mains lib res . • Selon le périphérique à con necter, le démarrage de la co mmunication peut prendre un certain tem ps.
46 AM Plage de synt onisation : 530 à 1 710 kHz Borne d’antenne : connecteu r d’antenne exte rne Fréquen ce interm édiaire : 9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz Sensib ilité : 26 μV Lecte ur C D Rap.
47 Dépannage La liste de vérification suivante vous aid era à remédier aux problèmes que vous pourr iez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccor dement et d’utilisation.
48 Impossible de capter une station présélectionnée. Enr egist re z la f réq ue nce cor rec te d ans l a mémoir e. Le signal capté es t trop fai ble. La synt onisa tion aut omatiq ue e st impossib le. Le signal capté es t trop fai ble.
49 Impossible d’éta blir la connexion. La conne xion est cont rôlée à p artir d ’un c ôté (cet appareil ou le périphér ique Bluetooth), mais p as de s deux . – Établissez la connexion à cet appareil à partir d’un péri phéri que Blue too th ou vi ce vers a.
50 Le nom de l’appelant ne s’affiche pas lors de la réce ption d’un appel. Le téléphone appelant n’est pas réglé pour envoyer le nu méro de téléphone. Un appel commence invo lontair ement. Le télép hone à c onnecte r est réglé pou r répondre à un ap pel auto matiq uement.
51 – Assu rez- vous de s élect ionne r un num éro approprié (page 31). MEMO RY BUS Y Cet a ppar eil mé mori se des donn ées. – Atten dez que l’o pération se term ine. MEMO RY FUL L 1 000 contacts ont été mémorisés. – Le rép ert oi re i nte rn e pe rm et d e m ém oris er un max imum d e 1 000 con tact s.
52 « » ou « » En mode de r etour ou d’avance r apide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus lo in. « » Le caractèr e ne peu t pas êt re affic hé sur l’a ppa re il. Pour la rad io Inte rnet Pand ora® : CANNOT SKIP Le saut des plages n’est pas possible dans Pandor a®.
53 CODE ERRO R Le mot d e pas se entré est inval ide. MEM F AILU RE (Éc hec d e la mé moir e) Cet appareil n’a pas réussi à mémoriser le canal dans la fonction de prés électi on. – Ass urez- vous de s élec tion ner un c anal approprié.
http://www .sony .net/ http://esuppor t.son y .com http://www .sony .com/mobileA V http://www .SONY .com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony MEX-BT4000P è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony MEX-BT4000P - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony MEX-BT4000P imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony MEX-BT4000P ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony MEX-BT4000P, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony MEX-BT4000P.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony MEX-BT4000P. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony MEX-BT4000P insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.