Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MDX-F5800 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 156
Oper ating I ns truct ions Bedie nungsa nleit ung Mod e d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksaan wijzing FM/MW/LW M iniDisc Player GB DE FR IT NL 3-262-950- 21 (1) © 2004 Sony Corporation Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v o llständ ig auszufüllen.
2 Welcome ! Thank you for purch as ing this So ny MiniDisc Player. Y ou can en joy its various fe at ur es ev en more wit h: • Optional MD/CD units (both changers and player s)* 1 . • CD T E X T in forma tio n (d ispl a yed w h e n a CD TEXT disc* 2 in op tion al CD un it is pl ayed).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on MDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About the MD g roup functio n . . . . .
4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a V olume +/– b utton b A TT (a ttenuat e) button 21 c DSP L (di spl ay mode cha nge) bu tt on 9, 11, 13, 15 , 22 d SEL (sel ect) b utt on T o select items.
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * c SOURCE button d SEE K (–/ + ) button s e SOUND button T o adju st the so un d char ac teris ti cs .
6 Pr ecau tio ns • If yo ur car has been pa rked in di rect sun light, allo w the unit to coo l of f befo re opera ting it. • Powe r aerial wil l e xtend automat ically while the unit is operatin g.
7 About the M D group function The grou p functi on is conv enient t o lo ca te the desir ed t ra cks with in a grou p fr om a la rge numbe r of tr ac ks, or tra cks th at have been reco rd ed in M D LP (LP 2/LP 4) mo de. Notes on M D grou p setting s • Th is un it is fo r M D play ba ck onl y .
8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating th e unit for the f irst time, or after r ep lacing the car battery o r chan gi ng the connection s, you must reset the unit. Remove the fron t pa ne l and press the RESET butto n w ith a p o in te d ob ject , suc h as a b a llp oin t pen.
9 Attaching the fr ont pan el Place ho le A o f the front pa ne l onto the sp indle B on the unit, then lightl y push the left side in. Press (SOURC E) on the unit (or i nsert an MD) to operate the u nit. Note Do not put anything o n the inner surface of th e front panel.
10 MD Player MD/CD Unit (optional) In add iti on t o pl a ying an M D (M D having grou p settings ) with th is unit, y ou can als o contro l ex ter nal MD/CD (MP3 playable CD) units. If you conne ct option al MP3 play able CD uni t s (eg., MP3 CD ch anger), yo u can play MP3 files; compr es sed audi o files ( tracks ) wi t h quality o f sound .
11 Display i tems When the d isc/gro up/alb um/track changes, any prerecorded title* 1 of the ne w disc/gro up /a lb um/ track is automatic ally di splayed. (If t he A.SCRL (Auto Scr oll) fu nction is set to “ON, ” names exceedin g 8 charac ters w ill be scrol le d (pag e 22).
12 Playing t racks in random order — Shuff le Pla y Y ou ca n sel ect: (With this u nit) •S H U F - G P * 1 — to pla y tracks in the current group in ra ndom or de r . • SHU F-DIS C — to play th e t ra cks on t he curren t disc i n ra ndom or der .
13 View ing the Disc M emo As a disp lay i tem, th e Disc Memo a lw ays tak es priority ov er an y origi nal CD TEXT infor mation. Tip Other it ems can be displayed (page 11) . Erasing the Disc M emo 1 Press (SOURC E) repeate dly to se l ect “CD . ” 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the CD unit storing the Disc Memo.
14 Radio The un i t ca n stor e up to 6 stat i ons pe r band (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Bes t T uning Me mory to pre v ent acci de nts.
15 If FM stere o receptio n is poor — Mona ur al Mode During r adio recept ion, press (SENS) (BTM) repea tedly until “MONO -ON” appears. The s ou nd improves, but beco mes mo na ural (“STEREO ” di sappea rs). T o return to nor m al radio re cepti on m o de, pres s (SENS) (BT M ) (“MO N O-O F F” appe ars).
16 Automat ic retuning for b est reception resul ts — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) The AF fu nction al lows the ra dio to always tu ne into th e area’s stronge st signal for the stati on you are liste ni ng to. 1 Select an FM st at io n (pag e 14).
17 Receiv ing traf fic announ cements — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) By activ ating T A and TP , you can automatically tune in an FM stat ion broa dcasting tr aff ic anno unc ement s.
18 T u ning in stat ions by programme ty pe — PTY (Program me types) Y ou can tu ne i n a statio n by sel ec ting the t ype of program me you wo ul d l ike to l is t en t o. Note Y o u cannot use this function in some count ries/ regions where n o PTY da ta is available.
19 Settin g the clo ck automat ically — CT (Clock Time) The C T d a ta fr om t h e RDS tr ansm is si o n sets the clock automa tically . Selecting “ CT -ON” During r adio recept ion, press (SEL) and (2) simultaneous ly . The cl oc k is se t. After one second, t he disp lay re turns t o norm al radio r ece ption mo de.
20 By r otating the contr ol Rotate and release to: – Skip tracks. T o contin uously skip tra cks, rota te once and rotate aga in within 2 seconds and hold the cont rol. – T une in stations au to mat ica ll y . Rotate, hold, and release to: – Fast -for wa rd /re verse a tra ck.
21 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of contr ol s is factory- se t as s ho wn belo w . If you nee d to mount t he rota ry commander on the righ t ha nd si de o f the ste ering col umn, you can re verse th e oper ati ve dire ct io n.
22 Chang ing the soun d and display settings The follo w ing items can be set : • REAR/SUB* 1 — to switch the audi o ou tput REAR or SUB. – Select “REAR” to ou tput to a power amplif ier . – Select “SUB ” t o ou tput to a sub wo of er .
23 Setting th e equaliz er (EQ3) Y ou ca n se lect an eq u alizer cur ve fo r 7 musi c types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y ou can st ore a differen t e qualizer setting f o r each s ourc e. Select ing the equal izer cu rve 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (Ra d io , M D or CD ).
24 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e rating stated on the origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck the powe r conne ction and repl ace the fuse. I f the fus e blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion .
25 Replac ing the lithium batt ery Under normal conditio ns, the b attery will last approx imatel y 1 ye ar . (The serv ice life m a y be short er, depend in g on the condi t io n s of use.) When t he batt ery b ecome s weak , the ra nge of t he card re mote commander becomes shorter .
26 Specif ication s MD Player se ctio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and f lutter Belo w meas urabl e limit T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termi nal External aerial connect or Intermedia te f requ ency 10.
27 T roubleshooti ng The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , check the conn ection and operat in g proced ures. Gene ral No sound. • Press th e v olume + b utton to adjust the vol um e.
28 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a MD or CD , th e disc num ber of the MD or C D does not appear i n the disp lay . *2 The di sc number of the disc causing the error appears i n the disp lay . Radio receptio n Preset tuning is not possible.
29 If the se soluti ons do n ot help imp rov e the situa tion , con su lt you r neares t Sony deal er. Me ssage s L.SEEK +/– The lo ca l s eek mode is o n d ur in g au tom a t ic tuning ( page 14). NO AF Ther e is no alt enati ve fr equenc y for the current station.
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für dies en Min iDi sc-Pl ayer von Sony ent schieden haben. Sie h aben f olgende zusätzl iche Mö glichke iten, um d ie vielf ältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b esser nu tz en zu können: • Ges on dert er hä ltlich e MD/CD -Gerä te (W ec hsl e r und Play er)* 1 .
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u MDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Die MD-Gruppier ungsfunktion .
4 Lage und Fu nktion der T eil e und Bedien elemente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seite n. a Laut stärket aste +/ – b T a st e A TT (Dä m pfen d es T ons ) 24 c T a st e D SPL (Ändern des Anzeige modus) 9, 11, 14 , 17, 25 d T a st e SEL (Aus wählen) Auswäh len von Opti one n.
5 Die entsp re chende n T a sten auf de r Karten fernbedienung hab en dies elbe Funk ti on wi e di e T ast en a n di ese m Gerä t. a T aste DSP L b T aste MEN U * c T aste SOUR CE d T asten S EEK (– /+) e T aste SOUN D Die n t zu m Eins tell en d e r Klan geigensch aften.
6 Sicherheit smaß nahmen • W enn da s Fahrzeug längere Zeit in direk tem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerät etwas a bkü hlen, b evor Sie es ei ns ch alten . • Mot orantenn en we rden autom atisch ausg efah ren, w en n das G e rät ein geschal tet wird.
7 Die MD- Gruppieru ngsfunktion Die G rup pier ungs funk ti on i st nütz lic h, w enn S ie bei eine r gr oßen Anza hl v on T iteln o der b ei T iteln, die im MDLP-Modus ( LP2/LP4) aufgezeic hnet wurden, bestimmte T itel innerha lb einer G r up pe sch ne ll ansteu ern möc ht en .
8 V orbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Si e da s Gerä t zum er sten Mal b enutze n oder we nn Sie die A ut ob atter ie aus getaus ch t haben oder die V erbind ungen wech seln, m üssen Sie das G e rät zurü ckse tzen. Nehmen Sie die Fron tplatte ab un d drücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge ge n stand , wie z.
9 Anbringen der Fr ontpla tte Setzen Sie di e Ausspar ung A an d er Frontp la tte am Stift B a m Ge rät a n un d dr ück en S ie d ann die li nke Sei te be hut sam hine in . Drücke n Si e (SOURCE) am Gerät bz w . legen Sie ein e M D ein, um da s Gerä t ei nz uschal t en.
10 MD-Playe r MD/CD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie könn en mit di esem Gerät n icht n ur MDs (MDs m it G ru ppen ei ns te llunge n) w ie de rgeben, sonde rn auch exte r n e M D - und C D -Ger ät e (MP3- fähig) st eue rn. W enn Sie ein ge so ndert erhältli ches, MP3-f ähiges CD-Gerät (z.
11 Mit einem gesondert erhältlic hen Gerät: 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um „MD (MS * 1 )“ oder „CD“ auszuwählen . 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird.
12 Hinweise • Einige Zeichen kö nnen ni cht angezei gt werden. Buchstab en und an dere Zeich en, die nicht angezeigt werden könn en, ers cheinen al s „ * “.
13 Wiedergeben von Titeln in willk ürlicher Reihenfo lge — Shuffl e Play Sie habe n f olgende Mö glichkeiten : Mit diese m Gerät: •S H U F - G P * 1 — zum Wiedergeben de r Titel in der ak tu elle n Gr uppe in wi llkürlic her Reih en folg e.
14 Tipps • Sie könne n ein Z eichen korr igieren oder lö schen, indem Sie es einfach üb erschre iben od er „ “ eingeb en. • Sie könne n CDs in e inem Ge rät ohne CUSTOM FILE-F unktion be nennen , wenn die ses in K omb ination m it einem CD -Gerät an geschloss en ist, das über diese F unktion verfü gt.
15 Ansteuern eine r MD/CD anhand des N amens — List-up (bei eine m MD-Ger ä t oder e in em CD-Ger ät mi t CD TEXT -/CUSTOM F ILE- Funkti on) Sie könn en diese Fun kt i on b ei MDs/CD s benutz en , für die Si e ei ne n Nam en e ingegeben haben* 1 , und bei CDs m i t CD TE XT* 2 .
16 Einstellen gespeicherter Sende r 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Rad io ausz uw äh len. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Freque nz ber eich aus zuwä hlen. 3 Drücken Sie die Stat io nst as te ( (1) bis (6) ), auf der der g ewünschte Sen der gesp eiche rt ist.
17 RDS Übersi cht ü ber RDS UKW -Sender , die RD S (Ra dio Data S yste m) unterstü tz en, str ahlen zusa mmen mit den norma len Radiop rogr ammsig nalen nich t hörbar e, digitale Informatio nen aus . Beim Empf ang eines RDS- Se nde rs kön nen be i s pie l s weis e fol g ende Info rm atio ne n angez ei g t w er den.
18 Bei Sendern ohne Alternati vfrequ enzen Drücken Sie (SEEK) (+) oder (SEEK) (–), während der Sen derna me blinkt (innerha lb von 8 Sekund en) . Das Ge rät beginn t dann m it de r Suche na ch einer Fre quenz m it de nselbe n PI -D a ten (Programme I dentif ication - Progra mmken nung).
19 Speiche rn der Lauts tärke v on V erke hrs durchs age n Sie könn en die Lau tstärke fü r die V erkeh rsdurc hsagen vo reins tellen, so dass S ie sie nicht überhö ren. 1 Stellen Sie m it der Lautst ärketaste +/– den gewünschten La utstärkepeg el ein.
20 Einstellen von Sendern nach Prog rammtyp — PTY (Pro gram me T ypes) Sie könne n e inen Send er eins te l le n, in dem Sie den Pr o gra mmtyp ausw äh le n, de n Si e hö ren möchten. Hinweis Sie könne n diese Funktion i n Lände rn/Reg ionen, in denen keine PTY -Daten zu r V erfü gung st ehen, nicht verwenden.
21 Auto matisc hes Eins tell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -D aten (Uhr ze itdaten ), di e von RD S- Sende rn a usges tra hlt we rden , läs st sich die Uhr automatisch einstell en. A us wählen v on „CT -ON“ Drücken Sie während de s Radioemp fangs gleichzeitig (SEL) u nd (2) .
22 Drück en der T asten Drehen de s Regl ers W enn Sie d en Regle r dre hen und losl a s sen , können Sie: – Titel übersp ri ng en. W enn Sie m e hrere Titel hinte re inander übersp ringen wollen, drehe n Sie den Regle r ein m al un d inne rhal b v on 2 Sekunde n nochm al s un d halten ih n dann ged reht.
23 W enn eine MD mi t Gr uppe n od er e ine MP 3- Date i wi ede r ge gebe n w ird, kö nnen S ie mit dem Jo ysti ck e ine Gr uppe (MD) bzw . ein Alb um (MP3-Dat ei ) auswä hle n . Mit diese m Gerät: Mit einem gesondert erhältlic hen Gerät: *1 Nur wenn die ent sprechend en gesond er t erhält lichen Gerät e ange schlossen sind .
24 Einstellen der Klangeig enschafte n Sie könne n di e Balance, de n Fader, den Niedri gpa ssfilter und di e La utstärke d es T iefsttonlautsp re ch e rs einstel len. 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bis „BAL“, „F AD“, „L PF“ o der „ SUB“ a ngeze igt wird.
25 W echseln zwische n REAR/SUB * 1 Drücken Sie (SEL) und anschließend die Laut st är ke taste + (RE AR ) od er – (SUB). Nach 3 S ekunden e rschei nt im Disp l ay w i ed er die An ze ige für d en nor m alen Wiedergabemodus. A usw ählen d er gewünsc hten Op tion Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und die gewünschte T as te.
26 Einstellen der Equali zer-K urve Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng en f ür verschieden e Freque nzberei c he ausw äh len und speich ern. 1 Wähl en Sie mit (SOURCE) eine T onquelle (Radio, MD oder CD) au s. 2 Drücken Sie mehrmals (EQ3) , um di e gewünschte Eq ualiz er-Kurve auszuw ählen.
27 W eitere Inf ormatione n War t u ng A ustau schen de r Siche rung W enn Sie e ine Sich erung austau schen, achten Sie darauf , eine Ersa tzsic her ung mi t d em gl eichen Amp er e- W ert wie d ie Origi n a lsich er ung zu verwend en. D ieser ist a uf der Ori ginalsi cherung ange ge ben.
28 A ustauschen der Lith iumbatte rie Unter nor m a le n Be dingung en hält die Bat t er ie etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer der Bat t erie kann je nach Gebr auch des Ger äts j edoc h au ch k ürz er sein. W en n die Ba tterie s chwäc her wir d, verkürzt sich di e Rei c hweite de r Kart e nfernbe dienun g.
29 Ausbauen des Ge räts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8). 2 Setze n Si e beid e Lö se schl üss el an der Schutzum ra ndun g an. 3 Ziehen Sie die Schutz um randu ng mithilfe de r Lös eschlüsse l he rau s.
30 T echnische Daten MD-Pl ayer Signal-R au sc ha bsta nd 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Messgr e nz e Tu n e r UKW Empfangsbere ich 87,5 – 1 08,0 MHz An.
31 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, di e mögl ic he rwei se an Ihre m Gerät au ftret en , selbst be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i st e durchgeh en, überpr üf en Sie bi tt e z unächst , ob Sie d as Gerät rich ti g an gesc hlos sen und bedi en t ha be n.
32 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Spei ch ern Sie de n/ di e S ender unt er de r korrekt en Freque nz ab. • Das Sendesig nal ist zu schwach.
33 Fehleranze igen/Mel dungen *1 Wenn während der Wieder gabe e iner MD od er CD ein Fehler auft ritt, wird d ie Nummer der MD bzw. CD nic ht im Di spla y angez eigt.
2 Félicitati ons ! Nous v ous remer cion s d’ a v oir f ait l’ acqu isit ion de ce lecte ur de Min i D is cs Sony . V ou s p ouvez prof it er en core d a va ntag e des m ulti ples fonct ions de c.
3 T able des matières Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les MD . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propo s de la foncti on group e d’ un MiniDisc .
4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tail s, r epor tez-v ous a ux numér os de pag es i ndi qués . a T o uche de v olume +/– b T o uche A TT (atténua tion du son) 24 c T o uche DSP L (changemen t de mo de d’affichage) 9, 12, 14, 17, 25 d T o uche SEL (sélection) Pour séle ct ionner des para mèt res.
5 Les touches co rres pondantes de la m ini- téléco m ma nde comman den t les même s fonctions que cell es de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (–/+) e T ouche SOUND Perm et de rég ler l es caract érist iques du son.
6 Pr écau tio ns • Si vo tre véhi cule es t res té st ationné en p lei n soleil , laisse z l’appa reil re froidir av ant de l’utili ser . • L ’anten ne élect ri q ue se dépl oi e automatique ment lorsq ue l’app areil est en fonc tionnem ent.
7 A propos de la f onction groupe d’un MiniDisc La fon ction groupe perme t de loc alise r les pl ages de v otr e ch oix à l ’i ntérieur d’ un gro upe de tr ès nombr eux mo rceau x ou de pl ages en registré es en mode MDLP (LP2/LP4).
8 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A vant la prem ièr e mis e e n serv ice d e l’ap pare il, après a voir re mplacé la batteri e du véh icule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ appareil . Retirez la faç ade et appuy ez sur la touche RESE T a v ec u n ob jet poi ntu, comme un s tyl o à bille.
9 Installatio n de la fa çade Placez l’orifice A de la f açade s ur la tige B du lecteur , puis pouss ez lég èrement su r le côté gauche po ur l’enc l enc her . Appu yez sur (SOURCE) de l’ap pare il ou insé rez un MD p our faire fon ct ionner l’ ap pare il .
10 Lecteur MD Lecteur MD ou CD (en option) Cet appar ei l per met, en p lu s de la le ct ur e d’un MD (MD do té de grou pes), de co mman der des lecteu rs MD ou C D co mpa t ib les MP3 externe s. Si vous r accord ez un ou p lusieurs lecte urs CD compat i bl es M P3 en opti on (p.
11 (A vec un apparei l en optio n) 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner « MD (MS * 1 )» o u «C D» . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) jusqu’à ce que l’appa re il souhait é s’af fic he.
12 Rubriques d’a ffi chage Lorsque le disque/le group e /l’ albu m/l a plage change, le titre év entuelle ment pré-e nr e g is tré* 1 du nouveau di sq ue/gro upe/al bum/ d e la nouvelle plage es t a utoma tiqu ement affiché. (Si l e défi lement a utomatique ( A.
13 Lecture de pl ages en b oucle — Lect ure répé tée V ou s pouvez sél ec tionne r : (A vec cet appareil) • RE P-TRACK — pour l ire en bouc le la plag e en cours . •R E P - G P * 1 — pour lire en b oucle le s p lages du groupe en cours. (A vec des appar eils en optio n) • RE P-TRA CK — p our lire e n boucle la plage en cours .
14 Identi ficati on d’un CD — Fo ncti on de m émo de d isque (pou r un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CU S TOM FILE) V ous pouvez iden tifier chaq ue d isque avec un nom per so nnalisé ( mémo de di s que). V ous pouv ez saisi r ju squ’ à 8 cara ctèr es po ur u n disque .
15 Recherch e d’un disqu e par son nom — Affich age autom atique des ti tres (pou r un lecte ur MD ou un lect eur CD di sposant de la foncti on CD TEXT /CUSTO M FIL E) V ou s pouvez u til is er ce tte fonct io n po ur les disque s auxque ls vous avez attribué de s mém os* 1 ou po ur l es disq ues CD TEX T* 2 .
16 Réception de s station s mémo risées 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionne r la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionne r la bande . 3 Appuyez su r la touche numé rique ( (1) à (6) ) sur laquel le la statio n souhaitée est mé morisée.
17 Fonctio n RDS Présentation de la fonction RDS Les st a tions FM di s posa nt du syst è me RDS (Rad io Data Sy st em) tran smet te nt des infor m at io ns numér iq ues inaudi bl es en même temps que l e signal n ormal de leurs émiss ions radio.
18 P our les station s sans fréquence alte rnati ve Appuyez sur (SEEK) (+) o u ( SEEK) (–) pendant que le nom de la st at ion clignote (dans le s 8 sec ondes). L ’a pp areil com m e nce à rech erch er une autre fréqu ence avec les mêm e s donné es d’identi fica tion de pro gramme (PI ) (l’ind icati on « PI SEEK » appara ît).
19 Prérégla ge du v olume sonore des messa ges de radi oguidage V ous pouvez prérégle r le ni veau de v olume de s messa ges de radi ogui dage de fa çon à n e manq uer aucu ne i nf o r m at ion. 1 Appuyez s ur la touche de volume +/– pour régler le nivea u de volume souhaité.
20 Réglage d’ une stat ion en fonctio n du type d’é missi on — PTY (type d’émissio n) V ous pouvez ré gl er une stat i o n en sélec tionna nt le type d ’é missio n que vous so uh aitez éc ou ter . Remarque Cette fonction e st inopérante dans cer tai ns pays ou régions où les donn ées PTY n e sont pas disponibles.
21 Réglage au toma tique de l’horloge — CT (heure) Les donné es CT (h eu re) a cco mpagn ant la tran smiss ion RDS as sure nt u n rég lag e automatique de l’ho rloge. Sélection d e « CT -ON » Pendant la réception radio , appuyez sim ulta néme n t sur (SEL) et (2) .
22 P ar pre ssion su r les touc hes P ar r otation d e la comma nde T o urnez la comman de et relâchez-la pour : – passer d’une pl age à l’aut re ; Pour saut er plus ieur s plages de s uite, tournez une fois la c ommande rota ti v e, puis tourne z- la de n ouveau da ns un dé lai de 2 seco ndes et ma inte nez -la.
23 Lors de l a l ectu re d’ un MD conte nan t des groupe s ou d’u n fich ie r M P3, vous pou vez séle ct ionn er u n gr oupe (MD ) ou un a lb um (fi chier MP 3) à l ’aide du satellit e de comma nde. (A vec cet appareil) (A vec un apparei l en optio n) *1 Uniquem ent si l’ap pareil e n option cor responda nt est raccordé.
24 Réglages des caractéristiqu es du son V ous pouvez régl er la bala nce gauche /droi te , l’é qu ili bre a vant/ arri è re, l e f i lt r e pass e- ba s et le volume du ha ut -parl eur d’ extrême s g raves. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication « BAL », «F A D» , «L P F» o u «S U B» apparai sse .
25 Basculer entre REAR/SUB * 1 Appuyez sur (SEL) , puis appuyez sur la touche + (REAR) ou – (SUB). Après 3 s econd es, l’affichage revient en m ode de lectu re nor mal. Sélection d u paramè tre so uhaité Appuyez simultanément sur (SEL) et sur la touche souha itée .
26 Réglage de la cou rbe de l’é galiseur V ous pouvez mém oriser et régler les para m èt re s de l’ég aliseur pour dif férentes gammes de tona lit é. 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionne r un e sou rce (Radio, MD ou CD). 2 Appuyez plusieu rs f ois sur (EQ3 ) pour sélectionner la cou rb e d’éga liseur souhaitée .
27 Informatio ns complémentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous rempla cez le fu sible, v eill ez à util ise r un fus ibl e do nt la cap acit é, en a mpère s, cor re spon d à la v al e ur indi quée sur l’ an cien fus ible. Si le f usib le fo nd, véri f iez le branchement de l’al imentation et remplacez le fusib le.
28 Remplace ment de la pile a u lithium Dans de s co nditi on s d’utili s at ion norm a les, la pile dure e n viron 1 an. (E n fonc tion des conditi ons d’ut ilisatio n, sa d urée de vie peu t être plus courte .) Lors que la pile est faible, la port ée de la min i-té lécommande d iminue.
29 Démontag e de l’app areil 1 Retirez le tour de protection . 1 Reti rez l a fa çad e (pag e 8). 2 Insére z le s clés de d éblo cag e dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocag e pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’appareil.
30 Spécif ication s Lecteur MD Rapport s ignal/bruit 90 dB Réponse en fréqu ence 10 à 20 00 0 Hz Pleu rage et scin ti llemen t En dessou s du seuil mesurabl e Radio FM Plage de syntonis at ion 87,.
31 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux prob lè mes q ue v ous pourri ez rencon trer avec cet ap pa reil. A vant de pas se r en revue la lis te de contrô le ci- dessou s, vér ifiez les procéd ures d e racc ordem ent et d’utili sa tion.
32 Réception radi o Impossible de capter une présélection. • Enregis t rez la fr éq uenc e co rrecte d an s la mémoire. • Le signal capté es t tr op f ai ble.
33 Affichage de s erreurs et messages *1 Lorsqu’ une err eur se p roduit l ors de la lectur e d’un MD ou d’un C D , le numéro de d isque du M D ou du CD ne s’affich e pas. *2 Le numéro du disq ue qui a p rovoqué l’erreu r apparaît d ans la fenêtre d’affich age.
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente letto re MiniDisc Sony . Utilizzand o i se guenti a ccessor i sarà in oltre pos sibile usu fruire d i ulteri ori funzio ni: • Unità MD/CD opzio nali (l ettori e cambia MD/ CD)* 1 .
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sug li MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Info rmazio ni s ulla fu nzio ne di gruppo MD . . . . .
4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i inf orm azio ni, f are ri ferime nto all e pa gine ind icate . a T asto volume +/– b T a st o A TT (attenuaz i one a udio) 22 c T a sto DSPL (modifica del modo del display) 9, 11, 1 4, 16, 23 d T a st o SEL ( sel e zi one ) Per sel ezionar e le voci.
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecch io controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * c T asto SOURCE d T asti SEEK (–/+) e T asto SOUN D Per re golare l e carat teristic he dell’ audio.
6 Pr ecau zio ni • Se l’ au to è stata pa rchegg ia ta sotto la l uce diret ta del so le, atte ndere che l’appa re cchio si raf f reddi prima di utili zzarlo. • L ’anten na elett r ic a si esten de aut om a ticamen te durant e il funzi ona ment o de ll’appar ecchio .
7 Informaz ioni sulla funz ione di gruppo M D La funzi on e di grupp o è u tile per i ndividua re i bra ni de side rati al l’i nter no d i un grup po c reat o a parti re da un numero superi or e di bran i op pure i brani c h e s on o stati regis t ra ti nel mo do MDL P (LP2 /LP 4).
8 Operazio ni pre liminari Azzera mento dell’appa recchio Prima di utilizza re l’appa recc hi o pe r la prim a volta, dopo la s ostituzio ne del la batter ia de ll’auto o dopo avere effettuato m o difiche ai colle gament i, è nec essari o azzera rlo.
9 Installaz ione del pannell o anteriore Posizi on are il for o A del pann ello ante riore ne l mandr ino B dell’app arecch io, qu indi spi ngere i l lato an te riore verso l’intern o evitando di eserci t ar e eccess iv a pressi on e. Per att ivare l’ap pa recch i o , pre mere (SOURCE) sull’a ppar ec c hio (o inserir e un MD).
10 Lettore MD Unità MD/CD (opz ionale) Olt re a ripr odur re MD ( MD d otati di impost azioni relati ve al gruppo ), mediante questo appa recchi o è possib ile contr ollar e unità MD/ CD (CD c he ripr oducono MP3) esterne .
11 Con un appa recchi o opzio nale 1 Prem ere pi ù volt e (SOURCE) per selez io nare “MD ( M S * 1 )” o “CD”. 2 Prem ere pi ù volt e (MODE) fino a visu ali zzare l ’app are cchi o desid erat o.
12 Note • Alcuni carat teri non po ssono essere visu alizzati. I caratter i e i simboli non visuali zzabili appaio no come “ * ”. • P er alcuni di schi CD T EXT o tag ID 3, alcune informa zion i contenenti molt i caratter i pot rebbero non venire f atte scorrere.
13 Riproduzio ne dei brani in ordine casu ale — Ripr oduzio ne in ordi ne c asuale È possib i le sel e zionar e: Con il presen te appare cchio •S H U F - G P * 1 — per rip rodur re in ordi ne casua le i brani de l gruppo cor re nt e. • SHUF-DISC — per ri p r o durr e in ordi ne casua le i bra ni d el di sco corr ente .
14 Nota La ri produzione REP-T RACK/S HUF viene so spesa fino a q uando non viene c ompletata la proce dura di modifica del nom e. Visualizz azione de l pr omemoria disco In quant o v oce del disp la y , la funz ione di prome m oria disc o ha semp re la pri o rità su lle informazioni originali CD TEXT .
15 Radio Questo apparecc hi o è in grado di memor izzare fino a 6 stazio ni per ba nda (FM1, F M 2, FM 3, MW e L W). Attenzione Se l e st azi oni ra di o v en gon o si nt oniz za te dura n te la guida, utilizzare la funz ione Best T uning Memor y pe r e vitar e incidenti .
16 Se la r icezione FM stereo è scade nte — Modo monofoni co Durante la ricezione radiofonica, premere più volte (SENS) (B T M) fi n o a visualizzare “MONO-ON”.
17 Risinto nizzazio ne automat ica per la rice zione ott imale — AF (Alt ernativ e Fre quen cies, f reque nze alterna tive) La funzi on e AF cons en te alla ra dio di sint on izza rs i s emp re su lla sta z ione co n i l se gn al e più forte . 1 Selezionar e una s tazione FM (pagina 1 5).
18 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A (T raffic Announcem ent, noti ziari sul traffico)/TP (T raffic Programme, p rogramma sul traffic o) Attivando le funzio ni T A e T P , è po ssibile sinton iz za rsi aut om atic am e nte su una stazio ne FM che tr as mette no tiziari su l traffico.
19 Sintonizz azione del le stazioni i n base al ti po di programm a — PTY (Pro gr amme T ypes, ti pi di programma) È possib i le sinton izzars i s u un a stazi one sele z ion a ndo il ti p o di prog ramm a ch e si deside ra ascol t are.
20 Impostazi one autom atica dell’orolo gio — CT (Cl ock Time, ora) L ’orologio vie ne impostato automaticame nte mediante i dati CT ( Clock T ime, ora) della trasmis si one RDS. Selezion e di “CT -ON” Durante la ricezione radiofonica, pre mere (SEL) e (2) contem poraneam ente .
21 Rot azion e de l tel ecom and o Ruotare e rilasciare per: – Saltare i br ani. Per salta re i bran i senza in terruzio ni, ruota re u na v olta, quin di nu o v amen te en tr o 2 secondi te ne ndo prem u to il coma nd o. – Sinto nizz are le staz ioni automat icame nte .
22 Modifica della d irezione operativ a La direzi one operati va dei comandi è imposta ta in f abbrica come illu strato di se guito. Se si desi dera mont are i l t elec oma ndo a rotazio ne sul la to dest ro del pi antone di g uida, è possib ile i n vertire la dire zione op erativa dei comand i.
23 Modifica delle im postazioni dell’aud io e del di splay È possibile impostare le se guenti v o ci: • REAR/SUB* 1 — per impos ta re l’uscit a au dio su REAR o SUB. – Selezionare “ REAR” per im postare l’us cita sull’a mplif icatore di po tenza.
24 Impostazi one dell’equa lizza tore (E Q3) È po ssibi le sele zion are un ti po di cur v a dell’eq ualizzatore per 7 ti pi di music a (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK, CUSTOM e OFF (equaliz zatore imp ostato su OFF)). È possi bile memorizz are l’impo stazione dell’eq u alizza t or e in modo diverso pe r c iascun a sorgent e.
25 Impost azione della fu nzione DSO (Dynamic Soun dstage Organizer) Se i diffusori so no inst al la ti nella p ar te in ferior e delle p or tier e, l’audi o proviene da l basso e potreb be non risu ltare chiaro.
26 Pulizia d ei connettori Se i co nnettori tra l’app arecchio e il panne llo anteri or e s ono sp or chi , l’appar ecchi o potreb be non fu nzi o nare cor rettam ent e. Per evitar e qu esto prob lema , ap rire il p annel lo anteri ore, rimuov e rlo (pagina 8), quindi pulire i connet tori con u n ba tu f folo di co tone imb e vut o di alc ol.
27 Rimozio ne dell’a pparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protez ione. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 8 ). 2 Inserire le chia vi di rilas cio nella corn ic e di protezion e. 3 Estrarre le chi avi di rilasc io per rimuovere la corn ice di protezion e .
28 Caratt eristi che tec niche Lettore MD Rapporto segnale- ru mo re 90 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutter Al di sotto del li mi te misurabil e Sintonizz atore * FM Gamma di fr.
29 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg io r parte dei probl em i che s i potreb bero verificare durant e l’u so di quest o appare cchio. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care i coll egamen t i e l e pr oced ure d’ uso dell’ap parecch io.
30 Ricezione ra diof onica Non è possi bile effe ttuare la sinton izzazione preselezionata. • Mem o rizzar e l a freque nza co rr etta. • Il se gnale d i trasmis sione è e ccessi vamente debole . Non è possibile rice vere le stazioni. L ’audio è dist urbat o.
31 Messaggi e indicazioni di errore *1 In caso di er rori duran te la ripr oduzione di un MD o di un C D , ne l display non viene vi sualizzato il numero di disco dell’MD o del CD . *2 Il numer o del disco c he causa l’errore v iene visualizzato n el displa y .
2 Welkom! Dank u voor de aan koop van deze S ony MiniDi sc-spele r . Dit appa raat bi edt u t al v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • Optionele MD/CD-apparaten (wissel aars en speler s)* 1 .
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen o ver MD's . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatie over de MD-gr oepsfunctie . . . . . . 7 Aan de slag Het appara at opnieuw in stellen .
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina 's voor mee r informat i e. a V ol um e +/ – t o et s b A TT (d em pe n) toets 22 c DSPL (displa ystand wijzigen) toets 9, 11, 14, 16 , 23 d SEL (sel ect ie) t oets Item s se lect e ren.
5 De o vereen ko msti ge toetse n o p de kaar t af stands bediening bediene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEE K (–/ + ) toe t sen e SOUND toets De geluidske n merk en wijzige n.
6 V oor zorgsma atregelen • W anne er uw a uto in de volle zo n heeft g estaan , moet u eerst het a pparaat laten afko elen voorda t u het gaat geb ruiken. • Een el ek trisch be di ende ant enne sch uift automatis ch uit wa nneer het a pparaat wordt aangeze t.
7 Informat ie over de MD- groepsfunctie Met de gr oeps fun cti e ku nt u de ge wenste tr a cks zoek en i n ee n groe p met een gr oo t aa nt al t ra cks of tracks die zijn opg enome n in de MDL P-stan d (LP2 /LP 4). Opmerkin gen o ver MD - gr oepsinst ellingen • Dit apparaa t is allee n ges chikt voor he t afsp elen va n MD 's.
8 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oor dat u het apparaa t voor h et ee rst gaat gebrui ken of na het vervangen v an de accu of het wijzigen va n de aansluit ingen, moet u het appa raat op nieu w inst el le n. V erwijd er het voorpane el en druk me t een puntig voorwerp, zo al s een balpe n, op de RESET toet s .
9 Het vo orpane el be v esti gen Plaats op ening A van het v oor pane el op pi n B van het appar aa t en druk de linkerzij de vo orzi chtig naa r bi nnen. Druk o p (S OURC E) op he t a ppara at (o f plaat s een MD ) om het appar a at in te scha kel en.
10 MD-speler MD/CD-apparaat (optioneel) Met di t ap pa raat kun t u niet all e en een MD ( MD met groe psinstelli ngen) afspel en maar ook ex terne MD/CD-ap paraten (CD met MP3- functi e) bediene n.
11 (Met option eel app araat) 1 Druk h erhaald elijk op (SOURCE) om "MD (MS * 1 )" of " CD " te sel ect ere n. 2 Druk h erhaald elijk op (MODE) tot het gewenste a pparaat wordt weer gegeve n.
12 Opmerking en • Bep aa lde te k ens kunn e n ni et w or d en wee r ge ge ven. T ekens en symbolen d ie niet kunn en worden wee rge ge ven, v erschi jnen als " * ". • Bij sommige CD T EXT discs of ID3 tags met zeer veel tekens kan de inform atie niet rollen.
13 T racks afspelen in willekeu rige vo lgord e — Shuffl e Play U kunt kie ze n uit: (Met dit ap paraat) •S H U F - G P * 1 — de t racks in d e huidige groep in will ek eurige v olgo rde afsp elen . • SHUF-DISC — de tr acks op de hu idi ge di sc in will ek eurige v olgo rde afsp elen .
14 Disc Memo be kijken Disc Memo heeft als display-i tem altijd voorr ang op oorsp ronkelijke CD TE XT info rmat ie . Tip Andere item s kunn en worde n weergeg even (pag in a 11) . Disc M emo wiss en 1 Druk herhaalde lijk op (SOURCE) om "CD" te sele cteren.
15 Radio Er kunne n maxima al 6 zend ers per ba nd (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W ) worden op ge slagen . Opgelet Als u afst emt op z enders ti jdens het r ijden, moet u Be st T uning Mem ory g ebr uik en om on ge vall en te v ermijden.
16 Bij sle chte ster eo-FM-ontv angst — Stan d Mon o Druk tijdens de radio -ontvangst herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot "MONO-ON" wor dt weergegeven. Het geluid v e rbetert, maar wo rdt mono ("STEREO" verdwi jnt uit het display).
17 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnati eve f reque nties) Met de AF -funct i e stem t de ra dio altij d a f op het sterk st e si g naal van de z end er die u be lu i stert. 1 Select ee r een FM- z end er (pagina 1 5).
18 V er keers inform atie beluisteren — T A (T raffic Announcemen t)/TP (T raffic Progr amme) Als u T A en TP in schake lt, kunt u automatis ch afstemm en op ee n FM-zen der die verkeersin form atie ui tz en dt.
19 Afstemmen op zenders op programmat ype — PT Y (p ro gr a m ma ty pe n) U ku nt afst emmen op een zende r door het programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt d eze functie ni et gebr uiken in sommige landen/ regio's waar geen P TY - gegevens beschikbaa r zijn.
20 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -gege vens v an de RDS -ui tzen ding word t de klok automat isch in gestel d. "CT -ON" s electere n Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) . De klok wor dt i n ge st el d .
21 De regelaar draai en Draaien en loslaten: – Tracks overslaan . Als u tr ac ks wilt bl ijven oversl aa n, draait u de regel aar éé n keer . V ervolgens dra ai t u binne n 2 seconden de regel aar nog maals e n hou dt u de ze vast. – Automatisch afstemmen op zende rs.
22 De werkingsric hting w ijzigen De wer kingsric hting van de b ediening selemen ten is in de fab ri ek ingest el d, zoal s hi e ronde r w or dt aangegeven. Als u d e bedienin gssate lliet re chts op d e stuurkol om moet m ontere n, kan de werk i n gs ric h tin g wo rden om ge ke er d.
23 Instell ingen voor gelui d en display w ijzigen De v olgende in stellin gen zijn mog elijk: • REAR/SUB* 1 — schak ele n t usse n au dio- uitvoer via R EA R of SU B. – Selecteer "RE A R" om he t geluid via e en verste rk e r weer te ge v e n.
24 De equa lizer inst ellen (EQ3) U kunt e en e qualizer curve sele ct er en voor 7 muzi ekso or te n (X P LOD, V OCAL, CL UB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUST OM) of het equali zereffect uit schakelen met OFF (equali zer OFF). U kun t voor e lke bron een andere equalizer instell ing opsla an.
25 Dynamic So und st age Organizer (DSO) in stellen Als de lu idspre kers in het on ders te ge d eelte van de deuren zijn geï nstal le erd, komt het gelu id v a n beneden en is het well icht niet helder .
26 Aansluitingen sc ho onma ken De werki n g van het appara at kan wo rd en verstoor d als d e aans luiting en tuss en het appara at en het voorpane el niet schoo n zij n. U k unt dit voorkomen d oor het voorpanee l (pag ina 8) los te maken en de a ansl uitingen te rein igen met een in alcohol ge drenkt watt ens t aafje.
27 Het apparaa t ver wijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 8). 2 Bevestig de ontgrendelingssleu te ls op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleut els naar u toe om de besche rmende rand te verwijderen.
28 T e chnische geg evens MD-spe ler Signaal-ruis verhoud ing 90 dB Frequentie be reik 10 – 20.000 Hz Snelheidsfl uctuaties Minder dan meetbare waar den Tu n e r FM Afstembereik 87,5 – 1 08,0 MHz .
29 Problemen o plossen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et het appa r aat ku nnen vo or doen. V oo rdat u de onders t aa nde con t ro lelijst doorne emt, mo et u ee rst de aa nwijzi nge n voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en .
30 Foutmel dingen Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeurzenders. • Sla de ju is t e fr eq uentie op i n he t g eheugen . • He t ontvan gs ts ign a al is te z wa k. Radiozen der s ku nne n ni et wo rden ontv angen. Het g elui d is ge s too rd.
31 *1 Als er een fout optreedt t ijdens he t afspelen van een MD of CD , wordt he t discnummer van de MD of CD niet in het d isplay weergegeven. *2 Het discnummer van de disc m et de fout verschijnt in het display . Als deze opl oss inge n nie t he lp en, mo et u de dicht stbijzijn de Sony- hande laar ra adplegen.
.
.
T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrzeug aufbew ahren möchten.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony MDX-F5800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony MDX-F5800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony MDX-F5800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony MDX-F5800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony MDX-F5800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony MDX-F5800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony MDX-F5800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony MDX-F5800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.