Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EVI-D30 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 27
3-856-663- 02 (1) Color V ideo Camera EN Operating Instructions EVI-D30 EVI-D31 (For European model only).
2 EN Owner’s Record The model number and the serial number are located on the bottom exterior. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon the dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
3 EN For the customers in Netherlands Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Als de kleuren-videocamera niet meer werkt Voor u de kleuren-videocamera wegdoet, dient u de lithiumbatterij eruit te verwijderen om deze in te leveren als KCA.
4 EN • The CCD features effective picture elements of 380,000 (EVI-D30)/440,000 (EVI-D31), which enables you high-resolution shooting. • In addition to high-speed pan/tilt action, AT (Automatic target tracking) and MD (Motion detector) features are integrated, which lets you use Color Video Camera for a variety of purposes.
5 EN Table of Contents Preparations Connections ........................................... 6 If you have a personal computer or audio/video equipment with the S-video input ............................................. 7 Turning on the Power ........
6 EN Preparations Connections Connect your Color Video Camera to a personal computer, TV or VCR equipped with an audio/ video input. Some connections may require extra cables.
7 EN If you have a personal computer or audio/video equipment with the S-Video input You can connect it to your Color Video Camera with a commercially available S-video cable. Notes • You cannot connect your Color Video Camera to a personal computer that is not equipped with either audio/ video input or S-Video input jack.
8 EN Turning on the Power Setting the Clock 1 Turn on the POWER switch at the rear of the main unit. The POWER lamp lights up. As long as the POWER switch on the main unit is set to ON, you can turn on or off the camera with the POWER switch on the remote commander.
9 EN 4 Repeat the steps 2 and 3 to set the other time elements in the order of month, date, hour, and minute. The clock starts operating as you press the TIME button to set the minute. Having the clock displayed You can select the clock display from either time or date.
10 EN Basic Operations 1 Press the POWER button. The camera will be turned on, performing the pan/tilt reset action automatically. 2 Press the arrow button to perform the pan/tilt operation. While checking the picture on the screen, press a desired arrow button.
11 EN Focusing on a subject To focus the camera on a subject automatically Press the AUTO button. The camera focuses on the subject at the center of the screen automatically. To focus the camera on a subject manually After pressing the MANUAL button, press either FAR or NEAR button to have the camera focus on the subject.
12 EN Having the Camera Memorize the Setting —Presetting feature Up to six combinations of the setting (position, zooming, focusing and back lighting) can be preset. 1 Press the PAN-TILT RESET button to reset the pan/tilt position. 2 Adjust the position, zooming, focusing, and back lighting of the camera.
13 EN Recalling the memorized setting Press either of the POSITION buttons 1 – 6. Canceling the preset memory While holding down the RESET button, press the POSITION button on which the settings are to be canceled. Notes • Before presetting, be sure to reset the pan/tilt position.
14 EN Example of the case when a subject is hardly recognized 3 Press the START/STOP button to activate the AT function. Try moving the subject to see if the frame tracks it automatically.
15 EN To keep the brightness of the subject as is (Auto back lighting function) After the step 2, press the AE button. To disactivate the function, press that button again. Note Be sure to press the AE button before proceeding with the step 3. This function is not activated after the START/ STOP button is pressed.
16 EN 3 Press the arrow button to move the frame to a desired position. 4 Press the OFF SET button to fix the frame position. After the setting is completed, go back to the step 2 of “Tracking a subject automatically.
17 EN 1 Press the AT ON/OFF button to enter into the AT setting mode. The frame and setting value appear. If the setting value does not appear, press the DATA SCREEN button to have the value displayed. 2 Repeat pressing the ENTRY button to select a desired ENTRY mode.
18 EN Detecting the Change Taking Place in the Picture — MD (Motion Detector) function If the position of the camera is fixed, you can set the camera to detect a change taking place in a picture.
19 EN 5 Repeat pressing the DETECT button to select a frame to be used. Each time that button is pressed, the frame to be used is cyclically changed as follows: FRAME 1 FRAME 2 F1 & F2* * If a change is detected even in either of FRAME 1 or FRAME 2, the lamp at the side of the lens lights up red.
20 EN 1 Press the MD ON/OFF button to enter into the MD setting mode. The frame and setting value appear. If the setting value does not appear, press the DATA SCREEN button to have the setting value displayed. 2 Press the START/STOP button to start the detection operation.
21 EN 5 Adjust each parameter. q While holding down the CURSOR button, press the arrow button ( or ) to select a desired parameter. w While holding down the CURSOR button, press the arrow button ( or ) to select a desired value. Adjust the value of each parameter as specified below, in the order from top to bottom.
22 EN General Locations of Controls 1 Caution lamp 10 15 2 POWER lamp 8 3 RECEIVE lamp 4 Lens 5 Receptor for remote commander 11 6 IR OUT switch Use when equipment such as a VTR and personal computer, and/or another Color Video Camera are connected with a VISCA cable.
23 EN continue to next page Remote commander 1 AUTO 2 3 CAMERA SELECT ON/OFF FAR ENTRY OFFSET FOCUS POWER BACK LIGHT CHASE AT MD NEAR MENU HOME CURSOR L/R DIRECTION SET PAN-TILT RESET AUTO ZOOM AE ON/.
24 EN FRAME 1 MD MODE P - T DRIVE SELECT FRAME CHASE 1 AT MODE P - T DRIVE ENTRY1 32 SETTING AT AE AT setting mode 14 – 17 ENTRY indication (1 to 4) Color temperature indication Frame MD setting mod.
25 EN Dispose of the lithium battery according to the local law. About backup The memories of the settings such as the clock, camera's position and MD function are erased when the POWER switch on the main unit is set to OFF. To retain those memories, set the BACK UP switch, at the rear of the camera head, to ON.
26 EN Maintenance Clean dirt and soil with a soft cloth or tissue paper. Cleaning the main unit • When the body is too dirty, clean it with a soft cloth that is soaked with a diluted neutral detergent and tightly wrung. Then finish with a dry cloth.
27 EN System Video signal EVI-D30: NTSC Color, EIAJ standards EVI-D31: PAL Color, CCIR standards Picture element 1 / 3 inch color CCD (Total picture element number: EVI-D30: Approx. 410,000 EVI-D31: Approx. 470,000) (Effective picture element number: EVI-D30: Approx.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony EVI-D30 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony EVI-D30 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony EVI-D30 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony EVI-D30 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony EVI-D30, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony EVI-D30.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony EVI-D30. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony EVI-D30 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.