Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MDX-C7970 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 50
Operating Instructions Manual de instrucciones ¤ˇ¥˛»¡'œfi GB FM / AM MiniDisc Player ES CT MDX-C7970 1999 by Sony Corporation For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony MiniDisc Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as a supplied rotary commander and an optional wireless remote. In addition to the MD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit * 1 .
3 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Notes on MDs .......................................................... 4 Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit .........
4 Notes on mounting labels Be sure to mount labels on cartridges correctly, as failing to do so may cause an MD to become stuck in the unit. • Mount the label in a suitable position. • Remove old labels before putting new ones on. • Replace labels that are beginning to peel away from the MD.
5 Location of contr ols Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) control 10, 11, 12, 18, 20 2 MODE (band/unit select) button 11, 17, 19 3 6 (eject) button.
6 Optional wireless remote (RM-X47) The corresponding buttons of the wireless remote control the same functions as those on this unit. 1 OFF button 2 SEEK/AMS button 3 (–) (+) buttons 4 ATT button 5 SOUND/SEL button 6 DSPL button 7 PRESET/DISC button You cannot perform manual search or manual tuning with the wireless remote.
7 Reset button Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
8 Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT) , then press (3) (SET UP) repeatedly until “Clock” appears. 1 Press (5) ( n ). The hour indication flashes. 2 Set the hour. 3 Press (5) ( n ).
9 Changing the display item Each time you press (DSPL) , the item changes as follows: $ Track number/ Elapsed playback time $ Disc name * 1 $ Track name * 2 $ Clock * 1 If there is no prerecorded title for a disc “NO D.Name” will appear on the display.
10 OFF SHIFT 2345678 9 1 Playing an MD in various modes You can play MDs in various modes: • Repeat (Repeat Play) repeats the current track. • Shuf (Shuffle Play) plays all the tracks in random order. Playing tracks repeatedly — Repeat Play 1 During playback, press (SHIFT) .
11 Memorising only the desir ed stations You can preset up to 20 FM stations (10 each for FM1 and FM2), up to 10 AM stations in the order of your choice.
12 If you cannot tune in a preset station Push the SEEK/AMS control up or down and release to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when the unit receives a station. Push the SEEK/AMS control up or down repeatedly until the desired station is received.
13 Locating a station by name — List-up 1 Press (LIST) momentarily. The name assigned to the station currently playing appears in the display. 2 Press (LIST) repeatedly until you find the desired station. 3 Press (6) (ENTER) to tune in the desired station.
14 Other Functions Using the r otary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can also control optional CD or MD units with the rotary commander.
15 Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
16 Changing the sound and display settings The following items can be set: • Clock (page 8) • D.Info (Dual Information) to display the clock and the play mode at the same time (on) or to display the information alternately (off). • Amber/Green to change the illumination color to amber or green.
17 You can label CD and CD TEXT discs with a personalized name using the disc memo function. Refer to “Labelling a CD” (page 19). However, if you use personalized labels, they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is displayed.
18 1 During playback, press (SHIFT) . 2 Press (3) (SET UP) repeatedly until “A.Scrl” appears. 3 Press (5) ( n ) to select “A.Scrl on.” 4 Press (SHIFT) .
19 Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name and select the specific tracks for playback (page 20).
20 Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. 1 Start playing the disc and press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) for two seconds.
21 Additional Information Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
22 Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating started on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
23 Specifications General Outputs Line outputs (2) Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead Illumination control lead Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery (negative earth) Dimensions Approx.
24 T roubleshooting guide Problem No sound The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. No beep sound Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
25 Solution Insert the disc magazine in the CD/ MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD. Clean or insert the CD correctly. Insert another MD. Play an MD with tracks recorded on it. Press the reset button of the unit. Close the lid or insert the MDs properly.
2 ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este reproductor de minidiscos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de distintas funciones, así como de un mando rotativo suministrado y de un mando a distancia inalámbrico opcional.
3 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Notas sobre los MD ................................................. 4 Localización de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ..................
4 Notas sobr e los MD Puesto que el MD se encuentra alojado en un cartucho, que lo protege del contacto accidental con los dedos y el polvo, etc., dicho MD puede resistir hasta cierto grado tratos bruscos. Sin embargo, la existencia de suciedad o polvo en la superficie del cartucho o la deformación del mismo pueden causar fallos de funcionamiento.
5 !¡ Botón de restauración (situado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 7 !™ Botón OFF 7, 9 !£ Botón SHIFT SET UP 8, 10, 16, 18 PLAY MODE 11, 12, 20, 21 REP 10, 18 SHUF 10, 18 !¢ Selector de frecuencia (situado en la base de la unidad) Consule “Selector de frecuencia” del manual de Instalación/conexiones.
6 Control remoto inalámbrico opcional (RM-X47) Botones del control remoto inalámbrico con la misma función que los de esta unidad. 1 Botón OFF 2 Botón SEEK/AMS 3 Botones (–) (+) 4 Botón ATT 5 Botón SOUND/SEL 6 Botón DSPL 7 Botón PRESET/DISC No es posible realizar la búsqueda manual ni la sintonización manual con el control remoto.
7 µ Fijación del panel frontal Coloque el orificio a del panel sobre el eje b de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. Notas • Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.
8 Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Presione (SHIFT) y, a continuación, (3) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “Clock”. 1 Presione (5) ( n ). Los dígitos de la hora parpadean.
9 Con el lado de la etiqueta hacia arriba Número de tema Reproductor de MD Reproducción de MD 1 Presione (OPEN) e inserte un MD. 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se iniciará de forma automática. Si ya hay un MD insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “MD”.
10 1 Durante la reproducción, presione (SHIFT) . 2 Presione (3) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “A.Scrl”. 3 Presione (5) ( n ) para seleccionar “A.Scrl on”. 4 Pulse (SHIFT) . Para cancelar la función de desplazamiento automático, seleccione “A.
11 Memorización de las emisor as deseadas Es posible almacenar un máximo de 20 emisoras de FM (10 de FM1 y 10 de FM2) y 10 de AM en el orden en que desee. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
12 Almacenamiento de nombres de emisor as — Memorando de emisoras Usted podrá asignar un nombre a cada emisora y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparecerá en el visor. Usted podrá utilizar hasta ocho caracteres por emisora.
13 Visualización del nombre de la emisora Presione (DSPL) durante la recepción de una emisora. Cada vez que presione (DSPL) , el elemento cambiará de la forma siguiente: ” Nombre de la emisora * ” Frecuencia Reloj “ * Si el nombre de la emisora no está almacenado, en el visor aparecerá durante un segundo “NO Name”.
14 Presione (OFF) para desactivar la unidad. Presione (SOUND) para ajustar el menú de sonido y el volumen. Presione (LIST) para hacer que se visualicen los nombres memorizados. Otras funciones Uso del mando r otativo Este mando funciona mediante la presión de botones y/o el giro de controles.
15 Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Si necesita montar el mando rotativo en la parte derecha de la columna de dirección, puede invertir la dirección de funcionamiento de los controles.
16 Cambio de los ajustes de sonido y visualización Es posible ajustar los siguientes elementos: • Clock (Reloj) (página 8) • D. Info (Información dual) que permite mostrar simultáneamente el reloj y el modo de reproducción (on) o la información de forma alternativa (off).
17 Equipo opcional Unidad de CD/MD Es posible controlar un máximo de siete unidades externas de CD/MD con esta unidad, con la siguiente configuración: Unidades de CD – máximo de cinco Unidades de MD – máximo de cinco. Cualquier combinación de hasta siete unidades funcionará.
18 Repr oducción repetida de temas — Reproducción repetida Es posible seleccionar: • Repeat 1 para repetir un tema. • Repeat 2 para repetir un disco. 1 Durante la reproducción, presione (SHIFT) . 2 Presione (7) (REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee.
19 Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (Unidad de CD con función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos.
20 Selección de temas específicos par a su r eproducción — Función de banco (Unidad de CD con función de archivo personalizado) Si asigna títulos a los discos, podrá programar la unidad para que omita temas o reproduzca sólo los temas deseados.
21 Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: • Bank on para reproducir los temas con el ajuste “Play”. • Bank inv (Inverso) para reproducir los temas con el ajuste “Skip”. 1 Durante la reproducción, presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “Bank”.
22 Fusible (10 A) Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando sustituya el fusible, compruebe que utiliza uno con el amperaje especificado en el fusible original. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo.
23 Especificaciones Sección del reproductor de minidiscos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sinton.
24 Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
25 Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional) Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una alarma. Solución Inserte el cargador con discos en la unidad de CD/MD. Inserte los discos en la unidad de CD/MD.
Sony Corporation Printed in Japan *I-3-865-839-32* (1).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony MDX-C7970 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony MDX-C7970 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony MDX-C7970 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony MDX-C7970 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony MDX-C7970, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony MDX-C7970.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony MDX-C7970. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony MDX-C7970 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.